Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 8

Услышав интонацию, с которой Берл произнес свое «здрасте», Мудрец досадливо крякнул.

— Надеюсь, вы не станете просить меня еще раз продлить ваш так называемый отпуск? — голос старика в телефонной трубке звучал сварливее обычного. — Я и так уже дважды шел вам навстречу.

— В последний раз, Хаим, — виновато сказал Берл. — Непредвиденные обстоятельства. Еще четыре дня, максимум — неделя… и я ваш навеки.

— Вы поражаете меня своей безответственностью. Зачем вам еще одна неделя?

— Молодости свойственна безответственность, — осторожно возразил Берл. — Это оборотная сторона некоторых потребностей.

— Что за чушь? — выпалил старик. — Каких еще потребностей?

— Гм… — Берл искусно изобразил смущение. — Бьюсь об заклад, что вы в последний раз вспоминали о чем-то подобном лет тридцать назад. Так что неудивительно, что нам трудно понять друг друга. Женщина, дорогой Хаим, женщина… если б вы знали…

— Прекратите мне врать, — перебил его Мудрец. — Я прекрасно осведомлен о ваших ковбойских приключениях. Женщина тут ни при чем. Кто он вам, этот русский?

— Гм… — повторил Берл, вынужденно меняя наигранное смущение на натуральное. — Так вы за мной еще и следите? Нехорошо…

— Вы наглец, молодой человек! Хорошо или не хорошо я как-нибудь решу и без вас! — старик явно разозлился не на шутку. — Отвечайте на мой вопрос.

— О'кей, о'кей… — примирительно сказал Берл. Ссора с начальником не входила в его планы, тем более сейчас, когда он собирался просить не только о дополнительной неделе, но еще и об услуге. — Это мой давний приятель… ну, не совсем давний — с боснийской заварушки. Помог мне тогда, а через год, в Дюссельдорфе, я и вовсе задолжал ему собственную шею. Если бы не он, Хаим, вам пришлось бы выписать мне отпуск на долгие-долгие годы, вплоть до прихода машиаха. Мы почти закончили, осталось совсем немного, и…

Берл оборвал фразу на середине и замолчал, прикидывая, с какого боку будет удобнее подступиться к просьбе.

— …и что? — нетерпеливо продолжил Мудрец. — Говорите уже, что вам надо. Я ж вас насквозь вижу со всеми этими вашими штучками.

— Только ради экономии времени, Хаим, — заторопился Берл. — Моего и вашего. Раньше кончим — раньше выйдем. Мне нужно встретиться со следователем, который вел дело об убийстве профессора Брука в ноябре 91-го. Фамилия его Литцман. Алекс Литцман из хайфской полиции. Срочно, лучше сегодня. Будьте ласковы, замолвите словечко…

Старик раздраженно закряхтел.

— Ладно, черт с вами, — сказал он наконец. — Но запомните, Берл, это — последний раз. Больше никаких продлений. Дел невпроворот, весь отдел на ушах стоит, в стране балаган, людей из домов гонят, а вы, как ребенок, в куличики играете. Ноябрь 91-го… тоже мне, археолог нашелся… Перезвоните через полчаса. Все!

Берл повесил трубку таксофона и посмотрел на Кольку, вгрызавшегося за дальним столиком в полюбившийся ему фалафель. Забегаловка, в которой они находились, притулилась сбоку от автозаправочной станции на приморском шоссе недалеко от Нетании. Снаружи, за стеклянной дверью, в мареве оранжевого августовского зноя, раздраженно гудя, проносились заклеенные стикерами автомобили, угрожающе крутили мигалками полицейские джипы. А ведь и в самом деле, в стране балаган, а ты в куличики играешь. Может, хватит? Пора возвращаться, парень… Он посмотрел на часы: до звонка Мудрецу оставалось еще двадцать семь минут.

— Хрен с ними, пусть войдут! Принес же черт на мою голову…

Старший инспектор Алекс Литцман отжал кнопку селектора, раздраженно посадил в пепельницу догоревшую до фильтра сигарету и немедленно закурил новую. Суки. Делайте, что хотите. Рвите меня на части, режьте меня ломтями, жрите меня с маслом. Времени все равно нет и не будет… Он сгреб со стола раскрытое дело, завязал тесемки, подержал на ладони, прикидывая, куда бы его пристроить. Пизанские башни папок на столе, на полу и на полках, завидев хищные сомнения хозяина, съежились и накренились еще круче в безнадежной попытке стать незаметными или, на худой конец, самоликвидироваться посредством падения.

— Молчать! — злобно сказал Литцман, обращаясь к башням. — Вас никто не спрашивает! Куда хочу, туда и добавлю! Макулатура гадская!

По сути, папки были правы на сто процентов. Какой смысл класть сверху еще одну, если нет никакой возможности добраться даже до тех, которые находятся в середине, не говоря уже о самых нижних… Вот если бы добавить суткам еще с десяток часиков, а отделу морали — еще с десять сотрудников, тогда серединные дела еще могли на что-то рассчитывать. Добавить… как же, как же… Алекс горько усмехнулся. Полицейский должен быть реалистом: оба пожелания являлись абсолютно несбыточными, особенно второе.

То есть, часы еще можно было бы добавить каким-нибудь хитрым декретом кнессета, но сотрудников — ни за что, фигушки. Такое впечатление, что израильские гражданки напрочь отказывались рожать полицейских. Адвокатов, поваров, врачей, лоточников, депутатов, даже пожарных — это сколько угодно, а вот полицейских — ни в какую! И в принципе, они правы… Литцман покосился на свои пизанские башни. Конечно, правы. Мало того, что от работы не продохнуть, так еще и шеф — кретин. Начальство, блин. Кто-то в море дел утопает, а кто-то высокой политикой греется. Разделение труда, мать твою…

Вот сам бы и принимал незваных гостей. Подумаешь, министр позвонил. Кто он такой, этот министр? По нему по самому тюрьма плачет, по министру-то. Все жулики, блин… Так нет ведь! Министр позвонил, начальник расшаркался, а отдуваться ему, старшему инспектору Литцману. Разве это справедливо? Козел-политик затратил на звонок ровно две минуты, а взамен, небось, получил какую-нибудь подачку на будущие выборы. У жиряги-шефа на подобострастное «будет исполнено» ушло еще меньше времени, а заработал он на этом несколько нужных очков в карьерной гонке. И только он, Алекс, не поимеет ровным счетом ничего за безвозвратно убитые полчаса. Ничего, кроме головной боли. Блин.

В дверь постучали.

— Открыто!

Вошли двое: здоровенный, коротко стриженный амбал, на вид лет тридцати с хвостиком и ладный белобрысый парень неопределенного возраста.

— Здравствуйте, — сказал амбал, оглядывая захламленный чулан, по иронии судьбы и начальства именуемый кабинетом начальника отдела морали. — Мы от…

— Знаю, знаю… — перебил его Литцман. — Мне уже звонили по вашему поводу. Садитесь. Снимите эту фигню на пол и садитесь.

Он повел рукой, указывая на два облезлых стула, на каждом из которых возвышались по две пизанские башни. Гости неловко завозились в тесноте узкого прохода между шкафами и столом. Алекс затянулся поглубже и раздавил сигарету в пепельнице. Сгорают, как на ветру, блин. Вся зарплата, считай, на курево уходит. Стоит оно того?

— Кофе не предлагаю, извините, — он снова закурил. — Кончился.

— Ничего, ничего, — отмахнулся здоровяк. — Мы ненадолго. Во жара-то, а?

Литцман пожал плечами.

— Разве? Я, честно говоря, не замечаю. У меня тут всегда одна погода. Кондиционер на всю катушку и постоянная облачность.

Он кивнул на густое облако сигаретного дыма. Амбал вежливо улыбнулся. Его напарник смотрел безразлично, не меняя выражения светло-голубых глаз под белесыми ресницами.

— Ну вот, о погоде, считай, поговорили, — констатировал Алекс. — Теперь, если не возражаете, к делу. Чем могу помочь? Вас зовут… э-э-э…

— Мики… — подсказал здоровяк и смущенно заерзал на стуле. — А это мой приятель из России, Николай. Это ничего, если я попрошу вас вести беседу по-русски? Мы ведь, собственно, по его делу.

— Нет проблем. Выкладывайте, только покороче.

— Короче не бывает, — деловито сказал амбал. — В 91-м году вы вели одно дело. Убийство профессора Брука и девушки-проститутки. Помните?

Литцман кивнул.

— Как не помнить. Дело громкое. Профессор все-таки. Светило нравственности… грязный сукин сын.

Берл вгляделся в лицо полицейского. Судя по его выражению, Литцман не только прекрасно помнил дело, но и до сих пор испытывал вполне определенные эмоции по отношению к участникам тогдашних событий. Алекс покосился на кучу папок справа от себя.

39
{"b":"117672","o":1}