Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Томми говорил разумные вещи. Если Генри захочет отомстить ей, он просто уничтожит их дело – Бриони прекрасно знала, что он способен на это. Она села в кресло и невидящим взглядом уставилась на книгу для записей. Томми молча вышел из комнаты.

Чтобы ни о чем не волноваться, нужно быть богатым, как царь Соломон. А если не имеешь таких денег, то твой удел – молчать в тряпочку и перед всеми пресмыкаться, Бриони передернуло от этой мысли. Генри Дамас лишил ее детства, его жена отняла у нее сына, и все равно она должна уступать ему. Сам того не зная, он все еще управлял ее жизнью.

Ничего, когда-нибудь она расквитается с ним. Когда-нибудь он заплатит ей за все ее страдания.

Бриони решила больше не выходить к гостям. Она не знала, сможет ли сдержаться, если встретится с Генри Дамасом лицом к лицу.

Генри наблюдал за поющей Керри. Он был очарован ею. После нескольких порций виски щеки у него горели.

Шатаясь, он подошел к сцене и встал перед поющей девочкой. Она исполняла медленную песню, и все в зале затаив дыхание слушали ее. Ангельское личико Керри притягивало взгляд Дамаса. Он пожирал взглядом ее шелковистые черные волосы, ее нежные щеки, и его сердце сладко ныло. Девочка была чудо как хороша.

Закончив выступление, Керри поклонилась публике, которая от всего сердца рукоплескала ей. Девочка пела ничуть не хуже певиц из мюзик-холлов. Крупный мужчина, стоявший перед самой сценой, достал кошелек и бросил на сцену соверен. Остальные, не желая отставать от него, сделали то же самое. Керри пришлось ползать по полу в своем шикарном зеленом наряде и собирать деньги. Когда она потянулась за последней монетой, чья-то пухлая ладонь легла на ее руку. Она подняла глаза и встретилась взглядом с Генри Дамасом.

– Здравствуй, красавица. Ты очень хорошо поешь. Девочка кого-то ему напоминала, зато Керри сразу поняла, кто перед ней, выдернула руку и сказала:

– Здравствуйте, мистер Дамас.

Поднявшись, она прошла через сцену и скрылась в боковой комнатке. Там она положила деньги на столик возле двери и, стянув перчатки, начала их считать. Вдруг дверь открылась, и Генри Дамас просунул голову в комнату. Его усы дрожали от волнения.

Керри попятилась.

– Откуда ты знаешь мое имя, дорогая? – вкрадчиво спросил Дамас.

– Я сестра Бриони, – не задумываясь ответила Керри. Дамас мгновенно протрезвел, когда до него дошел смысл ее слов.

– Ты сестра Бриони Каванаг? – Его голос был полон удивления.

Едва она открыла рот, чтобы ответить ему, как он схватил ее за руку:

– Где она? Она здесь? Отвечай мне, девчонка, где эта стерва?

Керри высвободилась и потерла руку.

– Еще тронете меня хоть раз, мистер, и я заору так, что вам тошно станет!

В комнату вошел Томми.

– Думаю, вам лучше оставить эту молодую леди в покое, сэр. Пойдемте со мной – я уверен, нам с вами удастся найти более подходящую кандидатуру.

Он решительно взял Генри за локоть и вывел из комнаты. Керри провожала их взглядом, закусив губу. Как он попал сюда? Бриони уж точно не приглашала его.

Ее взгляд упал на груду монет, но они больше не вызывали у нее восторга. Она еще раз потерла руку в том месте, где Дамас прикасался к ней.

А на Генри Дамаса вновь навалилось опьянение. Он почувствовал безразличие ко всему окружающему. Здешние женщины были недостаточно молоды для него. Между тем Томми протащил его по коридору и втолкнул в кабинет Бриони. Впервые за долгие полтора года Бриони и ее бывший хозяин встретились липом к лицу.

Потрясенная Бриони поднялась, и они уставились друг на друга. Ей казалось, будто Генри начинает расти прямо на ее глазах. Он стоял, возвышаясь над ней, и пристально смотрел в зеленые глаза, унаследованные его сыном. Генри рассмеялся – резкий звук этого смеха вонзился в сердце Бриони как нож.

– Так эта шлюха работает здесь, да?

Томми с удивлением наблюдал за происходящим: между этими двумя людьми словно пробежал электрический разряд. Бриони гордо вышла из-за стола.

– Если я шлюха, Генри Дамас, то кто тогда ты? Я даже не понимаю, что ты здесь делаешь. Такие дома посещают только настоящие мужики.

– Я прикончу тебя, Бриони Каванаг.

Теперь рассмеялась она. Весь ее страх перед ним испарился, когда Бриони поняла, какой он на самом деле непроходимый глупец.

Ее смех привел Генри в ярость. Она была виновницей всех его проблем, причиной мятежа его жены. Перед ним стояла мать ребенка, которого он ненавидел и презирал. Мальчик был рожден шлюхой, которая сейчас смеялась над ним. Что ж, сейчас он заставит ее замолчать. Генри замахнулся, но Бриони схватила со стола одну из тяжелых чернильниц:

– Я размозжу тебе башку без всякого сожаления, Генри Дамас! Подумай хорошенько, прежде чем угрожать мне, потому что сейчас меня уже не так легко запугать!

Томми навалился на Генри и заломил ему руки за спину.

– Ну-ка, ты, на выход! Нам здесь такие типы не нужны. Томми потащил Дамаса к двери. Тот оглянулся на Бриони.

– Я прикончу тебя, Бриони Каванаг! Тебя и твоего холуя, которого ты на меня натравила!

Она снова рассмеялась, и этот смех заставил Дамаса окончательно потерять голову. Он отбросил Томми и кинулся к ней. Бриони отскочила в сторону, и он со всего размаха налетел на угол стола и плюхнулся на колени.

Схватив его за волосы, она посмотрела ему в лицо.

– Пошел вон, понял меня? Проваливай отсюда! Ты даже не догадываешься, на что я сейчас способна. – Бриони перевела взгляд на Томми и коротко распорядилась: – Вышвырни его.

Томми так и сделал: вывел притихшего Дамаса из дома и посадил его в кеб.

– Ты здесь гость нежелательный, – сказал он ему на прощанье. – Если я узнаю, что ты пытаешься навредить Бриони или кому-нибудь из ее близких, ты покойник. Несмотря на все твое влияние, на все твои деньги. Не рекомендую вставать на моем пути, приятель, а то будешь жалеть об этом до конца своих дней.

Ночью Томми крутился и ворочался в своей одинокой постели.

Он знал, что Бриони рано или поздно встретится с Генри Дама-сом лицом к лицу. Теперь все уже позади. Остаток вечера прошел хорошо: они собрали более двухсот фунтов. Заведение обещало быть доходным. Имелись все шансы накопить на открытие второго такого же.

У Бриони обнаружился деловой талант, который просто поражал Томми. Она взяла на себя все расчеты, всю финансовую сторону бизнеса. Керри тоже предложили постоянную работу – ее пение было воспринято клиентами на ура.

Томми перевернулся на другой бок. Ему полагалось бы сейчас веселиться, отмечая успех своего предприятия, но единственным человеком, с которым ему хотелось разделить радость, была Бриони Каванаг, Томми исполнилось девятнадцать лет, совсем скоро он станет настоящим состоятельным мужчиной. Всю свою сознательную жизнь он мечтал иметь собственное дело, и только благодаря этой девочке его мечты воплотились в реальность. Теперь он уже понимал, что любит ее, любит по-настоящему. Томми снова заворочался. Подушка словно набита камнями, да к тому же очень жарко. Несмотря на усталость, он никак не мог заснуть.

Несколько месяцев назад Томми переехал к Бриони – совместные приготовления к открытию дома не позволяли им расставаться надолго. Молодые люди проводили вечера вместе, обсуждая все, от декора до клиентуры. За это время Томми попытался понравиться миссис Хорлок и Молли. Кисси была влюблена в него, и ей нравилось все, что он говорил и делал, но его влекло только к Бриони. Сколько раз за последние месяцы он засыпал с мыслью о ней! Томми закрыл глаза и попытался уснуть. Вдруг он услышал, как, скрипнув, открылась дверь. Он сел в постели. Бриони, в белой ночной рубашке и со свечой в руке, прокралась к нему в комнату.

– Томми, ты спишь?

Он был слишком возбужден, чтобы ответить ей.

Бриони подошла к кровати, поставила свечу на ночной столик и улыбнулась Томми. С замиранием сердца он наблюдал, как она поднимает рубашку, медленно и дразняще обнажая свое тело. Она сняла рубашку через голову и бросила на пол. Томми откинул одеяло, чтобы она могла скользнуть к нему в постель.

24
{"b":"117263","o":1}