Литмир - Электронная Библиотека

— Получила. Со дня на день мы ожидаем рождения нашего первенца. Я как раз шел домой, когда мне показалось, что в доме кто-то есть. Я хотел проверить, не забрался ли сюда вор.

— Вот и шел бы себе домой, — вставил Том. — А мы к утру уже бы уехали, и никто бы нас не увидел, если бы не ты. А теперь неизвестно, что с тобой делать, пока мы не уберемся отсюда…

— А тебе не приходило в голову сдаться в руки правосудия?

Том невесело рассмеялся:

— Да, у меня была такая мысль, но возможность кончить свои дни на виселице или в тюрьме мне как-то не улыбается, особенно после того, как я встретил Нэн.

— Всегда есть шанс получить мягкий приговор. Такой приговор получил Хэнк. Он сейчас работает на платной конюшне. Нам удалось убедить судью и в случае с Сэм. Судья поверил, что она исправилась.

— А Билли? — спросила Нэн. — Ты еще ничего не сказал про Билли.

— Ну, Билли оказался конем другой масти. — Голос Трэвиса задрожал от возмущения. — Похоже, что Сандоваль резко переменил к нему свое отношение. Он, видите ли, не желал, чтобы Нола была замужем за обыкновенным преступником, и поэтому купил у губернатора помилование для Билли.

Нэн открыла рот от удивления:

— Что он сделал?

— Ты меня слышала. Он использовал свое влияние, чтобы получить помилование для своего зятя. Вот так-то. Закон, как видно, можно обойти, — сказал Трэвис с горькой улыбкой.

— Может быть, — согласился Том, — но это не значит, что я отделаюсь так же легко.

— Не можешь или не хочешь? Насколько я знаю, тебе всегда хотелось стать проповедником. Как ты собираешься добиться этого или же создать приличный дом для Нэн, если ты постоянно в бегах, постоянно скрываешься.

— Что-нибудь придумаем. — Обращаясь к Нэн, Том сказал: — Поищи где-нибудь веревку. Мы свяжем начальника и оставим его здесь, пока сами не уедем из города.

— Но, Том!

— Не беспокойся, Нэн. Его начнут искать и скоро найдут.

— Кое-кто уже начал это делать, — раздался нежный голос от двери. — Не двигаться, особенно это относится к тебе, дорогой братец.

— Сэм! — Все трое повторили ее имя, когда Том обернулся к ней лицом. Сэм стояла на пороге, глядя на них широко раскрытыми черными глазами и держала в руке кольт Трэвиса.

— Брось пистолет, Том. Не вынуждай меня стрелять. — В ее голосе сквозило страдание.

Том понимающе улыбнулся, одновременно не спуская глаз с Трэвиса и целясь в него из пистолета.

— Ты не убьешь родного брата, Сэм, — сказал он. — Я тебя знаю. Ты на это не способна. Сэм подняла плечи.

— Мне ничего не стоит прострелить тебе ноги или руки. Как это тебе понравится? — Она поморщилась при этих словах, но выдержала характер.

Том побледнел.

— Послушай, Сэм. Будь благоразумна. Нам просто нужно время, чтобы выбраться из города.

— Не в этот раз, Том. Пора прекратить скрываться от закона. Придется отвечать за все, что ты натворил. Подумай как следует, Том. Отец умер. Билл и Хэнк у нас. Мы все одна семья, и мы сделали все, что от нас зависит, чтобы помочь тебе, но и ты должен сдаться, отдать свое оружие. Это единственный выход, если ты хочешь, чтобы все кончилось хорошо.

Сэм нахмурилась. Ее брови сошлись в одну линию, она напряженно ждала ответа брата. Не дождавшись его и видя, что Том стоит и пристально смотрит на нее, Сэм потеряла всякое терпение и заорала на него:

— Будь все проклято! Как мне все это надоело! Всякий раз, как у нас с Трэвисом налаживается жизнь, обязательно кто-то из моих дорогих, обожаемых братцев выскакивает, как черт из табакерки, и сваливается нам на головы! Как ни люблю я вас, порой я очень жалею о том, что я не единственная дочь нашего отца!

— Кстати, — внезапно задыхаясь, проговорила она, — времени у тебя почти нет, потому что если мне суждено пристрелить тебя, я должна сделать это немедленно, не то рожу ребенка прямо здесь. — Ее лицо исказилось от боли.

Только сейчас все наконец поняли, в чем дело. Даже когда по ее телу прошла первая судорога, она не выпустила из рук пистолет и не отвела глаз от лица Тома.

Это неожиданное признание Сэм повергло Трэвиса в глубокое уныние. Ему ничего не оставалось делать, как сидеть и терпеливо ждать, когда он сможет начать действовать. И этот шанс не замедлил представиться ему. Том открыл рот от изумления и перевел взгляд на огромный живот Сэм. Воспользовавшись тем, что Том потерял бдительность, Трэвис рванулся со стула. Локтем он ударил Тома в живот, а другой рукой стукнул его по руке. Том выронил пистолет, и не успел он перевести дух, как Трэвис уложил его на пол лицом вниз и заломил руки за спину.

— Нэн, дай сюда наручники. Отцепи их от ремня с пистолетом, — приказал Трэвис.

Нэн отрицательно покачала головой. Слезы текли по ее щекам.

— Нет. Я не буду препятствовать вам, но и помощи от меня не ждите.

Медленно, мучительно Сэм нагнулась к ремню. Она негромко окликнула Трэвиса и бросила ему наручники.

— Давай быстрей, Трэвис, — простонала она, кусая губы, когда новая волна боли пронзила ее. — Я правду говорю, наш беби вот-вот родится. А еще, — добавила она со слабым смехом, — ужин на столе, а ты знаешь, как сердится Элси, когда еда простынет.

Трэвис шагал взад и вперед перед спальней, ожидая вестей о жене и ребенке. Элси так и не удалось, несмотря на все ее старания, заставить его поесть чего-нибудь, хотя он и отвлекся немного, пересказав ей все, что произошло в доме Нэн.

Когда он отнес Сэм на руках в спальню и отослал Хэнка за доктором Пэрди, Сэм рассказала ему, почему она пошла искать его у Нэн. Дело в том, что миссис Дженкинс, которая видела, как Трэвис вошел в дом, а потом не вышел оттуда, страшно разволновалась. Она подумала, что, видимо, просмотрела, как он выходил оттуда, но зайти и посмотреть, так ли это, не решалась. Тогда она отправилась к Кинкейдам. Когда обнаружилось, что его дома нет, она рассказала обо всем Сэм и Элси, все еще беспокоясь, не произошло ли чего с ним в этом заброшенном доме, хотя и чувствовала себя при этом несколько глупо.

Еще с утра Сэм было не по себе. У нее снова начала болеть поясница, причем гораздо сильнее, чем раньше, и временами схватывало живот. С течением дня эти схватки участились, и наконец, Сэм поняла, что у нее начались роды. Так как доктор Пэрди заранее предупредил ее, что первые роды могут занять часы, а то и дни, Сэм решила ничего пока не говорить Элси, чтобы она, в свою очередь, не дергала понапрасну Трэвиса. Больше всего ей не хотелось, чтобы Трэвис суетился вокруг нее. Она и без того сильно нервничала.

Элси возилась на кухне, а Сэм переодевалась к обеду у себя наверху, когда вдруг почувствовала, что по ее ногам потекло что-то теплое. Об этом ее тоже предупредил доктор Пэрди, он также сказал, что после этого схватки пойдут чаще и болезненнее. Сэм торопливо привела себя в порядок, оделась и уже начала спускаться вниз, чтобы сказать Элси о том, что случилось, как в дверь постучала миссис Дженкинс. Тревога этой леди немедленно передалась Сэм. Все выслушав, Сэм поняла, что не успокоится, пока не выяснит сама, не случилось ли чего с Трэвисом. Не обращая внимания на схватки, она отправилась к дому Нэн, предупредив Элси, что скоро вернется, а наказав ей не пропустить прихода Трэвиса, если по дороге они разминутся.

Подойдя к домику Нэн, Сэм услышала голоса. Она потихоньку прошла внутрь, сразу же уяснила обстановку и взяла в руки пистолет, пока ее никто не заметил. Все остальное Трэвис видел собственными глазами и пересказывал Элси, пока они вдвоем сидели внизу в гостиной. Тома надежно упрятали за решетку под ответственность Чеса, а Трэвис беспокойно ходил взад и вперед по комнате, временами останавливаясь у лестницы и возводя кверху страдальческий взгляд.

В этот момент Сэм с радостью поменялась бы с мужем местами. Никогда в жизни она не думала, что может испытать боль такой силы. Боль накатывалась на нее волнами, которые подхватывали ее и бросали оземь, не давая ей передышки, чтобы вздохнуть. Боль запускала в нее свои когти так, что Сэм пришлось до крови искусать губы, чтобы не закричать.

77
{"b":"11664","o":1}