Вообще-то Мойра была бы и не против, все тело болело, но так не хотелось уходить от этих людей – своих и Коннора, – которых сблизило общее дело.
Самое главное, что они тоже считали Мойру своей. То ли из-за ее приказов, которые они выполняли с такой готовностью, то ли просто обрадовались, что она пришла сюда и старается им помочь, но все наперебой заговаривали с ней и принимались рассказывать про сражение. Особенно когда выставили эль.
Мойра придвинулась к Падригу, улыбнулась Седрику, который что-то ей сказал. Они и понятия не имеют, как много значит для нее их дружелюбное отношение.
Бриджит, убедившись, что у Мойры лучше получается обрабатывать порезы, присоединилась к общему веселью. Усевшись на единственный имевшийся в помещении стул с большой кружкой эля, уже ополовиненной, она с широкой улыбкой слушала рассказы солдат.
Мойра собралась стянуть с Падрига через голову рубаху, чтобы осмотреть ребра, но он вывернулся и, вцепившись в ткань, стал тянуть ее обратно.
– Эй, парень, ты что, рехнулся? – пьяным голосом выкрикнул кто-то. – Никогда не мешай девице, если она хочет тебя раздеть. – Сидевший рядом солдат пихнул остряка в бок, тот охнул. – Прошу прощения, миледи.
Раздался взрыв смеха, лицо Падрига залилось краской.
Прежде чем Мойра успела сказать хоть слово, дверь распахнулась и на пороге появились Коннор и Уилл.
Мойра, опершись рукой о плечо Падрига, встала.
Что означало выражение лица Коннора, понять было трудно. Во всяком случае, веселым оно не было. «Господи, не дай ему испортить всем настроение», – взмолилась Мойра.
Коннор скользнул взглядом по присутствовавшим, задержавшись ненадолго на Бриджит, а потом на Мойре, и с улыбкой повернулся к Уиллу.
– А почему они нас не позвали? Ты думаешь, испугались, что мы выдуем весь их эль?
Раздался новый взрыв смеха, солдат, наливавший из бочонка, поспешно наполнил кружки для Коннора и Уилла.
Мойра почувствовала такое облегчение, что у нее подогнулись ноги и она почти упала на табурет.
– Вы в порядке, миледи? – обеспокоенно спросил Падриг. – Может, позвать Бриджит?
Мойра посмотрела на служанку – та сидела развалившись на стуле, раскрасневшаяся, со сбившимся набок чепцом – и покачала головой.
– Не надо, обойдусь, да и вряд ли она сможет встать. – Встретившись взглядом с Падригом, Мойра добавила: – Мне кажется, она выпила чего-то покрепче, чем эль. Как мы ее переправим в замок?
Оруженосец заговорщицки улыбнулся.
– Может, лорд Коннор ее донесет?
– Ты переоцениваешь мои силы, парень, – раздался голос за спиной Падрига. Коннор перешагнул через скамью и сел напротив Мойры, приветственно кивнув головой.
Мойра почему-то оробела. Только Коннор ни в коем случае не должен это заметить, иначе ее попытка проявить твердость так и останется единственной. Собравшись с духом, она посмотрела ему прямо в глаза.
– Вы пришли наконец, чтобы я полечила вашу рану, милорд?
– Да нет, может, попозже. – Коннор повернулся к Падригу: – Как дела, парень? Досталось сегодня?
– Ничего, милорд, все в порядке.
Падриг бросил беспомощный взгляд на Мойру.
«Как быть?» – подумала она. Ей непременно надо осмотреть его ребра, а он боится показать свою слабость перед господином.
– Он ловкий парень и практически не пострадал, единственное, получил по ребрам, – с намеком произнесла она.
Коннор понял, что хотела услышать в ответ Мойра.
– Молодец, Падриг! – Он легонько похлопал его по плечу. – Значит, леди Мойра с тобой закончила?
Мойра быстро вытащила длинную полосу ткани.
– Я как раз собиралась начать, милорд. – Она мягко улыбнулась юноше. – Давай я тебя перевяжу, хорошо? Может, это просто женские страхи, но я боюсь, как бы сломанное ребро не проткнуло тебе легкое. Лучше перевязать, только на одну ночь.
– Прекрасный совет, – сказал Коннор, вставая. – Нам надо быстро привести себя в порядок, вдруг завтра снова придется драться.
– Да, милорд, миледи. – Падриг задрал рубашку на голову. – Делайте что полагается, – покорно согласился он.
– Я вас оставлю. – Коннор сделал два шага и остановился. – Вы здесь скоро закончите?
– Да, – Мойра закрепила конец бинта у Падрига под мышкой, – это мой последний пациент. – Она стала накладывать тугую повязку на ребра. – Остались только вы, милорд, – произнесла Мойра громко, чтобы заглушить слабый стон Падрига.
Коннор приложился к кружке.
– Как только вы закончите, я провожу вас. Падриг поможет мне снять кольчугу.
– А что будем делать с Бриджит, милорд? – спросил юноша.
Старая служанка спала, запрокинув голову, из груди вырывался громкий храп.
Мойра хихикнула.
– Может, оставим ее здесь, милорд? Только, боюсь, она никому не даст заснуть. Стоит ей выпить, она начинает так храпеть, что мертвеца разбудит.
– Вы в самом деле хотите отнести ее в замок? Она спит с вами в одной комнате, да?
Мойра кивнула. Лицо ее приняло озабоченное выражение.
– Ладно, не волнуйтесь, – улыбнулся Коннор. – Подберем пару крепких парней, они ее отнесут. А я подыщу местечко, где ее уложить, чтобы она вас не беспокоила.
Что-то такое звучало в его голосе, от чего Мойра почувствовала, как по ее спине пробежал холодок, а сердце часто забилось.
Ее решимость держать себя с ним строго таяла как дым. Выпрямившись, она с вызовом посмотрела ему в глаза и… улыбнулась.
– Ну ладно, скажите мне, когда будете готовы.
Глава двадцать первая
Они возвращались в замок. Двое солдат еле тащили грузную Бриджит. Падриг нес корзинку с бинтами, а Коннор – ящик с лекарственными мазями и травами. Мойра шла молча, опираясь на надежную руку лорда Фицклиффорда.
Они с трудом пробрались среди слуг, спавших на полу холла, и, поднявшись по лестнице, остановились в сумрачном коридоре, решая, куда положить Бриджит.
– Может, в ту пустую комнату? – напомнил Коннор.
– Там постель не застелена, – вздрогнув всем телом, ответила Мойра.
– Можно бросить тюфяк на пол, – предложил Коннор. – Дверь закрывается плотно, так что она никому не будет мешать своим храпом.
Он взял у Падрига корзину, отнес ее в светлицу и появился снова со свечой и свернутым тюфяком Бриджит под мышкой.
Пока устраивали Бриджит, Мойра стояла в коридоре, ругая себя за то, что не может заставить себя переступить порог этой комнаты.
Коннор, отослав солдат, обратился к Падригу:
– Разожги огонь для леди Мойры.
Тот устало кивнул и пошел в спальню.
Коннор взял Мойру под руку, и у нее снова замерло сердце.
– В светлицу или спальню? – спросил он и посмотрел в ее глаза, словно что-то ища в них.
Мойра вспомнила, что в светлице нет воды, чтобы промыть его рану, а в спальне кувшин почти полон. Но хорошо ли это будет? Уже глубокая ночь. Вернулся Падриг.
– Иди спать, парень, – сказал ему Коннор. – Не жди меня.
Оруженосец кивнул и пошел к лестнице.
Мойра высвободила руку.
– Пойдемте в спальню, я осмотрю вашу рану. Не дожидаясь ответа, она пошла по коридору к своей комнате.
Вода в металлическом кувшине уже остыла, и Мойра опустилась на колени, чтобы поставить его на огонь.
Дверь открылась, и вошел Коннор.
– Давайте я помогу.
– Сама справлюсь, – буркнула Мойра. – Я вела себя так, что вы могли подумать, будто я беспомощная плакса, но обычно я обхожусь собственными силами.
– Но вам совсем не обязательно все делать самой. – Мужчина наклонился к ней.
Даже с помощью Коннора было совсем не легко подняться на ноги. Наконец она выпрямилась – и оказалась в его объятиях.
Мойре стало так хорошо, так тепло и уютно, что было ясно – надо поскорее высвободиться. Но он ее не отпускал, а только крепче прижимал к себе.
– Не убегайте, – прошептал Коннор, касаясь губами ее волос. – Постойте одну минуту, пока не восстановите равновесие.
– Я никогда его не восстановлю, если вы будете меня держать, – смущенно пробормотала Мойра.