Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И он показал рукой на самую высокую гранитную громадину в сотне мерхенфутов от нас.

– Вы правы, там кто-то есть! – обрадовался я тому, что нашим мучениям, кажется, скоро придет конец. – Наверняка это жилище волшебника!

Арбалетчики, которые только что закончили читать молитву о чудесном спасении своих душ и тел от грозного Саблезубого Кронка, вновь принялись повторять слова молитвы, вставляя где нужно вместо имени лохматого чудовища имя таинственного чародея.

Но увы, закончить торжественный молебен бравым воякам помешало новое печальное обстоятельство. Вдруг прямо перед нами из воздуха стали возникать какие-то смутные силуэты. Их было много, не меньше сотни. Постепенно они оформились в четкие и ясные фигуры всадников, закованных в латы и восседающих на могучих рыцарских конях, также надежно прикрытых по бокам и груди металлическими доспехами. В руках воины держали длинные копья и мечи – вряд ли волшебные, как у нас с дядюшкой, но от этого не менее опасные для противника.

Внезапно один из рыцарей дал едва уловимый знак остальным своим товарищам, и вся орава поскакала к нам, выставив вперед гигантские шампуры.

Арчи и его верные соратники дважды пальнули из арбалетов по летящей на всех парах лавине, но заповеди «не убий» нарушить так и не смогли. Меткие стрелы, пройдя сквозь доспехи и тела фантомов-рыцарей, словно острый нож сквозь сливочное масло, улетали со свистом вдаль, не причинив нападавшим призракам абсолютно никакого вреда. И когда наша охрана поняла, что дело принимает дурной оборот, она пришла к единственно верному решению и пустилась в бегство.

Мы с дядюшкой тоже хотели последовать их примеру, но наши вздорные лошадки категорически отказались выполнять приказы неумелых всадников. Маргаритка даже громко заржала, услышав мою путаную, сбивчивую команду: «Вперед! Назад! А ну, пошла! Стой!..», и затрясла головой, словно хихикая над глупым седоком, не умеющим толком ни сидеть в седле, ни отдать вразумительное приказание.

Но, видимо, мы с дядюшкой действительно оба родились в рубашках: армада закованных в железо рыцарей промчалась мимо нас, не снижая скорости, и вскоре скрылась в тучах поднятой до небес пыли удирающими арбалетчиками.

Когда же пыль улеглась, а топот сотен конских копыт пропал вдали, Кракофакс произнес фразу, которая могла бы стать исторической:

– Все проходит, Тупсифокс, остается только дрожь в коленках…

А я, желая хоть как-то подбодрить и его, и себя, сказал, слегка растягивая слова:

– Там хорошо, где нас нет.

– Уж не эту ли башню ты имеешь в виду? – спросил дядюшка и ткнул Мечом Кадабра в сторону скалы, на которой приветливо светился огонек, зазывая одиноких и усталых путников заглянуть хотя бы на часок в гости.

– Нет, дядюшка, я о другом… Но, впрочем, ты прав, нам нужно ехать вперед. Что поделаешь, девчонку необходимо спасать – ведь мы дали королю Фэрчу честное рыцарское слово!

Глава сорок шестая

Чем ближе мы подъезжали к Призрачной Скале, на вершине которой светилось жилище волшебника, тем огромней и величественней становилась гранитная громадина, вздымающаяся до самых небес. Невольно я залюбовался на это чудо природы и на время забыл обо всем. Но дядюшка Кракофакс не дал мне сполна насладиться прекрасным зрелищем, его практичный ум быстренько породил кучу вопросов, на которые трудно было дать ответы.

– Интересно, а как мы заберемся на вершину? Ты, Тупсифокс, умеешь лазить по скалам? Я – нет. А если мы все-таки туда вскарабкаемся и найдем Крикса, то что мы ему сделаем? Поколотим ножнами или попробуем просто пристыдить?

Он бормотал довольно долго, и я, не выдержав, сказал дядюшке:

– Скоро сам во всем убедишься, а пока лучше помолчи. Видишь, наши лошадки прислушиваются к твоим речам? Не хватало, чтобы ты запугал их до смерти!

Кракофакс обиженно засопел и смолк. И пока мы преодолевали последний отрезок пути до Призрачной Скалы, он был нем как рыба. Но когда мы достигли намеченной цели и уперлись в нее носами, дядюшка нарушил обет молчания:

– Ну, Тупсифокс, что ты теперь скажешь? По-твоему, я болтал глупости?

– Я этого не говорил. Я сказал: – «Скоро сам во всем убедишься.» Только и всего!

Внезапно над нашими головами послышался какой-то подозрительный скрип и мы прервали бесплодную дискуссию. Вскоре мы увидели спускающуюся к нам на веревках большую корзину и догадались, что это своеобразный средневековый лифт. Кряхтя и постанывая, мы с дядюшкой сползли с лошадей и на полусогнутых ногах побрели к месту его приземления.

– По-моему, нас приглашают в гости? – посмотрел я на Кракофакса внимательным взглядом.

– Без всяких сомнений! Хозяин башни даже прислал свою визитку! – Дядюшка поднял со дна корзины клочок пергамента и развернул его. – Так и есть, Тупсифокс, нас приглашают на ужин! А лошадей просят оставить внизу, за ними присмотрят.

– Интересно, кто? – удивился я и стал вертеть головой по сторонам.

– Мы попасем ваших лошадок! – раздался вдруг из-под чахлых кустиков чей-то писклявый голосок и через мгновение к нашим ногам выкатились два крошечных существа в странных двухцветных костюмах: одна половина костюма у них была красного цвета, другая синего.

– Вы кто?! – воззрился на коротышек изумленный дядюшка. – На пуппитроллей и эльфов вы совсем не похожи!

– Мы – гомункулусы. Меня зовут Тайти, а моего друга Найти, – сказал один из малышей и, поклонившись, побежал к моей Маргаритке. Другой гомункулус, тоже отвесив нам почтительный поклон, вразвалочку зашагал к лошадке Кракофакса.

– А вы справитесь? – пролепетал я вслед забавным карликам. – Наши лошадки хоть и смирные, а иногда так взбрыкивают!

– Не справимся – позовем Майти, – откликнулся пастушок по имени Тайти. – Да вы не волнуйтесь, а лучше ступайте к мастеру Криксу, он вас давно поджидает в своем замке!

«Хижину на вершине скалы он назвал замком… К чему бы это?» – мелькнула в моей голове подозрительная мысль. Но особо раздумывать было некогда, и я полез в корзину вслед за дядюшкой, который уже сидел внутри нее и порывался дернуть за веревку, давая сигнал к подъему гостей.

– Ну что, – спросил он меня, когда я перевалился через высокий бортик и рухнул на дно «кабины лифта», – поехали, Тупсифокс?

– Поехали, – просипел я, вставая на четвереньки.

Дядюшка дернул одну из веревок, и через мгновение наша корзина поплыла вверх, мерно покачиваясь из стороны в сторону и слегка ударяясь о гранитную стену Призрачной Скалы.

Глава сорок седьмая

Мальчишка гомункулус не обманул, на вершине Призрачной Скалы стоял действительно настоящий замок в несколько этажей и с десятком маленьких башенок по всему периметру. Над самой большой и высокой башней развевался флаг с гербом хозяина замка, но что было изображено на гербе мы с дядюшкой толком не разглядели: к этому времени уже совсем стемнело.

Слуги Крикса, бережно подхватив корзину, аккуратно поставили ее на небольшой деревянный помост и помогли нам выбраться наружу.

Мастер Крикс ждет вас в Охотничьем Зале, доблестные рыцари, – произнес один из «лифтеров». И вежливо поинтересовался: – Могу ли я узнать ваши славные имена, доблестные рыцари? Как мне о вас доложить мастеру Криксу?

Кракофакс – Победитель Пурпурного Дракона, – скромно представился мой дядюшка.

– Тупсифокс – Победитель Саблезубого Кронка, – в тон ему ответил и я.

– Очень приятно. Следуйте за мной, славные рыцари.

Бывший лифтер мигом переквалифицировался в поводыря и повел нас сначала через широкий, мощеный булыжниками, двор, а затем извилистыми мрачными коридорами, которые освещали чадящие факелы, воткнутые в металлические настенные гнезда-подфакельники. Изредка нам на пути попадались другие слуги волшебника Крикса: то маленькие, похожие как две капли воды на Тайти и Майти мальчишки гомункулусы; то среднего роста, но тоже весьма подозрительного происхождения, мужчины и женщины (у некоторых из них было по две пары рук, а у некоторых по три глаза и четыре уха); встретился нам даже один великан, бредший по коридору согнувшись в три погибели и волоча в цепких лапах бочонок с вином. Мы еле разошлись с этим беднягой в узкой каменной теснине: всем троим пришлось вплотную прижаться к стене, пропуская мимо себя старательного носильщика с его многофунтовым грузом.

28
{"b":"115182","o":1}