Настойчивые поцелуи осыпали ее лицо, страсть делала их горячими и возбуждающими. В эти несколько мгновений победа, поражение и восторг сменяли друг друга с невероятной быстротой. Джоан почти сдалась. Риз обхватил ее лицо руками и посмотрел в глаза.
– Да, ни ты, ни я не забудем этого.
Выражение его лица было слишком жестким и суровым.
– Да, ты будешь говорить мне, что ты принадлежишь только себе и что у меня не может быть на тебя никаких прав. Но сначала скажи мне, почему ты так сильно боишься рискнуть и потерять эту мнимую свободу?
Джоан была зла на саму себя за то, что еще тогда, под деревом, она позволила поцеловать себя; она негодовала на собственную слабость, из-за которой ей пришлось искать защиты у мужчины. Она знала, что нравилась ему, он страстно желал ее.
Джоан злилась в основном на себя, но при этом досталось и Ризу за то, что он, сам того не желая, заставлял ее думать о том, о чем она думать не хотела: о чем-то отвратительном, ужасном, таящемся где-то в глубине ее сознания, о чем-то сжавшемся, невидимом, но все еще живущем в ее душе.
Она выплеснула на Риза весь свой гнев, пытаясь выразить его словами:
– Ты делаешь вид, что своим постоянным вмешательством защищаешь меня, но это не так, каменщик, это больше не так с того момента, как ты забрал меня из мастерской плиточника. Ты проиграл, я никогда не буду твоей любовницей, поэтому позволь мне уйти.
– Ты прекрасно знаешь, что не в этом дело. Если бы я искал любовницу, тех денег, что я отдал Джорджу, хватило бы на то, чтобы покупать самых изощренных шлюх в течение нескольких лет.
– Тогда покупай их! – Она с силой оттолкнула Риза. Он не попытался ее обнять, и к лучшему, так как Джоан была настроена драться, если бы он попытался удержать ее. – Покупай их, Риз, потому что я не продаюсь!
– Я купил тебя. Мы оба знаем, что это так.
– Нет, не так! Так никогда не будет! Никогда! Я больше не собираюсь оставаться в твоем доме! Я хочу зарабатывать на жизнь своим ремеслом, а не лепить статуэтки для развлечения. Я найду место, где меня возьмут на работу, и тогда я уйду, и никакие удовольствия в мире меня не остановят! – Она направилась в кухню с твердым намерением закончить этот разговор.
– Мне кажется, ты как раз боишься, что остановят.
– Оставь меня в покое, – выпалила она, не оборачиваясь. – Ты ничего обо мне не знаешь. Кто я такая и чего боюсь – тебя не касается.
На следующий день Джоан ходила и к собору и в таверну, но ни один из гончаров не пришел. Что бы Риз им ни сказал, его слова подействовали. Возможно, его рост и сила сами по себе были весомым аргументом.
Она старалась не обращать внимания на глину, которую подарил Риз, но та манила, словно мифическая сирена. До того как на рынках началась торговля, Джоан сломала чашки, которые сделала вчера, движимая неукротимой яростью, и начала лепить одну из святых, которую уже представила в своем воображении.
Марку пришлось сегодня идти на рынок вместе с ней, и он совсем не был этому рад. Надо отдать должное Ризу, он поступил умно, – у Марка появилась еще одна дополнительная обязанность – таскать корзину с купленными на рынке продуктами, чтобы сестра не надрывалась под тяжестью такой ноши. Конечно, Марку не нравилось ходить по всему городу, выполняя женскую работу, делать покупки в лавках и у ремесленников на рынке. Нагрузив таким образом ее брата, Риз лишил Джоан необходимости уходить далеко от дома.
Они вернулись с покупками раньше обычного. Пройдя сквозь калитку сада, занесли продукты в кухню, и Марк ушел через зал, чтобы прихватить лук. Он продолжал совершенствовать свое мастерство в стрельбе из лука и использовал для этого любую возможность, при условии, конечно, что Риза нет дома. Джоан устала с ним спорить и оставила все как есть. Невзирая на работу в саду и конюшне, Марк был неутомим, а стрельба по мишени обычно выводила его из состояния угрюмости. Однако Джоан не услышала звука его шагов на лестнице. Вместо этого Марк опять появился в кухне с пустыми руками.
– Развлечения на сегодня отменяются, – пробормотал он. – Риз рано вернулся. Сейчас, наверное, наверху. Я слышал его шаги. Придется на обед кроме хлеба с сыром приготовить что-нибудь еще.
У Джоан на сегодняшний день были совсем другие планы, и она не собиралась их менять. Сейчас она, к примеру, снова пойдет на рынок.
И она направилась в зал, уже приготовившись сказать какую-нибудь колкость в ответ на предупреждение Риза о том, что он собирается обедать дома.
Джоан сразу услышала шаги. Замерла и внимательно прислушалась. В затылке закололо. Это не Риз. Она хорошо знала звук его шагов, слишком хорошо. Когда он был дома, ее кровь пульсировала им в такт, а когда его не было, ей все равно казалось, что она слышит его шаги в пустом доме.
Джоан бесшумно вернулась в кухню.
– Это кто-то другой, я уверена, – прошептала она. Глаза Марка загорелись от волнения.
– Я пойду посмотрю. Какой толк держать нас в доме, если его грабят, пока мы греемся в саду?
– Не ходи туда без оружия, – попросила Джоан.
– У меня есть руки и кулаки, этого вполне достаточно, – парировал Марк.
– Тогда я пойду с тобой.
Он начал было возражать, но Джоан взглядом заставила его замолчать. Смирившись с неизбежным, Марк жестом показал, чтобы она следовала за ним, и пошел через зал, стараясь не шуметь.
Шаги были слышны в дальнем конце дома, оттуда, где находился кабинет Риза. Джоан на цыпочках поднималась по ступенькам, стараясь не отставать от Марка. Незваный гость наверняка обосновался в святая святых Риза, ведь никто не стал бы ожидать вторжения со стороны террасы.
Марк бесшумно подкрался к сундуку, в котором хранилось оружие, поднял крышку и вытащил лук и стрелу. Пока он прилаживал стрелу к тетиве, Джоан вооружилась кинжалом.
Из кабинета по-прежнему доносились приглушенные звуки, будто крыса копошилась в мусорной куче. Марк тихо встал у двери комнаты, приготовил лук к бою и… ринулся внутрь.
– Так это ты?! – послышался голос ее брата.
– Господи! – прозвучал испуганный голос.
– Джоан, выходи на улицу и громко зови стражу! К нам забрался вор. Он, без сомнения, прячет награбленное под одеждой!
– Вор? Я совсем не вор! Разденьте и обыщите меня, если хотите. Я ничего не взял!
– Тебя разденут после того, как повесят!
– Вы хотите, чтобы меня повесили?
– Выходи, да не вздумай бежать! Эта стрела догонит тебя, если сестра не успеет пронзить своим кинжалом.
Вор направился к выходу.
– Господи! – причитал он. – Вот дьявол!
При дневном свете они смогли его рассмотреть, – тучный, хорошо одетый бородатый блондин, ничем не примечательный человек с улицы.
Марк шел за ним, держа натянутый лук со стрелой на расстоянии ладони от спины незнакомца.
– Поосторожнее, юноша. Ослабь тетиву, ладно? Соскользнет чего доброго и…
– …и ты покойник. Не забывай об этом!
Джоан встретила вора с кинжалом в руке.
– Марк посторожит тебя, пока я приведу стражника. Если ты решился влезть в этот дом, значит, воровал и у других.
– Клянусь вам, я не вор! – человек в страхе опустился на скамью, нервно похлопал себя по карманам. – Видите? Ничего нет.
– Тогда зачем ты сюда явился? Что тебе было нужно в этом доме?
Он посмотрел на нее настороженно и в то же время умоляюще.
– Пожалуйста, скажи брату, чтобы перестал в меня целиться, – сказал он, кивнув в сторону Марка.
Джоан подумала, что он хочет объясниться. В его глазах читалось желание прояснить ситуацию.
– Марк, спустись-ка вниз. Ты можешь понадобиться, если этот человек попытается удрать. Я послушаю, что он скажет, прежде чем пойти за помощью.
Марку это не понравилось, но мысль о захватывающей погоне, должно быть, показалась ему привлекательной. Он опустил лук и спустился по лестнице.
Джоан продолжала держать в руках кинжал, чтобы незваный гость постоянно видел ее грозное оружие.