— Почему ты ничего не сказал?
— Потому что хотел посмотреть, что он будет делать дальше.
— Скорее всего, примется за старое, помочится на мои кроссовки.
— Я так не думаю, — покачал головой Оззи. — Такое с ним впервые.
— Он все еще на потолочной балке?
— Да.
— И по-прежнему наблюдает за мной?
— Пристально. Хочешь плюшку?
— Что-то я потерял аппетит.
— Глупости. Из-за Честера?
— Определенное отношение он к этому имеет. Однажды он уже выказывал такой же жгучий интерес.
— Освежи мою память. У меня сел голос.
— В прошлом августе… перед тем, как…
Оззи проткнул воздух вилкой.
— Ага! Ты про того призрака.
В прошлом августе я узнал, что Ужасный Честер, как и я, может видеть души умерших, оставшиеся в этом мире. И того призрака он разглядывал так же внимательно, как теперь меня.
— Ты — не мертвый, — заверил меня Оззи. — Ты столь же материален, как вот этот столик из красного дерева, хотя, разумеется, не такой упитанный, как я.
— Возможно, Честер что-то знает, а я — нет.
— Дорогой Одд, иногда ты бываешь таким наивным. Я уверен, он знает много чего, неизвестного тебе. А о чем конкретном ты говоришь?
— Возможно, ему известно, что мое время скоро истечет.
— Я уверен, речь идет о чем-то менее апокалипсическом.
— Например?
— Нет у тебя, часом, в кармане дохлой мышки?
— Только сдохший мобильник.
Оззи пристально смотрел на меня. В глазах читалась тревога. С другой стороны, он слишком близкий мне друг, чтобы начинать сочувствовать.
— Знаешь, если твое время близится к концу, тем более тебе стоит съесть плюшку. Вот эта с ананасом и сыром. Идеальна для того, чтобы завершить ею последнюю трапезу.
Глава 11
Когда я предложил убрать со стола и помыть посуду перед тем, как уйти, Маленький Оззи (который на пятьдесят фунтов тяжелее своего отца, Большого Оззи) отмахнулся, держа в руке намасленный гренок.
— Мы завтракаем только сорок минут. Утром я поднимаюсь из-за стола минимум через полтора часа. Лучшие сюжеты приходят мне в голову за утренним кофе и бриошью с изюмом.
— Вам бы начать новую серию детективов, действие которых разворачивается в кулинарном мире.
— Полки книжных магазинов уже ломятся от детективов, в которых преступления разгадывают или шеф-повара, или ресторанные критики…
В одной из детективных серий Оззи главный герой — детектив необъятных размеров, который обожает свою стройную и изящную жену. Сам Оззи так ни разу и не женился.
В другой его детективной серии бал правит симпатичная женщина-детектив, страдающая множеством неврозов и… булимией. Оззи булимия совершенно не грозит. Скорее он полностью сменит свой гардероб, перейдя на спандекс.
— Я раздумываю над тем, чтобы начать серию с детективом, который фаунокоммуникатор.
— Один из тех людей, которые заявляют, что могут разговаривать с животными?
— Да, но только мой герой действительно с ними разговаривает.
— И животные будут помогать ему раскрывать преступления? — спросил я.
— Да, конечно, но в некоторых случаях станут все усложнять. Собаки всегда будут говорить только правду, птицы — часто лгать, а морские свинки будут отличаться желанием помочь, но и склонностью к преувеличениям.
— Мне уже нравится этот парень.
В молчании Оззи принялся намазывать лимонный мармелад на бриошь, а я подцепил вилкой плюшку с ананасом.
Я чувствовал, что должен уйти. Чувствовал, должен что-то сделать. Сидение на одном месте казалось невыносимым.
Я откусил кусочек плюшки.
Мы редко сидели в молчании. Оззи всегда находил что сказать, и я обычно вносил свою лепту в разговор.
Через минуту или две до меня дошло, что Оззи смотрит на меня столь же пристально, как и Ужасный Честер.
Я решил, что перерыв в разговоре вызван тем, что он хотел спокойно прожевать бриошь с лимонным мармеладом. Потом понял, что это не так.
Готовят бриошь из яиц, дрожжей и масла. Она просто тает во рту, жевать ее практически не нужно.
Оззи иной раз впадает в молчание, когда думает. И сейчас он думал обо мне.
— Что? — спросил я.
— Ты пришел сюда не за тем, чтобы позавтракать.
— Определенно не за тем, чтобы съесть так много за завтраком.
— И ты пришел не для того, чтобы рассказать об Уилбуре Джессапе или о Дэнни.
— Нет же, именно за этим я и пришел, сэр.
— Ты же сам мне сказал, что не хочешь эту плюшку, вот я и предположил, что ты сейчас уйдешь.
— Да, сэр, — кивнул я, — мне следовало бы уйти. — Но не поднялся со стула.
Наливая ароматный колумбийский кофе из термоса, стилизованного под кофейник, Оззи ни на секунду не отрывал от меня глаз.
— Никогда не думал, что ты можешь попытаться кого-то обмануть, Одд.
— Заверяю вас, я могу конкурировать с лучшими обманщиками, сэр.
— Нет, не можешь. Ты — эталон искренности. Вины в тебе не больше, чем в ягненке.
Я отвернулся от него и увидел, что Ужасный Честер спустился с потолочной балки. Кот уже сидел на верхней ступеньке крыльца, все так же сверля меня взглядом.
— Но еще более удивительно другое, — продолжил Оззи. — Ты крайне редко увлекался самообманом.
— Когда меня будут канонизировать, сэр?
— Если будешь грубить старшим, не видать тебе компании святых.
— Жаль. Я давно уже мечтаю о нимбе. Такая удобная лампа для чтения.
— Что касается самообмана, то многие люди находят его столь же важным для выживания, как и воздух. Но тебе-то это несвойственно. И тем не менее ты настаиваешь, что пришел сюда, чтобы поговорить об Уилбуре и Дэнни.
— Я настаивал?
— Без должной убедительности.
— Тогда почему, по-вашему, я сюда пришел? — спросил я.
— Ты всегда ошибался, принимая мою абсолютную самоуверенность за глубокомыслие, — без запинки ответил он. — Поэтому, если у тебя возникает необходимость разобраться в происходящем и определиться со своими дальнейшими действиями, ты приходишь ко мне.
— Вы хотите сказать, что те советы, которые вы мне давали на протяжении многих лет, не основывались на глубоком анализе возникавших проблем?
— Разумеется, основывались, Одд. Но, как и ты, я всего лишь человек, пусть у меня и одиннадцать пальцев.
У него действительно одиннадцать пальцев, шесть на левой руке. Он говорит, что из девяноста тысяч младенцев один рождается с таким отклонением от нормы. Хирурги обычно ампутируют лишний и ненужный палец.
По какой-то причине (Оззи ею со мной не поделился) его родители категорически отказались от такой операции. Для других детей он превратился в диковинку: одиннадцатипалый мальчик, который со временем стал одиннадцатипалым толстым мальчиком и, наконец, одиннадцатипалым толстым мальчиком с острым языком.
— Возможно, моим советам недоставало глубины анализа, но предлагались они искренне.
— Пусть маленькая, но радость, сэр.
— Да и потом, сегодня ты пришел сюда со жгущим тебя психологическим вопросом, который не дает покоя, тревожит так сильно, что ты даже не хочешь его задать.
— Нет, дело не в этом, — ответил я. Посмотрел на остатки омлета с лобстерами. На Ужасного Честера. На лужайку. На зелень рощи, такую яркую в утренних лучах солнца.
Лунообразно круглое лицо Оззи могло быть самодовольным и любящим одновременно. Его глаза поблескивали в предвкушении моего признания, что правота на его стороне.
Наконец я прервал затянувшуюся паузу:
— Вы знаете Эрни и Пуку Янг.
— Милые люди.
— Дерево у них во дворе…
— Бругманзия. Великолепный экземпляр.
— Все в нем смертоносно, каждый корешок и листок.
Оззи улыбнулся, как улыбнулся бы Будда, если бы Будда писал детективные романы и смаковал различные способы убийства. Согласно кивнул.
— Смертельно опасно, да.
— Почему таким милым людям, как Эрни и Пука, хочется выращивать дерево, несущее смерть?
— Во-первых, потому, что оно прекрасно, особенно в цвету.