Эльмира Не послушание мне нужно, а любовь. Сафир Но возвратить ее нет способа другого. Эльмира Хоть ныне умереть я за него готова. Сафир
Не надо умирать; приличней средство есть, Чтоб чувства прежние Ариста вам обресть. Эльмира И способ случай мне давно к тому доставил: Мой муж в рассеяньи, дела свои оставил, Но я за них взялась, радела как могла, У должностны́х людей по целым дням была, На малу опытность мою с прискорбьем глядя, Мне руку помощи в том подавал мой дядя. У мужа тяжба есть по делу одному, И производится неведомо ему. Хотя на стороне его и справедливость, В неправоту ему вменили б нерадивость. Я не щадила просьб, подарков и хлопот. Сегодня жданный день решенья настает. Я еду, чтоб узнать, успешно ль окончанье; Увидит пусть Арист мое об нем старанье. Сафир Возможно ль, чтоб он был неблагодарен вам? Вы более об нем печетесь, чем он сам, Но, ах!.. Эльмира Докончите, я вам охотно верю. Сафир Вы возвратите ль сим любви его потерю? Конечно, скажет он, и скажет целый свет: Что дивных качеств вы, что вам подобной нет, Что делаете честь вы редких жен сословью. Почтенье не всегда сопряжено с любовью. Эльмира Или намерены меня вы убедить, Что нет возможности мне мужу угодить; Что сердца я его лишаюсь невозвратно. Так! должно верить мне сему, хоть неприятно. Он вовсе действует тем чувствам вопреки, Являл которые, искав моей руки. В те дни, что для меня так памятны, так сладки, Он всё любил во мне – и даже недостатки. Сафир О! в этом нечего меня вам уверять! Как вас не полюбить? вам суждено пленять. Но узников своих чтоб приучить к неволе, На то потребно средств еще гораздо боле; Они, сударыня, для вас не мудрены; Зачем отбросили свои таланты вы? Искусством нравиться пренебрегать не надо. Вы хороши собой хотя и без наряда, Но что́ вы, как теперь, одеты не всегда? Зачем не ездите в собранья иногда, Которых можете быть первым украшеньем? Там возбужденные правдивым восхищеньем Хвалы, с которыми к вам всякий поспешит, — Ручаюсь, что Арист их дорого ценит. Эльмира Ужели кисея, надетая удачно, Ему заменит взор мой ласковый, безмрачный? Ужель неискренний восторг, похвальный бред, Который так легко всем уделяет свет, Захочет он сравнять с горячностию тою, С которой может он быть мной любим одною? Сафира О нет! конечно, нет; но видя каждый раз Везде угодников, вздыхателей круг вас, Сам будет угождать, к свому привыкнет дому, Чтоб сердца вашего не уступить другому. Эльмира Довольно; верьте мне, что до минуты сей Скрывалась дома я, таилась от людей Не для того, чтоб быть мне от других отличной, — Любить веселье мне подобно всем прилично: Утехи, счастие, всех радостей собор, В Аристе мне одном мечтались до сих пор. Он насмехается над чувствами моими. С теперешней поры и я прощаюсь с ними: Род жизни я моей переменяю весь; И съездов ежели у нас не будет здесь, То целый день и ночь искать их буду в чуже. Сафир Вот удивите вы весь свет! Эльмира Сафир И сим поддержите честь пола своего. Я знаю, женщинам нет легче ничего, Как пременять свой вид, и даже свойства, мненья… Но, кстати, вы теперь начните превращенья: Сыграйте что-нибудь и спойте в добрый час; Пусть Музы, Аполлон и, словом, весь Парнас Благоприятствуют успешному началу. Эльмира Сафир Эльмира (Садится за фортепиано и поет.) 1 Боги! Лида, унывая, В грусти вопиет своей: Ах! красавица какая В мирной есть долине сей, Что, от жалкой Лиды кроясь, Разлучает с милым нас! Иль она Венерин пояс Получила в дар от вас? * * * Пристойнее бы мне совсем не начинать. Сафир И таковой талант вы можете скрывать? Как дурно скромничать не к месту! – Продолжайте. Эльмира Смотрите ж, за глаза меня не осуждайте. |