Литмир - Электронная Библиотека

– Гаснущий отраженный импульс.

– Искать соответствия сигнала!

– Частота модуляции соответствует сигналу радиобуя яхты "Робинзон", регистрационный код Я-643879, владелец – коммодор Кадет, – легко и быстро ответил компьютер.

"РОБИНЗОН"!"ЭТО "РОБИНЗОН"! Спасибо, Судьба!" – закричала Неспящая. У Кадета вспотели ладони, и он вытер их о кафтан. "ЗНАЧИТ "РОБИНЗОН" НА КАМЕННЫХ ЗЕМЛЯХ! НО ГДЕ?"

Он испытывал огромное, расслабляющее облегчение, настолько сильное, что у него ослабли ноги и сбилось дыхание, и он сел и привалился к стене башенки. Сейчас он впервые смог оценить тяжесть внутреннего напряжения, с которым он жил последний год на Гиккее. Оказывается, оно жило в нем, как застрявшая в теле пуля, а сейчас он почувствовал ее присутствие.

– Дополнительный анализ и рекомендации! – запросил он компьютер.

– Падение мощности сигнала в результате поглощения его энергии или экранирования. Приблизиться к источнику сигнала на расстояние четырехсот – шестисот стандартных километров по горизонтали, на высоту пяти – семи стандартных километров над уровнем моря. Сменить направление антенны. Повторить тестирование. – ответил компьютер.

Еще целый час Кадет оставался на вершине скалы, приводя в порядок свои мысли и чувства. Ночное небо Гиккеи с маленькими белыми звездами медленно перемещалось у него над головой, храня свою тайну. Напряжение медленно начинало отступать, и на смену ему рождалось нетерпение.

… "Шестьсот стандартных километров – это дальше, чем границы Королевства. Значит "Робинзон" здесь, но где? В Стерре? В Империи чугов? – неторопливо возвращаясь домой по пустым темным ночным улицам порта, размышлял Кадет. – Теперь самое время направиться в Стерру. Теперь я знаю вектор поисков, теперь – гораздо легче. Надо подготовиться". И с этого дня у Кадета началась очень хлопотливая жизнь: он сделал множество неожиданных заказов в своих мастерских и озадачил многих ремесленников порта. А в один из вечеров по дороге из новых кузничных мастерских домой чья-то бесплотная рука опустила в карман кафтана господина Коммодора Каддета записку, а потом дернула фалду кафтана, чтобы привлечь внимание Кадета к содержимому карманов:

" Вы правы, сейчас самое подходящее время для возвращения в Стерру. А если вы начнете строить свой дом в порту, это проведет нужное впечатление и здесь и в Стерре. Прощайте? Или до встречи? Резидент."

– Я еду в Стерру, надолго, может быть, навсегда, – сказал он через пару недель в спину лежащей рядом с ним Принцессе. Он знал, что она еще не спит. Она никогда не засыпала, не дождавшись его возвращения домой и не покормив его ужином. – Может быть, ты останешься здесь, в порту? Дом построят быстро… – И долго ждал ответа.

– Я не оставлю тебя Каддет, – наконец ответила Принцесса. – Я твоя жена. Здесь, на Гиккее.

10. Королевство Стерра.

Промежутки между скалами Пограничных Ворот были заложены валунами на высоту двух ростов воина, и еще множество других валунов и больших камней лежали поблизости. Оставленный незаложенным узкий – всего лишь на ширину повозки – проезд между самыми высокими скалами позволял обороняться против конницы и пеших, но удачный залп баллист разметал бы сопротивляющихся.

– Когда прибудут твои строители, мы укрепимся гораздо лучше, – смущенно пробормотал генерал Варра, стирая капельки мелкого дождя с лица. – Понимаешь, Коммодор, солдаты делают эту работу неохотно, а я не могу приказать им забыть все, что они умеют, и превратиться в каменщиков. И так двое сломали себе ноги…

– Простите, генерал, но такая стена не устоит против удара даже очень небольшой армии, – сказал Кадет. – Сколько дней понадобилось бы вам, чтобы взять ее?

– Один день, – буркнул генерал Варра. – Я знаю, как бы я это сделал. Я бы поставил два десятка баллист и разметал обороняющихся, а потом одним сильным ударом ворвался в кратер. Потом сотня рабочих рук в течение ночи освободили бы проходы для конницы… В общем, я – не строитель, Коммодор. Построй еще пару "Девятых валов", и я продержусь целый год. – Несколько изображений "Девятого вала" – вид из порта, вид с дороги – висели в палатке генерала на видном месте. Автор изображений был неизвестен; Кадет подозревал, что это был кто-то из толковых людей Резидента – на рисунках довольно точно были указаны толщина стены в основании и на вершине гребня, а также – неточно – высота стены. – А если ты сделаешь в наружной стене два ряда бойниц для арбалетчиков и лучников – то и дольше. – Все три адъютанта генерала согласно кивнули. Кадет посмотрел на них: двое были явно опытными вояками, широкоплечими крепкими мужчинами средних лет, а вот один – высокий хрупкий юноша – ни по возрасту, ни по телосложению никак не походил на профессионального военного. И взгляд его бледно-серых глаз был совсем другой – не туповатый и самоуверенно-упрямый, а пытливый и внимательный. Генерал называл его "лорд Чиррер".

– Мне надо осмотреться вокруг, – сказал Кадет. – На это уйдет несколько дней. Мне нужен ваш человек, генерал, чтобы на мои вопросы я получал понятные и прямые ответы. Лучше бы – один из ваших адъютантов.

– Выбирай любого!

– Лорд Чиррер, – негромко назвал имя Кадет, следя за реакцией адъютантов. Оба старших с облегчением улыбнулись и кивнули, а юноша быстро сделал маленький шаг вперед.

– Лорд Чиррер! – приказал генерал Варра, с легкой улыбкой посмотрев на него. – Вы поступаете в распоряжение господина Коммодора Каддета. В полное распоряжение… Послушай, мастер, что за странный у тебя титул – "Коммодор Каддет"?

– Это значит "Великий и Могучий Вождь", генерал Варра, – с улыбкой ответил Кадет.

– Вот как?! Тебя так называли на родине? Значит, я – Коммодор Варра?

– Нет, генерал, вас бы именовали Женераль Варра.

– А этот титул не ниже твоего, приятель?

– На две звезды выше, генерал.

– "На две звезды". Звучит красиво! Это мне нравится, Коммодор Каддет!

– Вы – воин, Женераль Варра…

– Хорошо, осматривайся, Коммодор. И скорей начинай строить! Ты знаешь, где меня найти… – генерал сделал знак, и два адъютанта понесли его в кресле к палаточному лагерю армии.

Ровные ряды палаток, тренировочная площадка, длинная деревянная коновязь с запасами фуража, костровищи, на которых сейчас солдаты готовили пищу, запруда на речушке, восемь громадных катапульт – авангард армии генерала Варра занял все пространство дна древнего кратера.

– Вас не обидел мой выбор, лорд Чиррер? – спросил Кадет, внимательно наблюдая за юным лордом.

– Нисколько, господин Коммодор Каддет, – ответил юноша. – Я охотно буду служить вам. – Поймав удивленный взгляд Кадета, юноша пояснил: – Мой дед, граф лорд Лэннда, рассказывал мне о вас, вашу историю. Мне интересно. Я постараюсь вам пригодиться.

– Я очень многим обязан графу лорду Лэннда, лорд Чиррер, – с поклоном сказал Кадет. – Так вы – его внук?

– Я старший сын младшей дочери графа Лэннда, – с достоинством произнес лорд Чиррер.

– У вас тот же цвет глаз, что и вашего знаменитого деда, лорд Чиррер. У моего народа – это важный знак.

– Благодарю вас, господин Коммодор Каддет!

– Начнем с осмотра, лорд Чиррер…

Они сели на коней и неторопливо объехали весь армейский лагерь от Пограничных Ворот до Пролома и дальше.

Пограничные Ворота – семь неравномерно и неправильно расположенных высоких острозубых скал – ограничивали дно древнего кратера с востока, а широкий Пролом, через который шла дорога в Стерру – с запада. Когда-то давно огромные вулканы в графстве Лэннда взорвались раньше других, и потоки их лав согрели восточные стены маленького несозревшего вулкана. Пласт за пластом изливающиеся лавы натыкались на стены маленького вулкана, поднимались все выше, напирали на маленький вулкан и все сильнее разогревали его западные стены. Поэтому дальше на запад – за Проломом – дорога, проложенная по застывшей сотни веков назад лаве, на семь метров была выше, чем ее продолжение на востоке. А разогретый с одного бока малыш не выдержал – с еще большей, чем старшие собратья, силой он растрескался и взорвался, излив свою лаву далеко на восток. Так образовались кратер с углубленным, как чаша, дном, Пролом и Пограничные Ворота.

86
{"b":"113333","o":1}