Литмир - Электронная Библиотека

– Доброго утра, хороший человек! – к лорду Барк подошел прилипчивый хозяин соседней повозки. Его проверяли – перекупщик-торговец из Стерры, глуп, послушен.

Лорд кивнул. Ссориться с соседями по каравану не следовало.

– Очень уж парит, не гроза ли будет, как думаешь, человек хороший?

– Так ведь погода-то уже приморская, – с охотой подхватил разговор молодой приятель сердитого погонщика, тоже погонщик, кнут с несуразно толстой рукояткой торчал у него за поясом. – Через два по десять дней будем уже в порту. Чем торгуешь, приятель?

– Стекло, почтенный. Бутыли, сосуды, стаканы и кружки. Простые и цветные, – с достоинством ответил торговец.

– Ходкий товар! – одобрил молодой погонщик. Но торговец поймал его взгляд, и оторопел – в глазах молодца была стужа – разбойник!… – Ходкий товар, – повторил этот лихой молодец, – но – бьющийся. – И так он это "бьющийся" произнес, что в животе у торговца что-то заныло.

– Не слыхать ли каких новостей? – спросил торговец гаснущим тоном.

– А ты чего, приятель, слыхал?

– Ой, – сказал торговец, – напомнил ты мне, почтенный… – и заторопился прочь.

– Проверить его еще раз, мой лорд? – негромко спросил приятель погонщика.

– Лишнее… Простой торговец…

– Послать моих…боевиков проверить чугов? – предложил лорд Соллер. – Ночью они были в двух часах быстрого хода от каравана. Все та же сотня конницы. Вроде бы обычное патрулирование…

– Не надо. Они на нейтральных землях, их право ехать куда хотят. Тем более, перед началом переговоров проявим равнодушие и беспечность. Генерал лорд Варра сообщил мне: чуги подобрали наше послание – личный кинжал принцессы, "Женская честь". Так что… Копи силы до порта, приятель, – громко сказал один, немолодой погонщик своему молодому товарищу. И оба улыбнулись двусмысленному значению этих слов.

– Крепких колес, приятель! – пожелали они друг другу, расходясь.

Под навесом повозки было не так жарко, как снаружи, но все равно теплее, чем хотелось бы. Снять с себя почти всю одежду – то, что позволяли себе в других повозках – он не мог: ни один человек в караване не выдержал бы и двух минут пребывания в обществе потеющего волосатого чудища. И уж, конечно, принцесса. Приходилось терпеть до сумеречной прохлады, регулируя теплообмен. Неполезное занятие, и очень энергоемкое. Последний раз он мылся давно – когда караван дополз до развалин большого дворца и десятка вилл. Когда-то здесь было красиво.

– Баня! – тогда радостно закричали снаружи повозки. – Баня!…

– Здесь мы проведем весь день, – сказал лорд Барк, заглянув в повозку. – Помоемся на весь оставшийся путь. Принцесса! Здесь есть женская часть бань. Приготовьтесь. Мастер! Знакомые приглядят за нашей повозкой, так что мы вместе пойдем в баню.

Принцессе показали направление к женским баням. С узелком в руках она неспешно пошла в ту сторону. Ее походка не нравилась Кадету. Вернее, ему не нравилась неестественность ее осанки. Слишком прямо она держала голову. Рядом хмыкнул лорд Барк, и Кадет поспешил отвести глаза. Заодно он увидел, что, взявшись откуда-то со стороны повозок, за принцессой сразу же последовали две молодые женщины, тоже с узелками, весело переговаривающиеся и смеющиеся. Лорд Барк с улыбкой проследил взглядом за принцессой и ее свитой.

Развалины дворца были загажены и воняли, но вокруг термальных источников было чисто. В полу огромного не разрушенного мраморного зала были выдолблены неширокие, но глубокие бассейны. Вода в них затекала непрерывно, по желобам, разбегающимся от грубо обтесанной стены скалы. Из трещины в скале бил дымящийся термальный источник.

– В старину здесь был курорт, – с затаенным сожалением произнес лорд Барк, быстро раздеваясь. – Не теряй времени, мастер, и не стесняйся меня, я всякое видел… – Без одежды сам он оказался непропорциональным коротконогим плотным мужчиной. Только один старый глубокий шрам от удара пики или метательного копья был у него на ягодице. Перехватив взгляд Кадета, лорд Барк с досадой произнес: – Мой скрываемый позор… Чуги… Гнали меня, как лисицу… Метили в спину, пришлось встать на стременах, получил в зад… Хороший конь у меня был, подпрыгнул вовремя…

Кадет выбрал соседний с лордом большой овальный бассейн. Горячая вода, льющаяся в бассейн из источника по глиняному желобу, пузырилась. Сероводород, автоматически определил нос, это хорошо и полезно для кожи. Сняв с себя нательную рубашку и короткие нижние штаны, он медленно погрузился в бассейн, вытесняя из него воду. Когда вода, пропитав волосы на груди, животе и спине, добралась до кожи и пузырьки защекотали ее, он испытал блаженство. Конечно, бассейн был для него тесен, а вот если бы распрямиться в полный рост, как бассейне "Робинзона"…

– Кто правит твоим народом, мастер Каддет? – внезапно спросил лорд Барк.

– Мудрецы, Старейшины и Мастера, – пришлось осторожно сочинять. – Мудрецы – важнее Старейшин, Старейшины – начальствуют над Мастерами и всем остальным народом, а Мастера – только над своими учениками.

– Неудобная форма правления, – отозвался лорд Барк. – У вас – богатые земли?

– У нас – горы, только горы, только камень и снег, мой лорд. Но в горах есть все. Кроме зерна и молока. Но если у людей есть руды, уголь, металлы, золото, драгоценные камни – все остальное можно купить, верно?

– А велик ли твой народ?

– Нет, мой лорд. Наши женщины рожают мало детей, одного-двух, редко больше. Поэтому наши мудрецы учат детей, что война – это смерть народа. У нас не бывает войн. Нет причин: гор и неизведанных гор очень много, а людей – мало.

– Что же такое ты, мастер Каддет, сделал, что тебя, – лорд внимательно посмотрел на Кадета, – по твоим словам – выгнали из племени?

Было четыре варианта ответа на этот вопрос, Кадет выбрал самый простой:

– Я был строптив, мой лорд. Я был смышленый медвежонок…

– Медвежонок! – воскликнул лорд Барк, – ну, конечно! Не обижайся, мастер, но ты действительно похож на медведя, именно на медведя, но с человеческой головой! Не на обезьяну, на медведя! Как я не догадался!

– Наверное, мой лорд, потому, что на Каменных Землях нет больших медведей?

– Верно, мастер! Их очень давно истребили. Они остались только на картинках и в детских сказках, да и те сказки уже почти не рассказывают. Теперь все больше – про бессмертного Чуга… Какая глупость!… Какое упущение властей!…

– Мудрецы рассказывают, что мы и произошли от больших черных горных медведей.

– Продолжай, это интересно, мастер Каддет. Ты понимаешь, почему я расспрашиваю тебя?

– Я догадываюсь, мой лорд.

– Верно, ты смышленый… медведь.

– Вот я и хотел все делать по-новому, по-своему. Сердились Мастера, были недовольны Старейшины, и Мудрецы решили – у нас не казнят – что я должен покинуть племя.

– Теперь я могу в это поверить, – хмыкнул лорд, поливая голову водой и отфыркиваясь. – Теперь, когда я немного узнал тебя, могу поверить: ты – не только строптив, ты еще бываешь прав, признаю, мастер. А признавать правоту другого – разве это не самое неприятное? Особенно для мудрецов и вождей… А знаешь ли ты, мастер, что генерал Варра – тоже был изгнан…из племени, – усмехнулся лорд Вара, намыливая голову, – из своей семьи и королевства.

– Генерал Варра, мой лорд?

– Он родился воином, так случается. Еще в Королевской Школе он всегда организовывал из нас, школяров, армию, которой, конечно, сам и командовал. Сколько мы потоптали ногами посевов у крестьян, сломали копьями и баллистами мельниц у мукомолов!… После Школы на деньги семьи он нанял свою собственную армию, маленькую, конечно… Но очень шумную… И отчаянную… Некоторых соседей-лордов эта армия пугала больше пожара. У тебя вода не стала горячей, мастер? Здесь так случается… Очень горячо, хоть вылезай! – Лорд Барк и в самом деле вылез из своего бассейна, кожа у него была красная. – А сейчас еще и завоняет… Прежнему Королю много жаловались на молодого лорда Варра… Король не любил… шума и предложил семье генерала изгнать Варру из Королевства – лордов у нас не сажают в тюрьму… Варра со своей армии пришел в порт Дикка, узнал, что на Зеленых Землях идет война – и отправился туда. Он там воевал четыре года, длинных четыре года. Потерял ноги. Прославился. Варра вернулся домой, когда семья сообщила ему, что старый Король умер, а новый Король не подтвердил указ своего отца об его изгнании.

26
{"b":"113333","o":1}