Литмир - Электронная Библиотека

– Я неплохо играю. Меня учили воры на Срединных Землях. А что, мой лорд?

– Хорошо, что я об этом заранее узнал… – засмеялся генерал. – Так, значит, в кости мы с тобой играть не будем…

– Я отдаю мою долю будущего выкупа на пользу Королевства, мой лорд, – почтительно произнес Кадет, – но прошу вашего разрешения отправиться в порт Дикка. У меня есть долг перед другом…

– Не трудись рассказывать, все это здесь есть, – генерал опять шевельнул бумагой. – Как же ты выкупишь своего друга, если собрался пожертвовать свои деньги в казну королевства?

– Я его выкраду, – сказал Кадет. – Рабство – незаконно.

– Ты знаешь наши законы, – со смешком произнес лорд Барк и, ухмыльнувшись, добавил: – Но ты не в рабстве у нас, если ты это имеешь в виду.

– Я был рабом чугов, мой лорд, а сейчас в рабстве мой друг, – напомнил лордам Кадет.

– Я не против! – легко сказал лорд Барк, протестующе подняв руки. – Кради! Но в порту Дикка вору рубят руки. Кстати, у нас – голову.

– А рабовладельцу?…

– А рабовладельцы – у нас! – да, вне закона, – лорд Барк остро взглянул на Кадета. – Он кусается, – бросил он генералу. – Варра, ты еще не решил?

– Подождем, что скажет Ликка. Я за ним уже послал. Что-то они не торопятся… – с угрозой произнес генерал, но в эту минуту за полотнищем палатки трижды топнули по битке – по звуковому камню – и в палатку вошли два человека: большой воин и малюсенький дряхлый старик, по строению лица, смуглости и желтизне глаз – евр, гонимый и почему-то ненавидимый на всех Землях Гиккеи, житель Зеленых Земель. Воин в руке держал плетеную корзину – некое подобие чемоданчика.

– Мои лорды! – с сильным акцентом произнес старик, кланяясь лордам и даже Кадету сложным поклоном Зеленых Земель: сначала туловище наклоняется вперед, а затем раскачивается влево-вправо. Монах в свое время объяснял Кадету, что слева-направо – более почтительный поклон, чем справа-налево. А старик еще и присел – это была высшая форма почтительности. Воин встал в дальнем углу палатки, поставив чемоданчик у ноги.

– Проходи, мастер Ликка, – радушно произнес генерал. – И садись. Как ты выдержал сегодняшний путь?

– Благодарю, лорд Варра, меня берегли твои люди, но не берегла дорога.

– Я сожалею об этом, мастер, – вежливо отозвался генерал. – Ты отдохнешь, прежде чем продолжишь путь. Поговори с этим человеком, Каддетом, мастер Ликка, покажи ему свои сокровища, – почти попросил генерал. И кивнул воину. Чемоданчик был водружен на стол и открыт.

Под его верхней крышкой в ячейках лежали образцы руд и металлов. И колбочки с растворами и жидкостями. "Да он – химик! – поразился Кадет. – А химик – почти брат петрографа. Привет коллега!…"

– Это железо… слюда… кварц… медь… серый уголь… известняк… мел… – просматривая и трогая образцы, вслух перечислял Кадет. – Это у нас называют шпат… это магний… это… – он на вкус попробовал мелкий серый порошок – это селитра… это – мягкая сталь…это твердая…ртуть… природное стекло…

Старик внимательно слушал, а затем дотронулся рукой до руки Кадета, останавливая.

– Могу я спросить его еще, мои лорды? – Лорды дружно кивнули. – Скажи, уважаемый, какие из этих руд сочетаются друг с другом в огне?

Кадет сложил одну горку из железа, угля, селитры и известняка, а другую из магния, железа и бурого угля.

– А умеешь ли ты делать такие камни? – Из выдвижного ящичка на боку чемоданчика старик извлек белесую лепешку. Кадет взял ее в руки, потер пальцем, ощутил хорошо знакомую пористость и шероховатость, попробовал на зуб и вкус: цемент. "Они открыли цемент!…"

– Да, уважаемый мастер, у нас это называют "цемент". Мы его приготовляем долгим нагреванием смеси известняка и глины с добавлением мела.

– Мела! – поразился старик. – Мела… – Он закрыл глаза. – Как я не догадался!… Мела… Мои лорды!… Благодарю тебя, мастер, ты очень помог мне. Сколько ты хочешь за открытый мне великий секрет? – Старик потянулся за кошелем.

– Братья делятся хлебом, а горные мастера – секретами, – с поклоном ответил Кадет. Старик всплеснул ручками и низко и почтительно поклонился в ответ.

– Я с радостью поделюсь с тобой моими знаниями, мастер, если мне позволят лорды, – проникновенно произнес старик. – И не возьму за это платы. Первый раз в жизни, мастер! – Он обернулся к лордам, внимательно наблюдающим эту сцену. – Я не знаю названия, которые давал этим рудам и металлам этот мастер, но он знает горное дело, – сказал мастер Ликка звенящим голосом и опять поклонился Кадету. – Я ручаюсь, что этот человек равен мне по знаниям, а может быть и выше меня, мои лорды. Поверьте, мои лорды! Сейчас, в вашем присутствии, он оправдал многие годы моих бесплодных поисков и размышлений одним словом. Мел! – Ликка снова поклонился Кадету. – А могу я еще спросить мастера? – торопливо обратился он к лордам. – Возможно, он поможет мне…

– Не сейчас, мастер Ликка, не сейчас, – мягко произнес лорд Барк.

– Но это так важно, мой лорд! Очень важно, – тревожно посматривая на Кадета, просительно произнес старик

– Я думаю, – переглянувшись с лордом и посмотрев на Кадета, сказал генерал, – что у тебя, мастер Ликка, будет время поговорить с мастером Каддетом. Он будет сопровождать тебя в порт Дикка. Это длинная дорога. Вам хватит времени на все. И еще он поможет тебе в покупке нужных руд. Теперь иди, отдохни, уважаемый, уже давно ночь…

– Благодарю вас, мои лорды, – расплылся старик в беззубой улыбке, – благодарю вас! Благодарю, мастер Кад-д-дет! – он изгибался в самом почтительном поклоне, отступая к пологу палатки. Воин, повинуясь кивку генерала, привычно-ловко закрыл и застегнул чемоданчик, топнул ногой и вышел.

– Садись, мастер Каддет! – показал на свободное кресло генерал. "Мастер!". Кадет поклонился и сел.

– Ты понял, что сейчас произошло? – прищурившись, спросил лорд Барк.

– Я получил работу и отправляюсь в порт Дикка, – не удержался от улыбки Кадет. Генерал засмеялся, а лорд Барк усмехнулся.

– Это так, – сказал он. – Но гораздо важнее то, что ты заслужил некоторое наше доверие, мастер Каддет! – Лорд Барк значительно помолчал. – Доверие выразится и в том, что ты будешь охранять и стеречь пленницу – ты уже это делаешь, и не плохо, как считает мастер Кьюррик. До самого ее выкупа в порту Дикка.

– Почему я, лорд Барк? – огорчился Кадет.

– Об этом же я хотел спросить тебя: сама пленница указала на тебя. Она отказалась от обеих женщин, которых мы привезли для ее охраны и сопровождения… и выбрала тебя! Почему, мастер Каддет?

– Она не сказала мне ни одного слова… Она боится меня. Я – волосатая обезьяна из девичьих сказок…

– Женщин невозможно понять, – убежденно произнес генерал. – Не-воз-мож-но! Так что, у нас нет выхода, раз она так решила, неси свою ношу без ропота, Каддет! В конце концов, не долго, недель пять.

– Кто она, мои лорды? – спросил Кадет лордов. Генерал Варра пожал плечами.

– Она не стала с нами откровенничать. Попробуй выяснить это, Каддет, – предложил лорд Барк вкрадчивым тоном. – На ее одежде и при ней не было гербов, но, судя по всему, она аристократка чугов.

– А в порту, мой лорд, вы позволите мне…

– Я даже помогу тебе решить дела и с твоим другом и с амулетом, – прервал Кадета лорд Барк, – у меня есть некоторое влияние на дела в порту, но…

– Да, мой лорд! – Кадет встал.

– Садись! Но, прежде всего – дела королевства Стерра.

– Конечно, мой лорд!

– Ты не боишься драки, ты это доказал, не боишься собак-людоедов…

– Простите, мой лорд, – невежливо прервал лорда Кадет, – но почему вы так…остерегаетесь этих собак?

– Хороший вопрос! – генерал Варра хлопнул рукой по столу и полог палатки тревожно шевельнулся.

– Легенда, мастер Каддет! – ответил лорд Барк. Он сел прямо. – Проклятая легенда! Детям рассказывают сказки…мне, генералу…всем! Дитя, остерегайся чугов! Непобедимая собака-людоед, дух чугов. Никогда не смотри ей в глаза, ее взгляд отнимает волю и силу даже у воина. Убегай! Они не рычат и не лают. Очень быстро и высоко прыгают. Не боятся ран и боли. Всегда убивают и всегда побеждают. Каждая новая жертва собак подтверждает легенду. Дети впечатлительны…

23
{"b":"113333","o":1}