Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Все, я закончила, можешь повязать ей розовую ленточку, – сказала Николь сестре и повернулась к другой собаке, стоявшей на сосед нем столе.

– Я не уверена, что Мартину Стюарту понравится эта фривольная деталь, – сухо заметила Алисия, тем не менее отрезая кусок ленты от рулона, лежавшего па полке.

– Ни одно животное не покидает мой салон без ленты, – заявила Николь. – Это завершающая деталь, Бьюти знает об этом и ждет ее. Если ты не повяжешь ей ленту, она расстроится. Можешь передать мои слова брату Джулии. Он не должен игнорировать привычки Бьюти, или ему придется иметь дело с травмированным животным.

Что касается обращения с собаками, тут Николь не имела себе равных. Алисия безоговорочно принимала все ее советы. Но как отнесется к ним Мартин Стюарт? Мысль о том, что она скоро встретится с ним, вызывала у нее противоречивые чувства. Алисия уже не так боялась, что он узнает в ней ничего не представляющую собой невесту Тони Карсона. Ведь сейчас она работала в другом месте и он видел в ней лишь сотрудницу салона по уходу за животными. С другой стороны, Алисия было интересно, избавился ли он от своей роскошной пассии, чтобы уделить больше внимания любимице своей сестры.

Она улыбнулась Бьюти и повязала ей яркую ленту вокруг шеи.

– Теперь ты стала еще красивее, – с нежностью проговорила она.

Собака подпрыгнула на столе и лизнула ее в шею. Изголодалась по вниманию и ласке, подумала Алисия и решила добавить к советам Николь несколько собственных при встрече с Мартином. Она улыбнулась своим мыслям. Надо преподать этому бесчувственному типу хороший урок, который, возможно, научит его кое-чему в этой жизни.

– Я поехала! – крикнула Алисия сестре. Часы показывали без четверти час. Алисия несла Бьюти к машине и думала о том, как приятно жить не в городе. Правда, пять акров земли, которыми владела Николь, нельзя было назвать загородной виллой в прямом смысле этого слова, но большая территория участка давала ощущение простора и свободы.

Салон Николь состоял из двух просторных комнат и располагался за домом и автостоянкой. Они занимали немалую площадь, но все-таки там оставалось достаточно места, где Сабина, семилетняя дочь Николь, могла кататься на своем пони после школы. Алисия считала, что ее вдовствующая сестра просто молодчина – создала бизнес, позволявший ей сочетать работу с заботой о ребенке. Правда, на ее взгляд, Николь слишком рано поставила крест на личной жизни. Может, ей трудно психологически начать какой-нибудь роман?

Николь была на четыре года старше Алисии и, обладая густыми каштановыми волосами, большими карими глазами и прекрасной фигурой, оставалась все еще очень и очень привлекательной. Во всяком случае, выглядела она гораздо моложе своих лет. Алисия подумала, что, возможно, Николь слишком занята в своем салоне и у нее нет времени на то, чтобы куда-то выезжать и встречаться с людьми. Но сейчас она могла позволить себе расслабиться, потому что Алисия выразила готовность присмотреть за Сабиной в ее отсутствие.

С другой стороны, продолжала размышлять Алисия, без мужчины жить значительно проще, так что, может, оно и к лучшему, что они с сестрой оказались самостоятельными.

Алисия посадила Бьюти в машину и отправилась к Мартину Стюарту.

С переездом к сестре ее образ жизни сильно изменился, и Алисии это нравилось все больше и больше. Не надо каждое утро тратить уйму времени на макияж, укладывать волосы в стильную прическу, которая должна соответствовать уровню фешенебельного салона красоты, следить за тем, чтобы быть одетой по последней моде. Словом, не нужно лезть из кожи вон, чтобы, по крайней мере, внешне не уступать богатым клиентам салона. Тони Карсону не нужно было, чтобы Алисия конкурировала с ним, но он, конечно, хотел, чтобы его будущая жена блистала на равных с другими женщинами его круга.

Теперь Алисия желала быть самой собой. Никого не изображать, ни перед кем не притворяться, в том числе и перед Мартином Стюартом. Богатство, успех и привлекательная внешность являются хорошими атрибутами для мужчины, и Алисия не имела ничего против них, но этого ей уже было недостаточно. Она хотела знать, что он представляет собой как человек, хотела заглянуть в его внутренний мир. Во всяком случае, Алисия не собиралась менять себя, чтобы угодить Мартину только потому, что он хорош собой.

Скажем, не столько хорош собой, сколько сексуально привлекателен. Надо быть слепой, чтобы не заметить это.

Но вот снобизм не имеет ничего общего с сексапильностью, напомнила себе Алисия. Поэтому она не позволит Мартину Стюарту заморочить ей голову. Она бы с удовольствием еще раз вывела его из себя, заставила сверкать глазами от ярости, чтобы он понял, что она личность, с которой следует обращаться соответственно.

Сладкая месть за ее унижение, за те обидные слова, которые он говорил о ней Тони.

Да, Мартин Стюарт нуждался в том, чтобы ему преподали несколько хороших уроков.

3

Ровно в час дня Алисия позвонила в дверь дома Хейвудов. Ей было интересно, продержит ли ее Мартин Стюарт какое-то время под дверью, как в первый раз. Она предупредила его, во сколько вернется, поэтому он должен быть готов к ее визиту. В конце концов, это вопрос элементарной вежливости и уважения. Никаких оправданий здесь быть не может.

Алисия уже приготовила несколько соответствующих фраз по поводу ее драгоценного времени, но дверь вдруг открылась, и на пороге возник Мартин. Он выглядел великолепно, начиная от прически и сияющих темно-синих глаз до благоухающей загорелой кожи. На Мартине были ослепительно белые шорты, сине-белая спортивная рубашка, но его белозубая улыбка была еще ослепительнее. Сногсшибательный мужчина.

Алисия почувствовала, как сердце пропустило удар.

– Еще раз привет, – приятным голосом сказал он.

Алисии пришлось проглотить желчь, которую она приготовилась выплеснуть на него.

– Привет, – буркнула она, трусливо пожалев о своем затрапезном виде. Но сейчас поздно думать об этом. Пытаясь справиться со своей растерянностью и снова обрести боевой на строй, Алисия выпалила первое, что пришло в голову: – Вот Бьюти, пожалуйста.

Мартин с улыбкой посмотрел на собаку.

– Она выглядит очень... женственно.

По сравнению со мной? – чуть было не спросила Алисия. О Господи, он же имеет в виду розовую ленту! Возьми себя в руки, детка.

– Я вижу, вы обрезали ей когти?

– Насколько это возможно, чтобы не поранить при ходьбе лапы и не вызвать кровотечение, – ответила Алисия, приходя в себя.

Ее собственная кровь, казалось, бурлила в сосудах, словно она получила разряд электрического тока, Алисии было неловко перед самой собой за то, что она так реагировала на этого мужчину. Ей была ненавистна мысль, что эмоционально она сейчас зависела от него, и она начала сосредоточенно отстегивать поводок от ошейника. Надо быстрее уехать отсюда, судорожно думала Алисия, я выполнила свою работу, теперь о собаке пусть заботится он.

От сдерживаемого волнения Алисия никак не могла отстегнуть карабин, тем более что Бьюти вертелась юлой, желая поскорее обрести долгожданную свободу.

Наконец дело было сделано. Алисия, покрасневшая и возбужденная, выпрямилась и произнесла идиотскую – как она сообразила секунду спустя – фразу:

– Она вся ваша!

Бьюти, почувствовав себя свободной, бросилась в дом с сумасшедшим лаем. Мартин проводил ее растерянным взглядом и спросил у Алисии:

– Что это с ней?

Алисия сообразила, что ей представилась прекрасная возможность взять реванш. Не воспользоваться ею она не могла.

– Ваша подруга все еще здесь? – деловито спросила она.

– Нет. Она уже давно уехала, – ответил Мартин, хмуро прислушиваясь к визгливому лаю.

– Я думаю, Бьюти проверяет, в доме она или нет.

Лицо Мартина потемнело.

– Судя по всему, мне потребуется помощь. Вы не могли бы зайти на несколько минут?

Алисия колебалась. У нее возникло ощущение, что он принимает ее услуги как должное, потому что утром, вместо того чтобы просто забрать собаку, она имела глупость дать ему несколько советов. Ей не нравилось, что этот красавец использует ее. Она ему не девочка на побегушках и уж конечно не даст оснований думать иначе.

5
{"b":"11253","o":1}