Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Но я имею право выбора! – предприняла Алисия последнюю попытку.

– Тогда сделай достойный выбор, Алисия. Дай нам шанс.

16

Алисия проснулась от приятных ощущений. Теплые нежные пальцы скользили от талии вниз, к бедру. Она улыбнулась и, перевернувшись на спину, открыла глаза.

Мартин, подперев рукой щеку, смотрел на нее, и в глазах его плескалось счастье.

– Доброе утро, – сказал он так, будто это было самое лучшее утро в его жизни.

– Тебе того же, – пролепетала Алисия сонным голосом.

Вчера вечером она уступила уговорам Мартина остаться с ним, дать шанс их отношениям, и сейчас, находясь с ним в одной постели, Алисия, конечно, не сожалела о своем решении. Мартин был фантастическим любовником. Секс, разумеется, еще не все, но Алисия уже перешла ту черту, когда могла безболезненно для себя прекратить интимные отношения с ним. Мартин прав, им слишком хорошо в постели, чтобы отказываться от этого.

– «Солнце взошло, и новый день настал», – пропел Мартин. Он засмеялся и поцеловал Алисию. – Наш день, дорогая, – прошептал он, скользнув ртом по ее губам. – Позвони Николь и скажи, что сегодня ты будешь у меня.

– Мистер Стюарт, вы начинаете командовать, – полушутливо пожурила его Алисия.

– О, мисс Эдамс, я уверен, вы быстро поставите меня на место!

Алисия обняла его за шею и прижалась к нему всем телом. Она не могла поверить в то, что рядом с ней Мартин – красивый, сексуальный и... Алисии не удалось продолжить перечисление его мужских достоинств, потому что она погрузилась в ощущения, которые Мартин вызвал у нее своими прикосновениями.

Позднее они выпустили Бьюти из чулана. Алисия позвонила сестре и предупредила, что не приедет сегодня домой, а Мартин занялся приготовлением завтрака. К ее удивлению, он оказался вполне домашним человеком, и это качество ей очень поправилось.

Она вспомнила, что он рассказывал о своей семье вчера вечером. Его отец самоотверженно, но властно и жестко правил своей строительной империей. Танк, а не человек, позволил себе ремарку Мартин. Но в доме всем распоряжалась мать, желания которой были для отца Мартина законом.

Алисии показалось, что Мартин во многом похож на своего отца, во всяком случае, он так же упорно добивается поставленной цели. Интересно, прислушивался бы он к ее мнению, если бы они были мужем и женой? Алисия попыталась представить себя в роли миссис Стюарт, но тут же выбросила эти мысли из головы, поняв, что хочет от Мартина слишком многого.

Она покормила Бьюти сухими мясными колечками, которые ей нравились. Алисия подбрасывала лакомство вверх, собака ловила их на лету и тут же съедала. Мартин смеялся над акробатическими экзерсисами пекинеса и говорил, что ему и в голову не приходило, что собаку можно кормить и одновременно играть с ней.

– Ты меня многому научила, Алисия, – тепло сказал он.

– Я? – спросила ока с лукавым удивлением.

Мартин кивнул.

– Заставила пересмотреть почти всю мою жизнь. Ты самое лучшее, что произошло со мной за многие годы.

Алисия зарделась от удовольствия.

– Мне очень приятно это слышать.

– Но это правда.

«Приятный парень», снова вспомнила Алисия слова сестры. Следуя совету Николь, она решила и дальше доверять своим инстинктам в отношении Мартина и отбрасывать все сомнения, которые могли испортить получаемое от общения с ним удовольствие.

Он улыбнулся, его глаза искрились шаловливым озорством.

– Ты выглядишь очень соблазнительно в этом саронге.

Мартин нашел саронг среди одежды, которую Хейвуды держали в доме для своих гостей. На нем были только шорты, и Алисия, нарочито медленно обведя взглядом его великолепную фигуру, заявила:

– Нам лучше держаться на расстоянии друг от друга. Ты готовишь завтрак.

– Ммм... а у меня есть парочка горячих воспоминаний, – сказал Мартин, и они дружно засмеялись.

Завтракать они устроились во внутреннем дворике у бассейна. День начинался чудесно. Просматривая газету, Алисия увидела на полосе светской хроники снимок красивой фотомодели и показала его Мартину.

– Я часто делала ей прическу. Кто бы ею ни занимался сейчас, ему придется напрячь фантазию. Этот стиль ей совсем не идет.

Мартин взглянул на снимок, потом посмотрел на Алисию.

– Ты права, – согласился он. – Скажи, ты уверена, что поступила правильно, бросив эту работу?

Алисия ответила, не задумавшись ни на секунду.

– Абсолютно. Чтобы работать в салоне, надо постоянно разговаривать с клиентами, выслушивать их глупости, льстить, угождать... Я смертельно устала от этого.

– У тебя есть какие-нибудь планы на будущее? – поинтересовался Мартин.

– Ничего конкретного. Я подумывала о том, чтобы пройти курс менеджмента, совмещая учебу с работой у Николь. Получить специальное образование, которое позволит мне двигаться дальше.

– Но есть что-то, чем бы ты хотела заниматься больше всего? – допытывался Мартин.

– В данный момент, пожалуй, нет.

– Какая-нибудь карьера, о которой ты мечтаешь?

Алисия пожала плечами.

– Я понимаю, что это несовременно, но работа для меня – всего лишь средство для достижения определенной цели. Больше всего я хочу…

– Да? – подтолкнул ее Мартин.

Алисия не решалась продолжить, опасаясь, что Мартин может принять ее самое сокровенное желание на свой счет.

– Ну пожалуйста, Алисия! – уговаривал Мартин, в глазах которого вспыхнул острый интерес. – Скажи.

– Только не принимай это на свой счет, – предупредила она. – Больше всего мне хочется быть матерью, иметь полный дом детей. Когда-нибудь в будущем, – поспешно добавила Алисия.

Мартин криво улыбнулся.

– Я думаю, это сыграло немалую роль в твоем решении выйти замуж за Тони Карсона.

Алисия мрачно усмехнулась.

– Я чуть не совершила большую ошибку. Брак должен заключаться между людьми, которые любят друг друга.

– Да, так должно быть, – согласился Мартин. Он перевел разговор на свою сестру Джулию, у которой нет детей, но, тем не менее, она и ее муж Генри счастливы. – Бьюти играет в этом не последнюю роль, конечно, – закончил он, вызвав у Алисии веселый смех.

Они перешли в бассейн и устроили соревнования по плаванию. Однако, кто вышел бы победителем, осталось неизвестным – они услышали нетерпеливый сигнал клаксона остановившегося перед домом автомобиля. От какого-то тревожного предчувствия у Алисии заколотилось сердце. Мартин, до этого момента, казалось, полностью поглощенный ею, сейчас выглядел рассеянным, его мысли явно блуждали где-то в другом месте.

– Ты ожидаешь кого-то? – спросила Алисия, которой не хотелось, чтобы кто-то вторгался в этот день, принадлежащий только им двоим.

– Нет. – Мартин нахмурился. – Пойду посмотрю, кого принесло.

Мартин с видимой неохотой вышел из бассейна и, поскольку он, как и Алисия, плавал обнаженным, обернул вокруг бедер полотенце.

Бьюти влетела во дворик и сообщила громким лаем, что кто-то приехал и этот некто не слишком доволен ее, Бьюти, присутствием.

– Я быстро избавлюсь от незваного гостя, – пообещал Мартин, который был явно раздражен неожиданным визитом.

Алисия провожала его взглядом, гадая, чем вызвано его недовольство – чьим-то внезапным вторжением или необходимостью представлять ее кому-то, кого он не мог выставить за дверь. Это мог быть близкий друг, важный деловой партнер – словом, человек, который удивился бы, что Мартин связался неизвестно с кем.

У Алисии свело мышцы при этой мысли. Она вылезла из воды и подбежала к лежаку, на котором оставила полотенце и саронг. Кое-как вытеревшись, она завязала края саронга высоко над грудью, отжала мокрые волосы и заправила их за уши.

– Интересно, кто это у нас здесь? – услышала она за спиной небрежно-снисходительный голос.

Сердце Алисии толкнулось в ребра. Она обернулась и увидела женщину, которая не стала дожидаться, когда ей откроют парадную дверь, и не погнушалась войти в дом с черного хода. Моника Майден явилась при полном параде – в макияже, в роскошном платье и в туфлях на высоких каблуках, – словно она собралась выйти на подиум.

27
{"b":"11253","o":1}