Литмир - Электронная Библиотека

— Да, это было невозможно, — подтвердила миссис Паломино. — Триста двадцатый рейс отложили. Ваша пассажирка прилетела, наверное, другим рейсом.

— Вполне вероятно, — согласилась Нэнси.

— Что-нибудь еще, мисс? — спросила кассир с металлом в голосе: за спиной Нэнси уже образовалась очередь.

— Я хотела бы купить билет до Денвера. Вы можете дать мне место рядом с Маркеллой Смит?

Миссис Паломино вздохнула, но нажала несколько клавиш компьютера. После чего покачала головой.

— В списке пассажиров нет никого по имени Маркелла Смит, — сказала она. — Вообще ни одного Смита.

— Есть другие рейсы на Денвер сегодня вечером? — спросила Нэнси.

— Ни одного.

Джорджи и Бесс были страшно разочарованы, когда Нэнси вернулась к ним и сказала, что не остается ничего другого, как возвращаться обратно в гостиницу.

— Но мы же так ничего и не узнали! — воскликнула Бесс.

— Видимо, все так и останется неразгаданным, — вздохнула Джорджи.

— Надеюсь, что нет, — сказала Нэнси.

То, что Маркелла Смит, или как там ее зовут по-настоящему, так и не появилась в аэропорту, придавало всему делу еще больше неясности и таинственности. Означало ли это, что женщина до сих пор где-то здесь, в Бостоне, в котором всего-навсего миллиона три населения? И кто она такая — Маркелла Смит? Была ли она приглашена на свадьбу? Если да, то с чьей стороны — жениха или невесты? Или она никому не знакома, а просто, по каким-то непонятным причинам, питает интерес к вуали Мередит? Но почему? Что такое в этой старой вуали?

— Завтра надо узнать, была ли миссис Маркелла Смит в списке приглашенных на свадьбу, — задумчиво проговорила Нэнси, когда Джорджи, сидящая за рулем, выводила машину со стоянки аэропорта Логан.

Джорджи даже не слышала ее слов: все ее внимание было поглощено дорогой.

— Почему так темно перед радиатором? — сказала она. — Нэнси, тебе не кажется, что у нас не горит правая передняя фара?

— Прижмись к обочине и останови, — сказала Нэнси. — Я посмотрю.

— Нет, не останавливай! — закричала вдруг Бесс. — Не надо!

К тому времени они уже выезжали на автостраду.

Нэнси повернулась с переднего сидения к Бесс — почему она так разволновалась? — и та схватила ее за руку с такой силой, что Нэнси чуть не вскрикнула. Она увидела вблизи искаженное страхом лицо подруги.

— Что с тобой? — спросила Нэнси. Бесс не сразу хватило дыхания ответить.

— Не гляди назад, — прошептала она. — За нами следят. Я сначала думала, мне кажется… Но это точно. Нас преследуют.

КРОМЕШНЫЙ МРАК

Нэнси все же посмотрела внимательно через заднее стекло.

— Кто же из них, по-твоему? — спросила она.

— Ты видишь тот автомобиль, серебристого цвета? Он упорно следит за нами с самой стоянки. Не обгоняет, как все другие. Надо быстрей удирать отсюда!

Джорджи услышала ее взволнованный шепот, всмотрелась в зеркало заднего вида и в боковое.

— Какой из серебристых? — спросила она. — Тот, что слева от нас, тот, что впереди, или вон тот, сзади?

— Нечего смеяться, — обиженно сказала Бесс. — Сейчас я уже сама не знаю. Слишком много машин.

— Надо проверить, права ли Бесс, — решила Нэнси. — Для этого есть самый простой способ… Нажми на газ, Джорджи! И сверни в боковой проезд. Давай!

Джорджи не нужно было объяснять, как это делается: она не первый год сидела за рулем. Их автомобиль резко свернул вправо, почти перед носом у нескольких машин. Возмущенные водители засигналили.

— Теперь все решат, что я зеленый новичок или просто паршивый водитель, — заметила со смехом Джорджи.

— Вполне возможно, — медленно проговорила Нэнси, наблюдая, как изящная серебристая машина позади них выполняет точно такой же маневр. — Да… Бесс оказалась права.

— Вот видите! — Бесс торжествовала, но в то же время содрогалась от страха. — Лучше бы я ошиблась, — добавила она. — Но кто это может быть? Кому мы нужны?

Никто ей не ответил.

— Эй, накиньте ремни, если не сделали этого, — сказала Джорджи. — Я прибавлю обороты!

— И сверни куда-нибудь, — распорядилась Нэнси, стараясь сохранять спокойствие.

Джорджи совсем съехала с главного шоссе и сделала некоторое количество крутых виражей, сворачивая на какие-то промежуточные дороги, стараясь изо всех сил оторваться от машины, едущей сзади. Но это не удавалось: автомобиль серебристого цвета следовал за ними, как на буксире.

В конце концов они очутились на совсем узкой грязной дороге.

— Он тянется за нами, — сказала Нэнси, не отрывавшая глаз от заднего стекла. — Впереди у него нет номера.

— Может быть, это Тони Фиск? — сдавленным голосом спросила Бесс. — Как ты думаешь?

— Не знаю, — сказала Нэнси. — По-моему, у Тони не было машины. Не помните? Мередит, кажется, говорила об этом.

— У нас тоже здесь нет своей машины, — добавила Джорджи. — Но, как мы знаем, ее можно взять напрокат.

— Ты права, — согласилась Нэнси.

Машина продолжала мчаться по узкой извилистой дороге, по обочинам мелькали небольшие фермы. Джорджи сосредоточенно вглядывалась в темноту, изо всех сил сжимая руль. Нэнси же упорно смотрела на преследовавший их серебристый автомобиль.

— Господи, когда это кончится! — простонала Бесс.

— Раньше у нас кончится бензин, — пробурчала Джорджи.

— Он мог бы обогнать нас, — сказала Нэнси. — Но не хочет. Возможно, задумал узнать, куда мы едем.

— А куда мы едем? — спросила Бесс.

— Лично я не знаю, — буркнула Джорджи.

— Что значит не знаю?! — крикнула Бесс. — Ты же за рулем!

— Я пыталась удрать от этого парня, — объяснила Джорджи. — мне было не до того, чтобы следить за дорожными указателями.

— Ладно вам, — сказала Нэнси, — скоро попадется какой-нибудь.

— Может, на нем будет написано «Ривер-Хайтс», — попыталась пошутить Бесс.

— Предпочла бы, чтобы на нем было написано «бензозаправка», — буркнула Джорджи.

Бесс и Нэнси одновременно взглянули на указатель бензина: стрелка стояла на нуле.

«Сколько неудач сразу свалилось на нас! — подумала с тревогой Нэнси. — Мы заблудились на темной узкой дороге. Нас преследует незнакомый человек, по неизвестной причине, с непонятными намерениями. А теперь еще и кончается горючее. Не везет так не везет!..»

И тут в свете фар мелькнул знак, сообщающий, что ближайший населенный пункт в двух милях отсюда.

— Прочитали? — крикнула Бесс. — Хотим мы попасть в город Сейлем, штат Массачусетс? Это где сжигают ведьм на кострах, да?

— Ну, то было триста лет назад, — успокоила ее Нэнси. — Нам это не грозит. Зато найдем бензоколонку. Постарайся дотянуть до нее, Джорджи.

Вскоре они уже въезжали в темный спокойный городок, где все было закрыто, все спали. Их встречали только вывески и рекламные плакаты. На одном из них Бесс с содроганием увидела весьма устрашающую ведьму. Два других извещали, что здесь «Тропа Ведьм» и «Жилье Ведьм».

Кроме следующего за ними серебристого автомобиля, на улицах никого и ничего не было видно. Сплошная пустыня. Они миновали ряд магазинов — скобяной, хозяйственные товары, кофейная лавка… Ну хотя бы полоска света в окошке, человеческое существо, проезжающий автомобиль! Город вымер…

Колонна, состоящая из двух автомашин, въехала в центр города. Каменное здание в готическом стиле возвышалось над площадью, подобно черному великану. И в дневное-то время оно наверняка выглядело устрашающе, а уж сейчас…

— Что это? — спросила Бесс.

Джорджи разглядела вывеску.

— Сейлемский Музей колдовства, — сказала она, и в этот момент машина остановилась.

— Зачем ты затормозила здесь? — крикнула Бесс. — Около этого места?! Не надо.

— У нас кончился бензин, — спокойно сказала Нэнси.

— Он тоже останавливается! — опять закричала Бесс. — Видите?

Серебристый автомобиль замер футах в тридцати от них, фары его погасли.

— Будем играть в ожидалки? — пробормотала Джорджи и тоже выключила свет.

8
{"b":"112485","o":1}