Литмир - Электронная Библиотека

Звякнул телефон. Фрейзер схватил трубку.

— Что еще надо, сестренка? — спросил он и после паузы добавил: — Да, проснулась… О чем беседуем? Все больше о погоде. Не беспокойся, я слежу за дорогой и не упущу их. Хватит! Приятно было поговорить с тобой!

Он с треском положил трубку, вставил кассету в магнитофон и включил музыку почти на полную громкость.

Остаток пути до дома миссис Страусе они проехали молча, под музыку, которую Нэнси почти не слышала, так как голова у нее была занята мыслями о том, как выпутаться из создавшегося положения. Неужели они правда замышляют убийство? Нет, скорее, просто хотят запугать. Но, как бы то ни было, нужно что-то делать без промедления.

Впереди во взятом напрокат автомобиле едут Бесс и Джорджи… Интересно, знают они, кто следует за ними, и, если знают, что думают предпринять? Замыкает кавалькаду белый лимузин, в котором, это известно точно, находится миссис Банкрофт, а вот есть ли с ней еще кто-нибудь, Нэнси не разглядела.

Машина Фрейзера свернула с автострады. Нэнси удалось увидеть часы на щитке приборов — прошло более двух часов, как они выехали из Бостона. Теперь Фрейзер держался на более близком расстоянии от машины Джорджи и Бесс, так что те не могли его не заметить.

После третьего или четвертого поворота передняя машина притормозила. Нэнси увидела аллею, ведущую к небольшому темно-коричневому дому. В его сторону и поехали девушки, скрывшись вскоре из виду за высокими соснами.

Фрейзер остановил машину. Нэнси не видела подруг, но могла сейчас представить себе их действия: они выскакивают из машины, бегут к дверям дома, звонят. Если миссис Страусе дома, она открывает им. А что потом? Успеют они что-нибудь предпринять?

Действия Фрейзера были для нее более ясны. И последствия тоже. Он задумал расправиться с ними со всеми — с ней, с ее подругами, с миссис Страусе. У него, наверное, хватит воображения и сип. Все они будут мертвы, если что-то не придумают, если у Фрейзера не произойдет какая-либо заминка, ошибка…

«Думай, думай!» — твердила себе Нэнси.

Она услышала, как подъехала третья машина, хлопнула дверца.

— Фрейзер!

Нэнси узнала нежный голосок Сесилии, потом увидела ее лицо. На нем не было обычной приветливой улыбки.

— Ты не сожалеешь, — сказала она, обращаясь к Нэнси, — что решила приехать к нам из своего Ривер-Хайтса? Там было, наверное, немного спокойнее, правда?

— Идем, Сесилия, — услышала Нэнси мужской голос, тоже знакомый.

Кое-как повернувшись, она встретила спокойный, уверенный взгляд Джейсона Мосса.

Некоторое время Сесилия с сочувствием смотрела, как ворочается связанная Нэнси, потом проворковала:

— Не забудь поднять стекла, Фрейзер. Не хватает, чтобы кто-нибудь услыхал вопли этой девчонки!

Фрейзер проверил все стекла, и последнее, что донеслось до ушей Нэнси, прежде чем семейная троица отошла от нее, были слова:

— Что ж, у нас есть вуаль и есть заложник. Можно зайти в гости к старушке.

Это тоже произнесла Сесилия.

БАБУШКА НОВОБРАЧНОЙ

Как только они отошли от машины, Нэнси принялась вертеться и извиваться с новой силой, несмотря на боль, какую причиняли веревки, и ей удалось чуть-чуть ослабить их натяжение. Однако все же не настолько, чтобы приподняться или хотя бы немного пошевелить руками, потому что ее целью было открыть дверцу автомобиля изнутри. Она опять стала ерзать, ворочаться, сумела привстать на колени и приблизить лицо к боковому стеклу, под которым находилась запорная кнопка дверцы. Изловчившись, она зубами приподняла кнопку.

Потом, тоже зубами, попробовала повернуть ручку. Было больно губам, на них выступила кровь, но ручка повернулась и дверца отворилась. Нэнси вывалилась на землю, перекатилась с живота на спину, и увидела над собой чье-то лицо. Над ней склонилась Джорджи.

— Я выбралась из дома до их прихода, — объяснила она. — Через заднюю дверь. Бесс скажет им, что меня тошнит от быстрой езды, и я валяюсь в одной из комнат. Давай быстрей, они могут хватиться.

Говоря все это, Джорджи развязывала веревки на руках и ногах Нэнси.

— Мы знали, что они нас преследуют, но что можно было сделать? — продолжала она. — Кто бы нам поверил? И потом, мы хотели поскорей предупредить миссис Страусе.

— Надо было звонить в полицию, — сказала сердито Нэнси. — Вы же знакомы уже с лейтенантом Фладом.

— Но ты сама говорила, что не хочешь их вмешивать. Кроме того, нам в голову не пришло, что ты связана.

— А еще была усыплена хлороформом, — так же сердито сказала Нэнси.

— Ой! Как же?

— Как видишь. — Нэнси принялась трясти руками и ногами, чтобы восстановить кровообращение. — Достань телефонную трубку из кабины, — скомандовала она. — Нельзя терять ни минуты. Они задумали самое плохое, если не шутят. А я думаю, они не из тех, кто расположен к шуткам. Особенно сейчас.

— Что же они собираются делать?

— Потом. Сначала позвоню. — Нэнси набрала телефон полиции и чуть не закричала от радости, когда услышала знакомый грубоватый голос:

— Лейтенант Флад слушает.

Почти скороговоркой она сообщила ему, где они и что с ними происходит.

Лейтенант сказал в трубку:

— Это немного рискованно, знаю, но хотел бы, чтобы вы с подругой вернулись в дом миссис Страусе. Не нужно возбуждать У них излишние подозрения. Хорошо бы попридержать всех в Доме до появления полиции. Пытайтесь отвлекать их разговорами, торгуйтесь с ними, поддавайтесь, угрожайте. Все, что Хотите. Я сейчас же, — добавил он, — сообщу обо всем в полицию, но не знаю, сколько времени им потребуется, чтобы добраться до вас. Мы можем приехать не раньше чем через два-три часа, а это, боюсь, будет поздно. Да и какие у нас могут быть поводы для обвинения? Единственный выход — застать их с поличным. Нэнси ответила, что тоже так считает, и положила трубку. Девушки пошли к дому, по дороге Нэнси рассказала Джорджи, что предложил лейтенант, и спросила:

— Не страшно?

— Страшно. Но что же делать?

— Правильно, — сказала Нэнси. — Делать больше нечего.

Они уже входили в дом. В другое время Нэнси, возможно, полюбовалась бы этим почти пряничным домиком — чистым, аккуратным, кажущимся таким гостеприимным и уютным. Но сейчас было не до того.

— Принимаете гостей? — через силу пошутила она, входя в гостиную, где находились все остальные.

— Нэнси! — радостно закричала Бесс.

Никто, кроме нее, радости не выразил. И миссис Страусе тоже.

— А, немножко перехитрили меня, — злобно сказал Фрейзер. — Ничего, больше у вас не получится. Буду следить во все глаза, и, если что, имейте в виду. — Он похлопал себя по карману. — Там есть такая штука, она иногда стреляет. Даже лучше, что все в сборе.

Комната была уютная, как и весь дом. К удивлению Нэнси, все находившиеся там пили чай, по всей видимости, очень горячий.

Миссис Страусе и Бесс сидели на диване в напряженных позах, с чашками в руках. Наискосок от них расположилась Сесилия — в качалке с прямой спинкой. Джейсон Мосс развалился в огромном кресле. Один лишь Фрейзер стоял возле чайника с кипятком.

Белая кружевная вуаль, из-за которой разгорелся весь сыр-бор, лежала на деревянном столике посреди комнаты.

— У вас просто хобби, милая девушка, являться в дома, куда вы не приглашены, правда ведь? — весело и с улыбкой произнесла Сесилия. — Моей приятельнице, Грете, вы тоже очень понравились. А теперь, после взаимных приветствий, — продолжала она, — вернемся к нашим делам. — Она перестала раскачиваться в кресле, наклонилась в сторону миссис Страусе. — Так где же эта вещица?

— Не знаю, о чем вы толкуете, — отвечала та. Нэнси слегка улыбнулась. Она чувствовала, что старая женщина может, если захочет, быть очень и очень упрямой.

— О чем она говорит с миссис Страусе? — тихо спросила Бесс у Нэнси, но та не ответила, а обратилась к Сесилии.

— Подождите минуту, миссис Банкрофт, — сказала она, — я хочу задать вопрос хозяйке дома, куда, по-моему, вы тоже вторглись без приглашения.

22
{"b":"112485","o":1}