Литмир - Электронная Библиотека

Джоанна оторвала взгляд от свежего шрама на его ноге, посмотрела ему в лицо и поняла, что он пытается скрыть улыбку.

— Какая же я дура!

— И вся наша ссора дурацкая. Просто идиотизм какой-то!

Вдруг они оба начали смеяться, и напряжение, еще сохранявшееся после вчерашней ночи, растаяло.

Майкл встал — в искаженных тенях от костра он походил на огромную статую.

— Вот мы и заключили перемирие… Я сейчас вернусь. Не уходи.

Джоанна смотрела, как он взобрался на дюну и растворился в темноте. Через минуту Майкл вернулся со спальным мешком на плече. Он бросил его на землю и сел рядом.

— Вообще-то мне не нравится, что вы тут совсем одни, потому я и пришел.

— Для того, чтобы нас защищать?

На лице у Майкла появилась обезоруживающая улыбка.

— В общем, да. Ты не против? Я уже давным-давно не выходил на природу.

Джоанна пожала плечами.

— Пляж большой.

— Значит, мне придется спать под открытым небом в такую погоду?

— Надо было принести палатку. В прогнозах же говорилось, что может пойти дождь.

— Не смешно. — Майкл взял свою чашку и допил кофе.

Они замолчали и постепенно погрузились в раздумья.

— Джо, я чувствую себя полным идиотом, потому что до сих пор не выразил тебе свои соболезнования. Мне очень жаль, что ты понесла такую утрату.

— Да, конечно.

— Я знаю, ты тяжело переживала болезнь Фила, мне рассказал твой отец. Не хотелось бередить твою рану, только я много думал о тебе и молился, чтобы ты не теряла мужества. — Теперь Майкл говорил тихо, так тихо, что его голос сливался с жалобными вздохами ветра.

— Спасибо за сочувствие. Но я бы хотела, чтобы тебя больше огорчала смерть Фила, чем мои переживания по этому поводу.

— Извини, но ведь я его не знал — если не считать того, что ты мне рассказала. Он… он к тебе хорошо относился, Джо?

— Да. И еще он был очень хорошим отцом.

— Отлично. Я рад, что ты была счастлива. — Уголки его рта поникли. — А мы с Банни никогда не были счастливы. — В костре треснуло полено, и вверх взметнулся сноп желтых искр, озарив все вокруг своим светом.

— Ты не обязан мне рассказывать о своем браке.

— Но мне этого хочется. Мне нужно выговориться. Нам с тобой просто необходимо поговорить. Не хочу, чтобы ты верила в басню, которую я тебе рассказал в прошлый раз. То, что Банни нравилась наша совместная жизнь, это вздор. Мы постоянно ругались из-за того, как мало денег я зарабатываю, а когда я говорил, что хочу быть писателем, она смеялась. Она хотела, чтобы я ушел из университета и стал работать в Бостоне, в брокерской фирме ее отца.

— Майкл, прошу тебя! — Джоанна закрыла глаза. — Не надо о ней говорить. Это все равно что сплетничать о мертвом.

— Но мы с тобой должны об этом поговорить. Мы слишком долго держали в себе гнев, и оба знаем, в чем причина.

— Нет! — решительно воскликнула она. — Не хочу об этом слышать.

Красивое лицо Майкла омрачилось.

— Наверно, ты права.

Он казался огорченным, но Джоанне было все равно. Она ничего не хотела знать об их браке. Как бы спокойно она себя ни чувствовала рядом с ним, гордость заставляла ее сохранять дистанцию. Ей не хотелось, чтобы Майкл успокаивал ее рассказами о том, как он был несчастлив с Банни. Не нужны ей его извинения. Он хладнокровно лгал ей, пользовался ею, а потом бросил ради Банни, и ничто не может этого изменить.

Ей вдруг стало холодно, как будто все тепло костра унес порыв ветра.

— Давай-ка ложиться спать, — предложила Джоанна и встала, прежде чем Майкл успел возразить.

В палатке она забралась в свой мешок и свернулась калачиком, чтобы немного согреться. Кэйси все так же крепко спал. Тут Джоанна услышала, как снаружи Майкл развязал веревку и на землю шлепнулся спальный мешок. Ей вдруг стало ужасно неловко. Майкл расположился у палатки, как часовой у ворот замка. Он волновался за них, извинился за вчерашний вечер, пошел на примирение, в результате чего ей стало намного лучше, а теперь она заставляет его спать на улице в такую сырую, промозглую ночь.

— Эй! — позвала она. — Здесь еще есть место. Через несколько мгновений Майкл оказался в палатке и осторожно разложил свой спальный мешок рядом с Кэйси.

— Обычно я совсем не такой легкомысленный и бываю недотрогой, особенно во время первого свидания, но под влиянием обстоятельств… Обещай, что утром не потеряешь уважения ко мне!

На плотно сжатых губах Джоанны появилась улыбка. Ему всегда удавалось ее развеселить, в каком бы плохом настроении она ни была.

— Замолчи и ложись. Господи, да ты неуклюж, как носорог!

Наконец Майкл с облегчением вздохнул и лег.

Снаружи ветер зачерпывал песок и швырял его в стены палатки, как дождь. Костер уже почти догорел, но Джоанна увидела, что Майкл полулежит, опираясь на руку, и смотрит в лицо Кэйси.

— Джо, я не хочу, чтобы ты уезжала, лишь бы не видеть меня. — Она попыталась возразить, но он протянул руку и коснулся ее губ пальцем. — Я видел сумки с твоими вещами. Ты ведь собиралась уехать? Извини, вчера ночью я наговорил много гадостей. И я очень рад, что, несмотря на это, ты осталась. Без тебя дом совсем пустой.

Он говорил уже шепотом, но у Джоанны перехватило дыхание. Она отвернулась и стала смотреть в потолок, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.

— Джо, я должен рассказать все до конца. Если учесть, какими мы бываем упрямыми и своенравными, этот шанс может больше никогда не повториться.

У Джоанны ком встал в горле. Она не могла произнести ни слова.

— Джо, я все хотел тебе сказать… Я никогда не любил Банни. Наш брак был сплошным фарсом.

Его слова обрушились на нее со всей тяжестью, и ей стало трудно дышать. И какой же ответ он ожидает услышать? Джоанна отвернулась к стене, и по щеке у нее покатилась слеза.

— Джо, — прошептал Майкл. Его голос прозвучал так, будто она ускользает от него, а он тщетно пытается ее удержать. — Джо, я женился на Банни потому, что она сказала всем, будто беременна. А я был слишком молод и не мог бороться со всеми ними — с отцом Банни, с ее и моей матерями и даже с твоим отцом. Меня загнали в угол. Но мне было все равно. Приложи они даже вдвое больше усилий, я бы не женился на Банни, если бы ты не бросила меня. — Майкл остановился, и Джоанне показалось, что он всхлипнул. — В конце концов я женился, потому что ты вышла за Фила. Мне стало незачем жить. Единственное, чего я не понимаю до сих пор, почему ты вышла за него? Потому, что с самого начала собиралась это сделать? Или… или ты так поступила в отместку? Я все это время терзаюсь догадками, а теперь не знаю, что и думать. Разве ты меня не любила, Джо? Ведь мы были так влюблены друг в друга, что не видели ничего вокруг. Или я все это выдумал?

У Джоанны билось сердце, ныли виски. Она похолодела от ужаса, на лице у нее выступил пот.

— Джо, — настойчиво произнес он, — почему ты вышла замуж за Фила?

Вопрос Майкла, как гигантский валун, раздавил ее. Она не станет отвечать. Поздно. Вся эта ложь зашла слишком далеко.

Джоанна молчала. Тишина становилась гнетущей. Вопрос повис в воздухе.

Майкл, должно быть, подумал, что она заснула. Он покорно вздохнул и тоже отвернулся.

22
{"b":"112013","o":1}