желающему с течением веков не потерять свое волшебство, но приумножить его, не следует
повторяться, потому что если творец повторяется — это говорит о том, что он исчерпал свой дар.
Поскольку решение женщины не удовлетворило ни одного из спорщиков, они решили
состязаться снова. На этот раз костяные таблички вытягивал Эмерхад, а Гасхааль держал кошель
перед ним. Господин Знаков бросил пластинки с буквами в воду — и они поплыли и сами собой
сложились в новое имя. Гасхааль нахмурился, когда увидел его.
— Кадмон. — Прочитал Господин Знаков. — Кто это? Тебе что-нибудь о нем известно?
— Его также называют Дарующим Имена, — молвил Повелитель Ворон. — И я не желал
бы с ним встречаться. Он — истребитель ангелов и повелитель духов; говорят, боги благоволят к
нему и от того удача всегда на его стороне. Воистину, в недоброе время начали мы свой спор, но
теперь, впрочем, поздно жалеть об этом. Нет у меня желания дарить что-либо Дарующему Имена,
ибо он, как рассказывали мне, уничтожил многих наших родичей.
— Что ж, — сказал, улыбнувшись, Эмерхад, — тем больше оснований подарить ему то,
что вызовет зависть богов и рано или поздно погубит его.
— Что же это? — Спросил Повелитель Ворон. И Эмерхад изложил ему свою задумку.
Итак, сотворили они прекраснейшую женщину из всех, что когда-либо ходили по земле.
Все в ней было совершенно и соразмерно, все привлекало взгляд и заставляло беспокоиться
сердце. Ноги ее были длины, бедра широки, талия — узка, грудь высока и пышна, руки изящны,
движения грациозны, кожа бархатиста и нежна, голос — ровен и чист, черты лица тонки и
благородны. Кожа ее была светла и чуть золотиста, а глаза меняли цвет в зависимости от
настроения и времени суток. Гасхааль наделил женщину душой, ценящей лишь то, что еще не
принадлежит ей, и сердцем, способном понимать самые потаенные желания чужих сердец;
Эмерхад наделил ее острым разумом, знаниями двадцати мудрецов и опытом восьмидесяти
блудниц.
Отправившись на поиски Дарующего Имена, они вскоре нашли его. Встав посреди дороги,
они громко заспорили, а Кадмон услышал их препирательства и подошел ближе. Он поразился
красоте женщины. Эмерхад и Гасхааль обратились к нему, прося рассудить их.
— Это — изделие наших рук, — сказал Гасхааль. — И мы не в силах решить, кто из нас
имеет больше прав владеть им. Я сотворил тело этой женщины и дал неутолимую страсть ее лону,
также я наделил ее нежным и чувствительным сердцем.
— Зато я, — сказал Эмерхад, — создал ее разум и дал ей знания двадцати мудрецов и опыт
восьмидесяти блудниц. Красивые игрушки быстро приедаются, однако она — не такова: она умна,
остроумна в беседе и изобретательна в любви.
— Как ее зовут? — Спросил Дарующий Имена, не переставая рассматривать женщину.
— Мы еще не дали ей имя, — ответили ему братья.
— Тогда, — усмехнулся Кадмон. — Это сделаю я. Я дарую ей имя: пусть ее зовут Соблазн
— потому что такова сущность ее. Теперь же, поскольку и я принял участие в сотворении сего
чуда, следует выяснить, кто из нас троих более всего достоин владеть ею. Но, право, не советую
вам состязаться со мной — потому что ваши имена мне известны, и я в любую минуту могу
уничтожить вас, или подчинить своей воле, или превратить во что-нибудь совершенно
невообразимое — ведь имена обладают подобной властью, а я повелеваю именами.
С тем и были вынуждены удалиться Обладающие Силой — вслух проклиная Кадмона, а в
душе тайно подсмеиваясь над ним. Как только они покинули пределы того мира, где состоялась
встреча, Эмерхад сорвал с шеи амулет с символами, защищавшими его от чар той женщины, и
спросил Гасхааля:
— Как ты сумел не поддаться ее обаянию? Даже имея амулет, я едва смог расстаться с ней.
Ведь мы сотворили искушение, такова природа ее, воплощенная в образе женщины.
— Я не настолько слаб, чтобы уступать соблазнам, — презрительно бросил Гасхааль.
Но поскольку спор их так и не был разрешен, в третий раз решили они отыскать
достойного судью, могущего рассудить их. На этот раз они оба просунули руки в мешочек с
костяными пластинками и одновременно бросили перед собой то, что выловили на его дне.
Пластинки сложились в двойное имя, однако, прочитав его, оба пришли в растерянность и
недоумение.
— Идти к такому судье? — С сомнением спросил Эмерхад. — Ведь он — один из тех, с
кем, возможно, нам придется сразиться за право владеть новым миром.
— Наверное, в этом есть определенный смысл, — с таким же сомнением произнес
Гасхааль. — Но, по крайней мере, я слышал, что приговоры его всегда справедливы и
беспристрастны.
— Что ж, — сказал Эмерхад. — В таком случае, наверное, и в самом деле стоит посетить
его, но прежде нам надлежит изменить обличья.
— Предлагаю лучшую шутку, — сказал Гасхааль. — Давай соревноваться в том, кто
сотворит лучшее оружие. Как бы не рассудил нас Джордмонд-Законник, мы спросим о причинах
его решения и попросим указать на изъяны наших изделий. Его советами мы воспользуемся; но
если потом все-таки начнется между нами война, будет забавно увидеть, как Джордмонда поразит
то самое оружие, совершенствованию которого мы вынудим его поспособствовать.
На том они и разошлись, уговорившись встретиться через три дня.
Два дня бродил по мирам Эмерхад, и множество идей приходило ему на ум — но среди
них не находилось ни одной, осуществив которую, он твердо был бы уверен в том, что на этот раз
выиграет состязание. И вот, он взошел на высокий утес, и увидел бурю, крушащую деревья и
терзающую море, рассыпающую молнии, рвущую в клочья тучи и облака, затмевающую солнце и
звезды. Далее двинулся он, и вот, в другой стране, увидел новую виселицу, где в петлю просунули
голову осужденного; затем из-под ног человека выбили скамейку. Вскоре судороги повешенного
закончились, а толпа разошлась, но Эмерхад запомнил все, что видел, и двинулся дальше. В некой
горной стране он стал свидетелем обвала, под которым был погребен караван купцов, а в другой
— полыньи, образовавшейся при переходи семьи бедняков через покрытую льдом реку: когда они
были на середине, лед треснул и разошелся под ногами людей, и они утонули. Запомнив это,
Эмерхад отправился в другой мир, где наблюдал лесной пожар и оставшееся после него пепелище.
А надо сказать, что он мог смотреть на окружающий мир не только плотскими глазами или
колдовским виденьем, но еще и особым зрением, присущим только ему одному. Прибегая к этому
зрению, он начинал видеть символы и буквы, из которых состоят все вещи; и тогда все, что
окружало его, становилось подобно перемешанным между собой отрывкам разнообразных текстов
— и оставалось только выяснить, откуда происходил тот или иной отрывок, и отыскать его
продолжение, и то, что ему предшествовало. Слова постоянно и неуклонно менялись, появлялись
новые знаки, но каждая вещь менялась с одной, только лишь ей присущей скоростью. Вот налетал
ветер и заставлял колыхаться траву — и тогда Эмерхад едва успевал прочитать символы,
возникавшие из переплетения зеленых и пожухлых стеблей, прежде чем их сменяли другие; тоже
было с древесной листвой, и с мельтешением насекомых, выписывающих в воздухе замысловатые
буквы. Облака менялись медленнее и от того читать их было легче, также травинки и камни на
земле, сухие ветки и звериные следы составляли удивительнейшие сочетания. Еще проще было с