Литмир - Электронная Библиотека

Лорд Джордмонд и обратился к говорившему:

—  Я   думаю,   что   ты   ошибаешься,   полагая,   что   в   твоих   бедах   виноват   один   из

присутствующих здесь Лордов. Но скажи — почему ты уверен, что твои родичи не погибли, но

были пленены?

— Я пытался воскресить Даниру и Имрадима посредством Силы, к которой причастны мы

трое, — ответил Архайн, — но не нашел их. А это означает, что либо враг мой уничтожил их

настолько искусно, что способен соперничать в искусстве уничтожения со Стражами Мира, либо

означает, что они пленены.

Сказал Джордмонд-Законник:

— Ты упомянул Даниру и Имрадима, но ничего не сказал о своем сыне.

Зарыдал тогда старик и закрыл лицо руками.

— Я и не пытался Вернуть его — это невозможно. Он не был причащен к моей Силе. Я не

хотел   искажать   его   собственный   путь…   Ведь   я   надеялся,   что   когда-нибудь   Комет   обретет

собственную Силу во всей полноте.

Сказал тогда Лорд Келесайн:

— Я знаю, кто виноват в ваших несчастьях, милорд. Но я назову это имя, когда настанет

моя очередь говорить.

После того встала Леди Астана и обратилась к собравшимся. Сказала она:

—  Полагаю,   многие   из   вас   помнят   проклятое   место,   где   более   века   назад   Келесайн

уничтожил   некоего   Лорда-разбойника,   наполнившего   ядом   и   безумием   лес   к   югу   от   моих

владений. Тогда же Тарнааль поверг могучего демона, которого вызвал этот Лорд себе на подмогу

— многие должны помнить об этом, ибо поколебались Рассветные Земли, когда Ангел-Страж и

тот демон рухнули на землю и проломили ее плоть до огненных недр Эссенлера. Хотя позже мы и

пытались,   как   могли,   исцелить   эту   местность,   недавно   в   ней   пробудилась   некая   болезнь.   Эта

болезнь распространилась на мои владения, отравила мои ручьи и озера, погубила леса, заставила

моих  подданных  бежать  и  искать  спасения   в  северных  святилищах.   Так  же   я   думаю,   что  эта

болезнь — или всплеск Силы изгнанного Лорда-разбойника — породила отвратительных существ,

недавно захвативших альвийскую цитадель в Крылатых Горах. Это нападение застало моих альвов

неподготовленными,   и   несомненно,   цитадель   вскоре   будет   отбита   у   захватчиков   —   однако,   я

призываю   собравшихся   устранить   причину   бед.   Полагаю,   мы   недостаточно   хорошо   выжгли

отвратительную рощу, сотворенную безумцем, и со временем она смогла как-то восстановиться.

Нам следует придти туда и закончить начатую работу.

Астана замолчала, а Келесайн Майтхагел поднялся и молвил:

— Хорошо сказано. Именно так нам и надлежит поступить. Но прежде, чем мы отправимся

в эти места, выслушайте и мой рассказ. Причина неведомой порчи кроется не в спорах Безумной

Рощи, которые мы не заметили более века назад. Причина в том, что Хозяин Рощи, Мъяонель

Владыка   Бреда   —   Вернулся.   Он   или   кто-то   из   его   спутников   разрушил   замок   твоего   брата,

Архайн, он или кто-то из его спутников взял в плен моего ученика Джезми, и он, и никто иной,

распространив свою Силу, отравил твои леса, Леди Астана.

И рассказал подробно Лорд Келесайн, чему стал свидетелем в Кольменионе и о своем

разговоре с теми, кто ныне владел этим городом. Взволновались собравшиеся. Вскричали они:

— Надлежит немедленно покарать их!

Но сказал Лорд Джордмонд:

—  Несомненно, мы должны остановить захватчиков, но отчего-то мне кажется, что это

вторжение хорошо подготовлено. Ведь прежде тот Лорд уже сталкивался с нами и знает, какими

возможностями мы располагаем. Хотя он и из числа Владык Бреда, вряд ли он безумен настолько,

что пришел сюда наобум, не имея никаких козырей в запасе и не обзаведясь могущественными

союзниками.   Также   и   рассказ   Лорда   Келесайна   подтверждает   мои   слова.   Он   видел   только

шестерых Лордов, но кто может быть уверен, что это — все союзники Хозяина Рощи? Как видите,

ныне Тарнааля нет на нашем собрании: ведь не только Эссенлер оберегает Ангел-Страж, но и во

многих других Землях Сущего взывают к его силе и справедливости. Нам следует дождаться его, а

пока мы ждем — наилучшим образом подготовиться к сражению.

Возразил Келесайн:

— Но что, если Ангел-Страж не сможет прибыть скоро? Нам не следует торопиться, но и

медлить   нельзя,   ибо   болезнь   быстро   распространяется   по   тем   землям   и   отрава   все   глубже

проникает в сердце Эссенлера. Мы соберем армии и обложим захватчиков со всех сторон, чтобы

не допустить продвижения каджей и змеелюдей. Сами же мы — я предлагаю вам это, Лорды —

соберем своих учеников и вассалов, а также лучших волшебников, служащих нам и обратим свое

волшебство против сердцевины порчи — той Рощи, где поселилось Безумие. К западу от нее есть

большое   пустое   пространство,   где   почти   ничего   не   растет.   Там   некогда   раскололась   твердь

Эссенлера  и глубинный огонь его вырвался наружу; впоследствии Хозяйке  Деревьев так и не

удалось исцелить эту обширную плешь. Нам следует напасть на Мъяонеля с этой стороны. Ведь в

войне, которую он начал с нами, нам придется задумываться не о том, как бы ограничить свою

мощь и не сжечь ненароком какое-нибудь поселение, но как бы одержать победу и не погибнуть.

Если вы согласны с моими словами, предлагаю обсудить время выступления.

Не   нашлось   среди   них   несогласных,   но   еще   долго   говорили   Лорды   на   том   Совете,

обсуждая создавшееся положение и меры, которые следовало предпринять, чтобы исправить его.

В   то   самое   время   был   другой   совет,   затеянный   союзниками   Мъяонеля.   И   спросили

собравшиеся в высоком шатре у Яскайлега и Кемерлина, где Хозяин Безумной Рощи. И, услышав

ответ, потребовали, чтобы те пробудили его ото сна.

Но сказал Яскайлег:

—  Нам   не   следует   делать   этого.   Его   духовные   силы   истощены.   Ему   следует

восстановиться и прибыть на поле битвы не обессиленным, но во всеоружии.

— Сколько же времени потребуется ему для сна? — Спросил тогда Лорд Полоз. — Или он

будет спать и тогда, когда Совет Лордов придет сюда и обратит против нас свое волшебство?

Вторил ему Эну Глаанест:

— Я не боюсь их, но и воевать с ними вместо Мъяонеля — не стану.

Сказал Яскайлег Глаанесту, и скрытая издевка заключалась в его словах:

— А ты и не сможешь сражаться вместо него. Ибо есть Лорды, которые меряются Силой с

другими   Лордами,   а   есть   воители,   которые   делят   поле   битвы   с   городскими   волшебниками   и

учениками Лордов.

Ярость засверкала тогда в глазах Эну Глаанеста. Вскочил он и сказал Яскайлегу:

—  А есть и такие — не Лорды, но рабы их! — которые жалки и беспомощны, и только

прячась за спину своего господина, смеют лаять на тех, кто их господину равен.

Яскайлег не отвел взгляда. Презрительно сказал он:

— Меж волшебниками есть и еще одно различие. Одни сами Обрели Силу и достигли ее

вершин, а другие получили Силу — вернее сказать — ее обломки, как милостыню, как подачку от

своего прежнего господина, переставшего нуждаться в подобном хламе.

Сказала Тайнианим:

— Дроу, говоря так, ты оскорбляешь не только моего брата Глаанеста, но и меня, и Ауга.

Ты ищешь ссоры с нами? Это неразумно. Все твое Искусство — ничто перед мощью, которой мы

располагаем. Меж нами не может быть поединка — мы не равны.

Сказал Глаанест:

— Много чести — говорить о поединке с этим альвийским отродьем! Его следует прибить

без всяких слов, как собаку!

Сказал Аспид:

—  Я   не   допущу   ссоры   и   убью   любого,   кто   станет   продолжать   ее   или   затеет   новую.

Яскайлег и Глаанест, вам следует принести друг другу свои извинения.

114
{"b":"111870","o":1}