– Но ты все же беспокоишься.
– Только потому, что не вполне могу с собой справиться, – заверила она его. – А как ты догадался?
– Как? Да ведь ты лежишь рядом со мной! Это совсем не трудно.
– Вон оно что… – Анжелика грустно опустила глаза. – Так что же ты намереваешься предпринять? – слова спросила она.
– Пока еще не знаю, – медленно проговорил он. – Если честно, мне не очень-то по душе, что единственный выход – это передать контрабандистов в руки правосудия, где их вздернут на виселице в назидание другим. С другой стороны, ведь это безжалостные, хладнокровные убийцы… Посмотрим… – Он взглянул на нее и улыбнулся. – Со мной ничего не случится, – уверенно сказал он. – И подумай обо всех чудесных приключениях, которые нам доведется пережить, когда Гарри вернется домой и ты сможешь отправиться вместе со мной в плаванье.
Лицо Анжелики озарилось радостной улыбкой.
– Ты действительно возьмешь меня с собой?
– На берегу я тебя не оставлю, это точно! – твердо заявил Бенуа. – Я, понимаешь ли, очень щедр и великодушен. Если уж мне суждено мокнуть до костей под проливным дождем, то пусть и моя жена мерзнет и мокнет рядом со мной! Так что, миледи, вам не придется больше нежиться в праздной роскоши! Сначала вам предстоит выучиться переносить тоскливое ожидание, когда корабль попадает в полный штиль посреди океана, а затем… – Он резко замолчал и поспешно отодвинулся в сторону, когда ладонь Анжелики решительно скользнула под одеяло и дотронулась до его подмышки.
Анжелика удивленно заморгала – она никак не ожидала такой реакции на свои действия. Ей всего лишь хотелось отвлечь его от этого полунасмешливого-полуторжественного перечисления грядущих испытаний. И вдруг она догадалась.
– Ты боишься щекотки! – восторженно воскликнула она, снова протянув к нему руку.
– Ничего подобного! – Он попытался схватить ее за запястье, но не успел: Анжелика уже щекотала его.
– Да нет же! Так оно и есть! – Она расхохоталась, а он схватил-таки ее за запястья обеих рук и уложил на спину. – Ну, и что теперь? – Она дерзко посмотрела на него.
– Сейчас подумаю. – Он усмехнулся, глядя на нее сверху вниз. – Ну, мы могли бы заключить перемирие…
– Нет! – Анжелика злорадно покачала головой, и волосы ее разметались по подушке. – Ты сам столько раз смеялся надо мной и все время казался таким сдержанным, и уверенным в себе, и спокойным, что теперь я просто непременно должна отомстить… – Она попыталась высвободить руки, весело глядя на него сияющими от счастья голубыми глазами. Бенуа удерживал ее безо всякого усилия.
– Не беспокойся, mon amour… у тебя всегда будет под рукой куда более надежный способ как следует отомстить мне.
– То же самое ты твердил и раньше, – пробормотала Анжелика, а он наклонился к ней, и его губы прильнули к ее губам. – Но мне кажется, что никакой другой способ не принесет мне такого удовлетворения…
– Ты уверена?
– Угу… – И она легонько толкнула его.
– Анжелика! – Бенуа от неожиданности едва не свалился с постели.
Она весело расхохоталась, испытывая несказанное удовольствие от такой невинной забавы.
– Да с тобой рядом опасно находиться! – проворчал Бенуа с лукавым блеском в глазах. Неожиданно он с силой ухватил край одеяла и быстро дернул к себе, так что теперь Анжелика ахнула от неожиданности. Она протянула руку, торопясь накинуть на себя ночную сорочку, однако он остановил ее. – Не надо, это только помешает нам. – Бенуа отбросил сорочку в сторону. – Присядь-ка.
Анжелика повиновалась.
– Ma belle,[28] – хрипло прошептал он и поцеловал ее в плечо.
– Мне придется всерьез заняться французским, – проговорила Анжелика, и они вместе повалились на кровать.
Сейчас она была совершенно обнаженной. Однако ей не надо прятаться от Бенуа. Ведь он – ее муж, он любит ее.
– Мне будет особенно приятно учить тебя, mon aimee, – подхватил весело Бенуа и застыл, так как ее ладонь снова коснулась его ребер.
– Ты мне не доверяешь? – прошептала Анжелика, встретившись с ним глазами.
– Ни капельки! – Однако он не попытался остановить ее, когда она начала легонько поглаживать его.
– А ведь я тебе доверяла с самого начала! – Они по-прежнему смотрели в глаза друг другу, и улыбка проступила в уголках губ Анжелики, пока она продолжала нежно ласкать Бенуа.
– Я знаю… – почти простонал он в ответ.
Анжелика чувствовала, как напряглось его тело.
– Ты все придумываешь, я же ничего не делаю, – поддразнила она Бенуа, наслаждаясь властью над ним, которую он подарил ей. – Ровным счетом ничего, а ты так вздрагиваешь…
– Вопрос не в том, что ты делаешь, а в том, что ты можешь сделать! – парировал он. – Вот уж не ожидал, что в брачную ночь моя жена будет заставлять меня спасаться с супружеского ложа бегством!
Анжелика хихикнула.
– И тебе, выходит, не хочется, чтобы я снова пощекотала тебя? – лукаво спросила она.
– Пожалуй, мне в голову могут прийти и более приятные способы провести время, – тихо ответил он.
На самом деле Анжелике вовсе не хотелось так мучить его, однако она была в восторге оттого, что обнаружила наконец такой простой и действенный способ поквитаться с ним.
Бенуа расхохотался.
– Решай скорее, mon ange, – посоветовал он. – Нам сегодня предстоит много дел. Но прежде, чем начать…
Ладонь Анжелики уверенно скользнула в сторону, поглаживая его спину, и Бенуа с облегчением перевел дыхание.
– А мне казалось, мы уже начали, – пробормотала она, и глаза ее лукаво блеснули, когда ее рука принялась не спеша описывать широкие круги на гладкой коже Бенуа.
– Я ошибся, – хрипло простонал Бенуа. – Ты права, mon amour, мы действительно уже начали!
Эпилог
Июнь 1809 года
Начался прилив, и лорд Эллевуд, стоя на берегу, слушал шум приближающегося моря. Где-то высоко над его головой звонко перекликались чайки, и лучи жаркого летнего солнца согревали испещренное шрамами лицо эрла. Все это он лишь слышал и ощущал; увидеть то, как блестит и переливается в свете солнца морская вода, он, к сожалению, не мог.
Эрл прожил в поместье сэра Уильяма более трех месяцев; это было непростое время как для хозяина, так и для всей прислуги. Гость был привередлив и требователен и, похоже, не собирался возвращаться в Лондон. За это время Анжелика дважды приезжала повидаться с отцом, однако он наотрез отказывался встречаться с ней. В первый раз ее сопровождал Бенуа, а во второй она приезжала одна. С тех пор прошло более двух месяцев.
Однообразно протекающие дни угнетали лорда Эллевуда своей тоскливой скукой. Он отчаянно надеялся, что Анжелика предпримет еще одну попытку повидаться с ним, однако дочь все не появлялась, а он был слишком горд, чтобы сделать первый шаг к примирению. Дни проходили, и ему казалось, что время остановилось – во всяком случае, до тех пор, пока Гарри и Бенуа не возвратятся из Франции.
Лорд Эллевуд поднял голову, жадно вдыхая соленый воздух. Сейчас он бы и сам не сумел объяснить, чем занимается тут, на берегу, однако он знал, что его влечет сюда сильное, необоримое желание оказаться поближе к морю. Сегодня он приказал насмерть перепуганному слуге привезти его сюда, однако запретил парню следовать за ним, а сам принялся бродить по гальке и прибрежному песку.
Сейчас эрл стоял на берегу в гордом одиночестве, выпрямив спину, словно встречал шквальный ветер, который все не поднимался. Он раздумывал о том, причиняет ли это болезненное ожидание Анжелике такое же страдание, как и ему, и вернется ли его сын когда-нибудь в родные края.
Кулаки эрла непроизвольно сжались от ярости, раздражения и стыда. Да, ему было стыдно за свое поведение в последние два года; однако нелегко было и признать свои ошибки, склонить повинную голову. Гортанные, хриплые крики чаек как нельзя лучше подходили к его мрачному настроению. Для него в жизни все уже кончено, и нечего надеяться на душевное спокойствие и гармонию – им просто нет места.