Литмир - Электронная Библиотека

– Благодарю, профессор, немедленно выезжаю.

Глава восьмая

– Если они уже вернулись, как вы думаете, у Хэддингтонов есть еще какая-нибудь информация о Фейт Тревор? – спросила Хоуп. Подавшись вперед на стуле, она выжидательно посмотрела на профессора Ричардса, сидящего по другую сторону письменного стола.

Он прищурился, глядя на нее сквозь очки без оправы.

– Дорогая, я бы вам так сказан: если кто-то и может пролить какой-то свет на интересующий вас период, так это Белла Хэддингтон. – Он просмотрел свои заметки. – Фейт была одной из сорока или пятидесяти белых женщин в Порт-Гуроне в то время. Большинство из них или вышли замуж, или вернулись в города, разбросанные по всему Восточному побережью. Если они выходили замуж, имена их обычно терялись в регистрационных записях. – Он шумно вздохнул. – Но Фейт Хэддингтон является исключением – возможно, потому, что поселилась именно на западе, а не на востоке. Я разговаривал с Беллой Хэддингтон по телефону и пару раз встречался лично. С этой женщиной приятно поговорить. Может быть, вы могли бы заехать к ней домой? Извините, но у меня нет номера ее телефона, где-то потерялся… Но, думаю, если вы постучитесь у ее дверей и скажете, по какому вопросу пришли, она, возможно, и выкроит из своего напряженного расписания минутку для вас.

На лице Хоуп отразилось сомнение.

– Вы думаете, она не вышвырнет меня за порог своего дома?

Профессор хихикнул, потянулся за чистым листком бумаги и быстро нацарапал на нем адрес.

– Кажется, Белла не из тех женщин, которые могут так поступить… – Он пододвинул к ней листок. – Стоит попробовать.

Хоуп усмехнулась.

– Действительно стоит. – Внезапно ее охватил азарт. Возможно, теперь ей удастся сложить все кусочки головоломки вместе и найти информацию, необходимую Арману…

– Что же касается других объектов вашего исследования, – прервал ее мысли профессор, – то вы вполне преуспели и без меня. Единственное, что мне пока тоже кажется загадкой, – это судьба Анри Удона, которого вы не можете отыскать. Имя его попадалось мне в каких-то записях, и я уверен, что смогу найти, где именно. Только запаситесь терпением, – успокоил он ее. – Я найду его. Память у меня уже не та, что раньше, но все мои записи отличаются точностью.

Хоуп улыбнулась, встала и протянула ему руку.

– Благодарю вас, профессор. Я не могу даже выразить, как много значит для меня ваша помощь.

Он отмахнулся от ее слов благодарности и улыбнулся.

– Нет проблем, как говорят мои внуки. Я только бываю счастлив, если удается восстановить жизненно важное звено между прошлым и настоящим, которое так облегчает наше будущее.

– Я согласна с вами. – Улыбаясь, Хоуп направилась к двери. Ей было проще объяснить ему, что ее интересует судьба ее предков, чем рассказывать о встрече с призраком, которому необходимо разобраться в своем прошлом. Намного проще. – Можно я еще заеду к вам завтра, перед тем как покину Дулут?

Он кивнул лысеющей головой.

– Непременно. Я уверен, что отыщу что-нибудь к тому времени, дорогая. – Профессор Ричардс снова бросил взгляд на кипу бумаг на своем столе. Хоуп была убеждена, что только он один и может разобраться в этом хаосе, хотя ей самой тоже очень хотелось покопаться там, так как она жаждала найти поскорее ответы на все вопросы.

Прикрыв за собой дверь профессорской квартиры и посмотрев на часы, она поняла, что еще слишком рано для неожиданного визита к женщине, с которой даже не знакома. Возможно, следует обождать час-другой.

Легкой походкой Хоуп направилась в редакцию газеты. Ей еще так много нужно узнать. Хотя во времена Армана газет не издавали, но наверняка в архивах редакции есть какие-нибудь статьи об истории этого региона. Может, одна из таких статей и окажется полезной. Сейчас ей нужна одна-единственная путеводная ниточка.

Женщина, ведающая отделом архивов в библиотеке, зарядила микрокассету с фильмом и оставила Хоуп наедине с проектором. Страницу за страницей просматривала та газеты, и повествование о повседневных событиях, давно ставших историей, подогревало ее интерес. Благодаря Арману прошлое стало реальностью и для нее. Люди, места и события, о которых она читала, казалось, принадлежали дню вчерашнему, а не растворились в прошлом двести лет тому назад. Войны с индейцами, фактории, где закупали меха для отправки их дальше, фабрики по производству пеммикана, странная одежда и необычные предметы домашней утвари – все это было составной частью жизни людей, обживающих места, которые до того были дикими и непроходимыми.

Неожиданно одна из заметок на историческую тему привлекла внимание Хоуп. Рядом была помещена фотография женщины, размытая и поблекшая. Казалось, Хоуп просидела несколько часов, глядя на изображение этой женщины. Сердце ее бешено колотилось. Если бы не старинная прическа, это мог бы быть ее собственный портрет.

В статье говорилось о Фейт Тревор Хэддингтон, которая вышла замуж за британского офицера через год после смерти Армана. Ее мужу исполнилось сорок два года – он был намного старше ее. Они поселились в Сент-Поле в только что построенном доме. У них было трое детей: сын и две дочери. Прожив жизнь в беспокойные времена, Фейт явилась свидетельницей того, как границы, охраняемые Францией, перешли к Англии, а затем к Соединенным Штатам. Фейт прожила довольно долго – до шестидесяти двух лет. Последние десять лет жизни она была вдовой. Потомки ее проживали в разных уголках штата Миннесота.

Страшная бледность покрыла лицо Хоуп, когда она дочитала статью до конца. Возлюбленная Армана не только вышла замуж, но и родила троих детей!.. Сердце билось так, что у Хоуп перехватывало дыхание, а все ее тело колотила лихорадка.

Позвав библиотекаршу, она поинтересовалась:

– Вы знакомы с этой статьей?

Библиотекарша, коренастая женщина сорока с чем-то лет, наклонилась над проектором и прищурилась, глядя на экран. Лицо ее осветила радостная улыбка.

– Да, это о Фейт Хэддингтон. Она в наших краях знаменитость. – Голос женщины стал почти нежен. – Один из ее потомков является очень важной персоной в Дулуте. Я уверена, вы слышали о Джеффе Хэддингтоне. Ему принадлежит одна из самых крупных в штате компаний по торговле недвижимостью. Здесь, в Дулуте, у него офис, обслуживающий клиентов, которые богаты настолько, что могут приобретать целые острова в районе Приграничных вод, – сказала она, упоминая пространство между Соединенными Штатами и Канадой. – Вы же знаете, не вся эта земля относится к национальному парку.

– Я знаю, – рассеянно кивнула Хоуп. Она вспомнила, что ее отец не раз твердил матери, что ей следует продать остров, обратившись к помощи Джеффа Хэддингтона. А Белла Хэддингтон была его матерью. Теперь Хоуп припомнила даже, что ее мать была знакома с миссис Хэддингтон.

– Миссис Хэддингтон была так щедра, что безвозмездно передала нашей библиотеке немало исследовательских материалов. Это замечательная женщина! – восторженно произнесла библиотекарша.

– Она живет со своим сыном?

– Да, думаю, что так.

Хоуп указала на экран.

– Можно мне снять копию с этой статьи?

– Разумеется. Просто опустите в прорезь монету в двадцать пять центов, нажмите вот эту кнопку, и машина все сделает сама.

Хоуп поступила, как велела ей библиотекарша, и небольшой листок белой бумаги показался сбоку от аппарата. Складывая его и убирая в сумку, она спросила:

– Значит, Джефф Хэддингтон все еще здесь живет?

Женщина кивнула.

– О да. Он много путешествует. На окраине города у него есть дом. Видели, наверное, из красного кирпича с кованой чугунной оградой вокруг? Тот, что стоит на склоне горы над озером Верхнее? Это замечательное место – говорят, одно из красивейших в районе Эрроухед.

– Я уверена, так оно и есть, – ответила Хоуп, складывая блокнот. – Большое вам спасибо, вы мне очень помогли.

Пятнадцать минут спустя она уже выехала на дорогу, ведущую к дому Хэддингтона. Хоуп думала о статье в газете и о портрете, на котором увидела самое себя. В первый раз с тех пор, как прочитала эту статью, она подумала об Армане. Он принял Хоуп за Фейт. Теперь наконец понятно почему.

27
{"b":"109810","o":1}