Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я, ничтожный, не смею усомниться в твоей проницательности. Прости меня, первый из священников великой Иудеи! Идеи Иисуса из Назореи крайне опасны для власти и для веры твоего народа. Не все это понимают. Его здесь никто не знал. Теперь знают. В Иерусалиме послезавтра вспыхнет бунт в поддержку проповедника и этим свершится преступление. Для назреваемого мятежа нужно, чтобы бредовые проповеди назорейского возмутителя нашли понимание у части иерусалимской черни…

Каиафа внимательно следил за ходом мысли собеседника и признавал его логику и правоту.

— Sapienti sat,[2] — неожиданно завершил гость. — Так сказал великий римский оратор Цицерон, когда приближенные императора Тиберия пришли исполнять приговор кесаря. Истина открылась ему при виде их ухмылок и мечей… Мне продолжать? Или ты уже овладел незатейливой извилиной моей мысли?

Первосвященник утвердительно кивнул крупной породистой головой, — но ведь это приведет и к гибели… — неуверенно начал он.

— Именно, именно, именно, — рассыпался вновь тарахтящим тенорком долговязый в клетчатом халате, — в самом Иерусалиме развелось немало смутьянов. Фанатики из секции Иисуса кичатся тем, что они одни знают путь к Спасению. Пусть они разделят судьбу своего мессии. Новая вера должна умереть в зародыше вместе с ее носителем и возможными продолжателями. У него не должно остаться последователей. Все рьяные фанатики будут уничтожены. Никто более не сможет покуситься на власть первосвященника в Иудее.

— И на власть великого римского кесаря, — добавил он значительно и, видя открывающийся рот Каиафы, предвосхитил вопрос, — да, понадобится помощь римских солдат. Ты сегодня же пошлешь гонца к прокуратору Понтию Пилату, стоящему со своими когортами в прибрежной Кесарии, с донесением о готовящемся восстании против римского владычества. А, завтра следует схватить самого Иисуса и осудить его, как государственного преступника, посягнувшего на власть кесаря, и вероотступника, покусившегося на иудейских богов и провозгласившего себя царем и богом народа иудейского.

— Как мы сможем задержать нечестивого назаретянина, если никто из моих людей не знает даже его облика?

— Твоим стражам укажет на него ученик пророка по имени Иуда. Сегодня вечером он придет к тебе и потребует награды. Она будет невелика, тридцать сребреников — успокоил он скуповатого первосвященника, — это будет, как пароль, по которому ты его узнаешь.

Его тяжелый пристальный взгляд, казалось, выворачивал наизнанку душу, мысли и память иудея.

— Пожалуй, это они меня используют в своих непонятных и только им известных целях, — со щемящим тревожным чувством констатировал Каиафа, — но главное — конечная цель у нас действительно совпадает.

Он искоса бросил быстрый взгляд на незнакомца, вновь преобразившегося.

Лоб его пересекла непреклонная морщина, узкие губы сжались в полоску, и даже пух белесых нелепых усишек обрел щетинистость и колючесть. Казалось, он положил руку на рукоять меча и, как бы отсалютовал главе синедриона неуловимым движением. Каиафа явственно ощутил запах остро отточенного стального клинка.

— Кто же они такие? — и первосвященник испугался закравшейся вдруг мысли…

Затем фигура гостя опять приобрела нескладный свой вид, и он, коротко кивнув, скрылся за дверью.

Каиафа придвинул к себе листок папируса и взял острый каламус. Он ненавидел римского наместника за его надменность, жестокость и пренебрежение к покоренному древнему народу. Но приходилось искать его помощи.

Глава девятая

1.6. Неправедный суд. 12 нисана, среда

— Шма, Исраэль! Адонай Элокейну[3]… — Каиафа читал молитву звучным, хорошо поставленным голосом, дикция его была безупречна. Он был одет в торжественное облачение первосвященника, хитон полностью скрывала темно-серая шерстяная риза, поверх которой был наброшен голубой ефод, скрепленный на плечах серебряными застежками. Голову покрывал белый кидар — круглая шапка из льняной материи, перевитая разноцветными лентами.

Члены синедриона слушали внимательно и почтительно, обратив свои взоры вниз.

Было раннее утро. Вишневое солнце едва цеплялось своими лучами за вершину храма, где первосвященник срочно созвал Синедрион. Приближалась пасха и, как раз в ее канун, как сообщили соглядатаи начальника тайной стражи, ожидался въезд в Иерусалим лжепророка, провозгласившего себя мессией.

Требовалось решить, что делать с этим отступником от веры израилевой, обросшим многочисленными учениками. Слава его достигла Иерусалима, город был взбудоражен, чернь и лавочники с нетерпением ожидали его прибытия, чтобы оказать ему должные почести и затеять смуту. Римский прокуратор не упустит такого случая покарать в очередной раз народ иудейский.

— … Мы с древности соблюдаем законы Моисеевы. Наша вера — яхудут,[4] и мы должны жить по Танаху[5] и свято соблюдать наши шестьсот тринадцать заповедей…

Гул поддержки эхом прошелся по стенам храма.

— … Этот нечестивец… — чистый звучный голос первосвященника дрогнул, — … он призывает уничтожить все это. Возможно ли такое? Скажите мне…

— Нет! — слитный крик был почти единодушен.

— Тысячу лет назад наши древние предки начали великое дело — завоевание Ханаана. Принесли в Иерусалимском Храме первую жертву всемогущему Яхве… Готовы ли мы к полному разрушению всего созданного ими?

— Нет!

— Яхве долготерпелив и многомилостив. Он говорил нам о приходе Мессии. Но, разве — это он?

— Нет! Нет! Нет!

Все семьдесят членов синедриона прибыли на заседание вовремя. Семьдесят первым и семьдесят вторым избранными в синедрион были, поочередно исполняющие обязанности первосвященника, Каиафа и Анна. Синедрион — Совет Иудеи являлся высшим государственным учреждением и высшей судебной инстанцией древней Иудеи.

Царь Ирод I Великий, получивший трон с помощью Рима, при известии о рождении мессии, который якобы захватит всю власть в Иудее, приказал уничтожить всех детей от двух и менее лет. Таким образом, в Вифлееме, где был рожден Иисус, и его окрестностях было уничтожено четырнадцать тысяч младенцев. После этого царь заболел тяжелой болезнью, которая заживо съедала его тело и отошел от государственных дел, передав всю власть Синедриону. Многие иудеи увидели в этом волю всемогущего Яхве. Они ненавидели своего царя, бывшего не иудеем, но идумеянином, получившим ярлык на царствование на остриях римских мечей.

Членами синедриона были, в основном, фарисеи, секта которых включала религиозных и политических деятелей, придерживающихся строгого соблюдения догматов веры и предписаний иудаизма, а также саддукеи — выходцы из богатейших людей и древних родов Израиля. Каиафа и Анна относились к религиозно-политическому объединению саддукеев.

По несколько своих представителей имели в синедрионе также иродиане — последователи царствующего дома Ирода Великого, поддерживающие римское владычество над Иудеей, а также учителя закона (книжники) и левиты.

Книжниками были знатоки письменной и устной традиций иудейской веры, дававшие толкование Священному писанию и выступавшие помощниками судей в спорных случаях по вопросам вероисповедания.

Левиты являлись потомками жреческих родов и имели наследственное право на занятие постов в Синедрионе и в религиозной иерархии на местах.

— …пусть нашим молитвам внемлет всемогущий Яхве, — закончил Каиафа и воздел вверх руки. Все присутствующие последовали его примеру.

Немного помолчав с закрытыми глазами, выжидая, пока молитва дойдет до бога, первосвященник продолжил, — не знаю, все ли из вас слышали о богохульстве назорейского проповедника?

И, отметив реакцию собравшихся, произнес утвердительно, — все.

— На Совете будет рассмотрен донос пекаря Зельведея из Самарии, — Каиафа поднял над собой листок папируса, — он свидетельствует о нарушении Иисусом из Назарета законов Моисея, богохульстве, святотатстве, оскорблении Господа и Царя.

вернуться

2

Мудрому понятно (латынь).

вернуться

3

Слушай, Израиль! Господь, бог наш (древн. евр.).

вернуться

4

Иудаизм (древн. еврейск.).

вернуться

5

Священное писание иудаизма.

19
{"b":"109245","o":1}