Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В ужасе оглядываясь на дверь, компания двинулась по коридору.

Малага прислонилась к стене. Лицо ее было зеленовато-белым. Капли пота покрывали лоб.

– Я не могу… я сейчас потеряю сознание.

– Сядь на пол и наклони голову к коленям, – приказал Чендлер.

Джереми обнял Карлотту за плечи.

– Идите обе в комнату Карлотты и выпейте бренди. Мы с Чендлером останемся здесь.

Малага скользнула спиной по стене и сползла на пол.

– Чендлер, мне надо с тобой поговорить, – проговорила она странным шепотом. – Поди сюда.

Чендлер опустился к ней и взял ее холодные руки в свои.

– Через минуту тебе будет лучше. Иди к Карлотте.

Она смотрела на него, и в глазах у нее застыл ужас.

– Это Грег. Я знаю. Ты видел, как с балкона упало что-то белое? Вот точно такую же белую тряпку я должна была повесить на своем балконе. Это был бы сигнал для него. Он собирался таким способом проникать в отель.

Чендлер тяжело вздохнул.

– Час от часу не легче. Хотя, я мог бы, конечно, сам додуматься до этого. Ты должна все рассказать полиции.

Она вырвала у него свои руки и схватилась за лацканы пиджака.

– Я не могу. Разве ты сам не видишь? Все-таки я была с ним связана, в некотором смысле. Ведь он не ведал, что творил. Хуже несмышленого ребенка. Его посадят в тюрьму. Ты представляешь, какие здесь тюрьмы? Да его, скорее всего, казнят. Я даже адреса его родителей не знаю. Они не смогут приехать и как-то помочь.

Он сложил ее руки вместе и встряхнул за плечи.

– Малага, перестань молоть всякий вздор. Ты только подумай! Ты что, хочешь, чтобы он оставался на свободе и совершил еще что-нибудь ужасное?

Она молча глядела ему в глаза.

– А эта старая женщина, – сказал она еле слышно, – та старая женщина, которая упала с балкона…

Она подняла голову.

– Я все им расскажу.

– Правильно. Умница. А теперь обе идите и ждите нас у Карлотты. Закажите нам бренди тоже.

* * *

Все четверо в молчании выходили из кабинета менеджера. Первым заговорил Джереми.

– Пойдемте снова в сад. Яркого света нам просто не выдержать. К тому же, в баре играет музыка.

Машинально они направились к тому же самому столику. На нем продолжала лежать сумочка Малаги, а внизу сидела Бриджит, привязанная к ножке. Увидев их, она невероятно возбудилась и чуть не своротила стол. Джереми наклонился ее погладить.

– Все в порядке, Бриджит. Тебе, во всяком случае, не о чем беспокоиться.

Он посмотрел на остальных.

– Ну вот, поговорили с полицией. В конце концов, нам и сообщить-то им было нечего. Кроме Малаги, конечно, и ее дел с Грегом. Я думаю, они уже прочесывают всю медину. Им не позавидуешь, тяжелая работа. Ведь это же муравейник. Да он, наверное, уже успел куда-нибудь сбежать. О Боже!.. Я бы такой смерти не пожелал, даже своему заклятому врагу. А ведь эта женщина как раз и была моим заклятым врагом.

– Только не надо снова о ней, – жестко предупредил Чендлер. – Лично я рад, что ее нет. Это ужасно, что она именно так умерла, но я не хочу лицемерить. Я абсолютно этим не опечален.

Бриджит по-прежнему выражала бурную радость по поводу их прихода. Чендлер задумчиво посмотрел на нее.

– Послушайте, а ведь это же охотничья собака. Ну-ка, дайте-ка ее сюда на минутку.

Он вытащил из кармана маленькую коробочку и, опустившись на колени, дал ей понюхать.

– Нюхай хорошенько, детка. Ты должна найти то, что лежало в этой коробочке.

Он посмотрел на Джереми и улыбнулся.

– Я хочу, чтобы она нашла тот маленький талисман. Зря я с ним так обошелся. Он еще может пригодиться. Пошли, Бриджит.

И он направился с ней к кустам. Пройдя пару шагов, остановился и поглядел на Джереми с Карлоттой. Они стояли рядом, держась за руки. Он снова улыбнулся.

– Малага, пошли с нами. Ты тоже будешь помогать искать.

И вся троица скрылась в кустах. Джереми как будто только этого и ждал. Он, не говоря ни слова, заключил Карлотту в объятия. И она тоже молча к нему прижалась.

– Я люблю тебя, Карлотта, милая, родная. Я очень давно тебя люблю.

Она стояла со счастливой улыбкой, закрыв глаза.

– Я тоже люблю тебя, Джереми. И тоже давно.

– Прошу тебя, будь моей женой.

– Милый, я согласна.

Они еще теснее прижались друг к другу. Он засмеялся счастливым смехом.

– Карлотта, милая, дорогая… Ты знаешь, я никогда не думал, что сделаю предложение женщине, с которой ни разу не побывал в постели.

Она откинула голову и, улыбаясь, посмотрела на него.

– Тогда тебе придется снова сделать мне предложение, но уже завтра утром.

– Эй, вы, двое, кончайте обниматься! Чендлер возвращался в сопровождении Малаги и Бриджит. Последняя исполняла победный танец. На пальце у Чендлера на тонкой цепочке висела маленькая золотая рука.

– Бриджит нашла ее. Причем, без всяких усилий. Значит, и я найду свою Френки. Магия этого талисмана сильнее злых чар Мадам.

Все инстинктивно повернули головы в сторону балкона Изобель. На нем были видны трое мужчин в форме. Сверкали блицы, там что-то фотографировали. Потом они ушли с балкона, и весь угол здания погрузился во тьму.

Чендлер облегченно вздохнул.

– Аминь, Мадам Марракеш…

На тонкой золотой цепочке продолжала вертеться маленькая рука, таинственный талисман.

67
{"b":"108471","o":1}