Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Откуда же они узнают об этом?

— Они все ухитряются каким-то образом узнавать, — мрачно заявил Джон. — И уж можете не сомневаться — доберутся до вас…

— А я не из трусливых, — решительно тряхнула головой Керри.

— В этом у меня никогда не было ни малейшего сомнения. К тому же вижу я, что вы не столько смелая, сколько отчаянная, и потому очень боюсь за вас. Послушайтесь моего совета, Керри, уезжайте хоть на недельку из Грэнд-Сити. Я сам отвезу вас к моему брату на ферму в Гринфильде.

— Нет, Джонни, — грустно покачала головой Керри, — я не могу выключиться из борьбы в такой момент. Это будет равносильно предательству. И давайте не будем больше говорить об этом… Вам же не следует, конечно, рисковать репутацией ученого, далекого от политики.

Джон почувствовал себя обиженным. Он откинулся на спинку сиденья и не произнес больше ни слова. Керри остановила машину возле его дома, и они попрощались очень холодно.

16. Мистер Хэйт «выуживает секрет» Чарльза Каннинга

Издатель преуспевающей газеты «Сирена» мистер Хэйт вот уже около часу находился в отдельном кабинете ресторана «Эпикуреец». Перед ним стояла бутылка виноградного вина и фрукты. Высокий и очень подвижной секретарь его, сидевший напротив, почти через каждые пять минут выходил в соседний кабинет и возвращался оттуда с таким разочарованным видом, что Хэйт даже не находил нужным ни о чем спрашивать его. Все и так было ясно.

— Да-а, — проговорил наконец Хэйт, терпение которого начало иссякать, — умеет, видимо, подбирать сотрудников Каннинг. Сколько вы уже влили в этого Олфа Миллза?

— И счет потеряли, мистер Хэйт, — угрюмо отозвался секретарь. — С утра его накачиваем. Все марки перепробовали. Наших двое давно. уже лежат под столом, а ему все еще никак язык не развяжем.

— А может быть, он вообще ничего не знает? — нахмурился Хэйт, и мясистое лицо его начало медленно багроветь.

— Нет, нет, мистер Хэйт! — испуганно проговорил секретарь. — Он — правая рука Каннинга, и ему известны все его планы. Более того — мне достоверно известно, что именно ему поручил Каннинг написать статью о катастрофе на базе тяжелых бомбардировщиков. Не беспокойтесь, пожалуйста, — рано или поздно, но мы выдавим из него этот секрет.

— Кто же, однако, будет выдавливать, — криво усмехнулся Хэйт, — если половина наших парней валяется уже под столом? Скорее, пожалуй, он у них выудит наши секреты.

— Все предусмотрено, мистер Хэйт, — самодовольно улыбнулся секретарь. — Мы время от времени пополняемся свежими людьми. И потом, только бы он проговорился, а услышать его есть кому. В укромных местах мы установили магнитофоны. Уж они-то не захмелеют.

— Вот это предусмотрительно, — удовлетворенно кивнул Хэйт и отпил несколько глотков рислинга из своего фужера.

Терпения Хэйту хватило, однако, не надолго. Минут через пятнадцать он решительно заявил секретарю:

— Ну, вот что — мне надоело тратить время на это, видимо, безнадежное дело. Я поеду, а если вам удастся все-таки что-нибудь выудить у него, немедленно сообщите.

«Если этот упрямец и дальше будет отмалчиваться, — невесело подумал секретарь, — мне не сдобровать…»

Как только Хэйт вышел, в полуоткрытую дверь тотчас же прошмыгнул какой-то щуплый тип с крысиной физиономией.

— Ну как? — спросил его секретарь.

— Все еще держится, — ответила «Крыса».

— Дайте ему тогда «Черного валета».

— Так ведь я давно уже это предлагал, — оживилась «Крыса».

Секретарь хотел сделать еще какое-то распоряжение, но тут в кабинет буквально ворвался возбужденный, раскрасневшийся верзила и торжественно выпалил:

— Готов!

— Кто — готов? — подскочил к нему секретарь. Он не сомневался, что речь идет об Олфе Миллзе.

— Отдал концы ваш Миллз, — ухмыляясь, пояснил верзила.

— Умер, что ли? — испугался секретарь.

— Зачем умирать — составил компанию Джону и Дику. Лежат теперь все трое в обнимку под столом.

— Да разве этого мы добивались, черт бы вас побрал?! — выпучив глаза, заорал секретарь. Едва ли Хэйт узнал бы в нем сейчас того корректного, почтительного человека, которого он так часто ставил в пример другим своим служащим.

— Свиньи и пьяницы вы все! — неистовствовал он, размахивая кулаками перед самым носом растерявшегося верзилы.

— Но, позвольте…

— Не позволю! — гремел секретарь. — Вон отсюда! Хокинс, — обратился он к «Крысе». — Пойди узнай, в чем там дело.

Хокинс вернулся спустя несколько минут.

— Все в порядке, — весело проговорил он. — Миллз действительно валяется под столом, но перед тем, как отправиться туда, он разжал все-таки зубы и выболтал то, что нам было нужно.

— Ну! — весь обратился во внимание секретарь.

— На базе тяжелых бомбардировщиков, носителей атомных бомб, сработал, оказывается, «нейтронный детонатор».

— «Эн-Джи»? Так, значит, это не выдумка, как мы думали? Действительно, значит, существует такой детонатор? Ну что ж, не будем тогда терять времени! Где этот болван, которого я выгнал только что? Пусть он дежурит тут до утра и не выпускает Миллза из горизонтального положения. Как только он начнет приходить в себя, угостите его доброй порцией «Черного валета». А мы тем временем напишем статью о катастрофе на базе тяжелых бомбардировщиков. Очень эффектная получится статейка!

— Да, но не возникнут ли из-за нее неприятности? — робко заметил Хокинс. — Наверное, военное министерство держит все это в строжайшем секрете…

— Э, какой теперь это секрет! — пренебрежительно махнул рукой личный секретарь мистера Хэйта. В отсутствие босса он позволял себе и его жесты, и его энергичные выражения. — Раз об этом знает такая газета, как «Прогресс», это уже не секрет.

17. Каннинг дает хороший совет Мунну

Бледный, с опухшими глазами, не совсем еще протрезвившийся, стоял Олф Миллз перед Чарльзом Каннингом. Редактор смотрел на него с гордостью и состраданием. Повернувшись к Керри, сидевшей тут же на маленьком диванчике в углу комнаты, он заметил:

— Взгляните на этого героя, Керри. Он совершил подвиг, который в должной мере никогда, пожалуй, не будет оценен по заслугам.

Не понимая, шутит Каннинг или говорит серьезно, Керри с недоумением смотрела на помятую физиономию Миллза.

— Не думаю, чтобы какой-нибудь актер, пусть даже самый великий, сыграл его роль так же блестяще в трезвом виде, как он сыграл ее во хмелю. Сколько вам пришлось выпить вчера, Олф?

— Изрядно, — скромно отозвался Миллз.

— Ну, а в общем не одну, конечно, бутылку? И вот вам результат!

Редактор хлопнул рукой по разостланной на столе газете:

— «Сирена» клюнула на нашу удочку. Стремясь опередить нас, они расписали катастрофу на бывшей базе тяжелых бомбардировщиков как нельзя лучше. Что вы морщитесь, Керри? Вам не нравится наш метод? Ну, знаете ли, с волками жить-по-волчьи выть. За то, что Хэйту всыпят теперь за эту статейку, совесть не будет меня мучить. Но ему только всыпят, а нас бы могли и прихлопнуть. Вот ведь в чем дело-то!

Дружески похлопав Миллза по плечу, редактор отпустил его отдыхать.

— Ну, а мы с вами должны теперь засесть за серьезную статью, которую опубликуем уже в своей газете. Мы напишем в ней, ссылаясь на сегодняшний номер «Сирены», что правительство наше, вместо того чтобы объединить свои усилия с другими государствами, готовит новое оружие для диверсий и провокаций. Мы не назовем, против кого готовится это оружие, народ наш достаточно зрел, чтобы понять это и без точного адреса.

— И такую статью вы поручаете написать мне? — всплеснула руками Керри.

— А почему вы удивляетесь?

— Не удивляюсь, а боюсь, что не справлюсь с этим.

— Не бойтесь, вы же у нас храбрая, — тепло улыбнулся Каннинг. — Устраивайтесь тут у меня. Я уйду и не буду вам мешать. Желаю успеха!

Он крепко пожал ей руку и торопливо ушел куда-то. Керри трудилась весь день, даже не пошла обедать, попросила только курьера, негра Бэна, принести бутерброды и стакан чаю. Дважды она перечеркивала написанное и начинала снова, а когда хотела перечеркнуть в третий раз, пришел Чарльз Каннинг в бесцеремонно отобрал у нее исписанные листки.

26
{"b":"108100","o":1}