В синем небе появились реактивные самолеты. Они стали пикировать на дворец. Первые ракеты, выпущенные летчиками, попали в северную часть Монеды; за первой атакой последовало еще шесть. В течение двадцать одной минуты на дворец сыпались ракеты и бомбы. Когда самолеты улетели, дворец пылал.
Джуд, Уилли и Луис наблюдали за всем этим из окна отеля.
В половине второго войска пошли на штурм.
В четыре вечера, когда Брэкстон наконец позвонил в отель, дворец еще пылал.
– Вот, возьмите, – сказал Луис, поднимаясь с кровати и протягивая своим коллегам цепочки с распятием.
Уилли вздрогнул, и тогда Луис объяснил свой неожиданный жест:
– Ведь коммунисты крестов не носят…
– Хорошо еще, что я не еврей, – засмеялся Уилли.
Минут через двадцать он отыскал в эфире работающую чилийскую радиостанцию: она передавала военные марши и патриотические песни. Внезапно музыка оборвалась, и представитель военной хунты сообщил, что силы добра победили зло. С шести вечера в стране объявлялся комендантский час.
В пять тридцать Джуд услышал внизу хлопанье дверей и какие-то крики.
– Даже теперь будем сидеть? – злорадным тоном спросил Уилли.
– За мной! – крикнул Джуд.
Они выбежали из номера. Оружие так и осталось в сливном бачке туалета. В конце коридора было окно: Джуд уже давно заприметил его на случай неожиданного бегства из отеля. С нижних этажей доносились громкие крики и хлопки выстрелов. Джуд, Уилли и Луис выбрались из окна, дотянулись до пожарной лестницы и начали спускаться по ней на землю. Оказавшись во дворе отеля, Джуд подошел к воротам и осторожно выглянул на улицу.
В конце улицы полыхало оранжевое пламя.
– Что это там? – спросил Уилли.
Джуд не обратил внимания на его вопрос и коротко приказал:
– Рассредоточиться!
Когда люди идут не группой, а в одиночку, они вызывают меньше подозрений, да и для поражения представляют собой более трудную цель.
Оранжевое пламя в конце улицы было огромным костром, который разожгли несколько чилийских солдат. Они все время подбрасывали в огонь книги, вынесенные из соседнего книжного магазина.
– Солдаты нас пока не видят, – задумчиво прошептал Джуд.
Внезапно за их спиной послышались громкие шаги.
– Изобразите на лицах улыбки! – приказал Джуд. – Вива Чили! Мы идем вперед. Прежде чем они нас сами обнаружат.
Джуд и Уилли шагнули на улицу.
– Нет, – прошептал им вдогонку Луис.
– Другого выхода нет! – настойчиво сказал Джуд.
– У меня нет документов, и акцент у меня кубинский… Вперед мне никак нельзя.
Осторожно ступая, Луис пошел в противоположную сторону от костра. До угла было всего-то несколько домов с наглухо закрытыми дверями и окнами.
– Стой! – крикнули стоявшие вокруг костра солдаты, завидев крадущуюся по стене тень.
Луис не выдержал напряжения и побежал. До перекрестка было рукой подать.
Застрочил автомат, и Луис упал. Как марионетка, которую внезапно выпустил из рук кукловод.
– Не двигайся и ничего не говори, – прошептал Джуд Уилли.
К ним уже бежали солдаты. Они заставили их лечь на асфальт лицом вниз. Несколько раз саданув Джуда и Уилли прикладами по ребрам, солдаты обыскали их карманы, ничего не обнаружили, отошли в сторону и только потом разрешили им встать, держа их под прицелом автоматов.
– Мы – американцы, – сказал Джуд, положив, как и Уилли, руки за голову. – Все в порядке. Мы – американцы.
– Заткнись! – прошипел один из солдат и ткнул пистолетом Джуда в живот.
На улицу въехал грузовик для перевозки скота. В его кузове уже находилось несколько десятков насмерть перепуганных людей. Солдаты прикладами затолкали туда же Джуда и Уилли. Грузовик в сопровождении джипа с крупнокалиберным пулеметом на крыше отвез их всех на гигантский Национальный стадион.
Раньше тысячи чилийцев любили приходить сюда, чтобы насладиться игрой своих любимых футболистов, но в этот вечер на скамейках стадиона расположились не любители футбола, а все те, кто показался полиции и солдатам подозрительным.
В первые дни после переворота на стадионе находилось до семи тысяч пленников одновременно. На игровом поле постоянно дежурили до зубов вооруженные солдаты, зорко следившие за арестантами. Раздевалки и даже подсобные помещения стадиона были превращены в помещения для допросов. После окончания очередного допроса в углу стадиона частенько раздавались выстрелы: уж если ты попал на стадион, то явно был виноват.
Охранники быстро поняли, что Джуд и Уилли не знают никакого другого языка, кроме английского.
– Улыбайся, показывай им, что у нас все в порядке, – шептал Джуд своему товарищу по несчастью, хотя самому ему было не до смеха: он весь холодел от каждого раздававшегося в углу стадиона выстрела.
На допрос Джуда вызвали утром – часов в одиннадцать. Охранники провели его по длинным бетонным коридорам в комнату без окон и усадили на стул. Перед Джудом возник офицер чилийской армии.
– Вы – американец, – сказал он по-английски.
– Да, – подтвердил Джуд. – Я…
– Отвечайте только на заданные мною вопросы. Я обойдусь и без ваших комментариев… Почему вы находитесь в Чили?
– Я – студент, и…
– Какой такой студент? Где вы учитесь?
– Учусь в Америке, в университете имени Джорджа Вашингтона в округе Колумбия, изучаю геологию.
«Геология ни у кого не вызовет подозрений», – подумал Джуд.
– А что же вы делаете в Чили?
– Я приехал сюда на каникулы, ведь Чили – красивая страна…
– Где ваши документы?
– Мы с приятелем отдали документы администратору отеля. Он сказал, что положит их в сейф и они будут там в целости и сохранности.
– Вы отдали документы администратору?! Вы что – местный житель?
– Да нет же, я – американец.
– А кто же был тогда тот человек, которого застрелили на улице солдаты незадолго до вашего ареста?
– К нам он никакого отношения не имел, – ответил Джуд. – Мы, конечно, видели, как он бежал по улице, но кто он – мы не знаем.
– Что ж, приму ваше утверждение к сведению, но если вы лжете… Расскажите, что произошло тогда на улице?
– Тот парень не подчинился приказу солдат.
– А вы вообще-то знаете, что у нас происходит?
– Вообще-то не знаю.
– Президент убит. Вам что-нибудь известно об этом?
– Нет. Но… но ведь вы на месте, следовательно, все в порядке?
Офицер приказал охранникам увести Джуда. На скамейках стадиона Уилли видно не было.
Через час охранники снова пришли за Джудом. На этот раз его допрашивал другой офицер. Полковник. От него сильно несло чесноком.
– Как вас зовут?
Джуд назвал свою кличку.
– Когда прибыли в Чили?
Джуд сказал, что неделю назад. Потом он указал свой истинный возраст. И повторил, что он – студент.
– Вы когда-нибудь читали марксистскую литературу? А может, вы ее и в Чили привезли?
– Нет.
– Вы слышали что-нибудь о Че Геваре?
– Нет.
– Что вы знаете о марксистах?
– Только то, чему меня учили на военной службе.
– Так вы служили в американской армии?
После того как Джуд сказал «да», полковник поинтересовался:
– Чем докажете, что служили в американской армии?
– Все необходимые для доказательства моих слов документы есть у моего правительства. Я могу сообщить вам, к кому следует обратиться.
– Что говорили вам о марксистах на военной службе?
– То, что они – враги, – ответил Джуд. – Кроме того, они убили нескольких моих друзей во Вьетнаме.
В коридоре послышался выстрел.
– Везде идет война, – заметил полковник.
– Это точно, – спокойно сказал Джуд.
Охранники вывели его в коридор. На стене была кровь. Продержав Джуда в коридоре несколько минут, охранники снова втолкнули его в помещение для допросов.
– Так что же вы там увидели? – спросил полковник.
– Солдаты делают свою работу.
Охранники вывели Джуда с территории стадиона и посадили на заднее сиденье легковой машины. Через несколько минут рядом с ним уселся Уилли.