Литмир - Электронная Библиотека

Джозеф взглянул на нее, и Мария почувствовала себя неловко.

О чем она думает? – гадал Джозеф, видя ее замешательство. Может, она жалеет, что согласилась со мной ехать?

Он собрался за час до того, как выехать, и у него было много времени на раздумья. Он думал о Рейчел и о Марии. По отношению к одной он чувствовал вину, поэтому нервничал. К другой – он и сам до конца не знал, что чувствует, и оттого нервничал еще сильнее.

– Эти танцы в вашем городе – старая традиция? – спросил он, проезжая по главной улице Голд-Спрингс.

– Да, их устраивают вот уже более ста лет, – ответила Мария, довольная, что нашлась нейтральная тема для разговора. – Эти танцы открывают в городе Неделю основателей, которая оканчивается большим парадом для туристов.

Они доехали, Джозеф обошел вокруг пикапа и открыл дверцу.

– Как твое колено?

Она повернулась, и его взору предстали ее длинные ноги, затянутые в черные колготки.

– В полном порядке, – только и удалось ей ответить под его пристальным взглядом. Похоже, Джозеф не мог оторвать глаз от ее коленок.

– Должен согласиться с твоим утверждением, – сказал он с улыбкой. – Пожалуй, и второе тоже в отличной форме.

– Я… ох…

Она выскользнула из машины и попала прямо в его руки. Джозеф обнял ее и прошептал на ухо:

– Ты передумала, Мария?

– Да, а потом еще раз передумала, – ответила она хрипловато, но с готовностью раскрыла губы, когда он склонился над ней и поцеловал.

Из открытых дверей центрального холла лилась музыка. Находясь в объятьях Джозефа, Мария чувствовала, что все правильно. Все вокруг словно кружилось в сумасшедшем хороводе, и только Джозеф был для нее поддержкой и опорой, на которой держался ее мир. Ее губы были созданы только для его поцелуев.

– Не беспокойся, все хорошо, – прошептал он ей, касаясь губами шеи.

– Беспокоиться – одно из моих любимых занятий, – ответила она, проводя кончиками пальцев по его лицу. – Что ты делаешь с моей жизнью?

– То же, что ты делаешь с моей. – Он притянул ее ближе, Мария не сопротивлялась. Его горячее мускулистое тело заставляло ее вздрагивать и прижиматься к нему все плотнее. Его поцелуи делали ее легкой и невесомой, наполняли тело ожиданием.

Все те годы, что она любила Джоша, Мария ни разу не испытывала таких необычных ощущений. Горячее, сумасшедшее желание заставляло ее тело пылать. Она никогда не питала к своему мужу такой страсти. Эта мысль подействовала на нее словно ушат холодной воды, и душу сжало леденящее чувство вины.

– Пойдем, – сказала она смущенно, отодвигаясь от Джозефа. Ей совершенно не хотелось идти на танцы, но было слишком больно думать о Джоше, оставаясь в объятьях шерифа.

– Да, ты права, – сказал он хриплым голосом. Он хотел попросить Марию остаться с ним, поехать домой и забыть о всех праздниках с танцами и пуншем. Пусть этот город горит огнем, ему все равно! Ему хотелось заняться с Марией любовью и навсегда изгнать призрак ее мужа, заставляющий ее страдать.

Почувствовав, как Мария отталкивает его, он понял, что хочет невозможного. Глубоко вздохнув и прижав ее к себе еще на мгновение, Джозеф ощутил, до чего хрупка и нежна эта женщина…

– Шериф! Мария! Не стойте там на холоде! – Двери салуна распахнулись настежь, и на улицу выплеснулся свет и шум развеселой толпы.

Их бы тут же разделило и разнесло в разные стороны, но Джозеф крепко держал ее за руку. Мария шла по залу и чувствовала на себе взгляды – любопытные, завистливые и даже злые.

Хозяйка, одетая в красное платье с роскошным боа, забрала у нее пальто. Маркс с огромными приклеенными усами и в тельняшке разносил напитки в маленьких стаканчиках.

В углу небольшой оркестр наигрывал веселые мелодии, но их почти не было слышно за гомоном и смехом, наполнявшими зал. Джозеф едва успел увернуться от большой группы горожан, которые обтекали их, подобно бурной реке. Повысив голос, он пригласил Марию на танец. Она кивнула и, дойдя до танцевальной площадки, вновь оказалась в его руках.

Танцуя, Мария повернулась в сторону, разглядывая остальные пары. Ей не хотелось, чтобы Джозеф смотрел ей в глаза: боялась, что он увидит там бурю чувств – любовь и сомнения.

– Здесь довольно шумно, – заметил он.

– Таков уж День основания, – ответила она.

– Здесь, должно быть, собрался весь город, – сказал он ей на ухо.

Мария кивнула, поймав взглядом клан Лайтнеров, среди которых, однако, не было Томми. Они стояли неподалеку от оркестра. Рикки с насупленным видом следил за ними. Выражение лица Анны Лайтнер можно было описать только одним словом: злость.

– И весь город смотрит на нового шерифа, – напомнила она Джозефу.

– А мне кажется, что все смотрят только на твое платье.

Мария почувствовала, как ее щеки заливает румянец.

– Я знаю, что оно немного… коротковато, – закончила она, пытаясь одернуть юбку.

Глаза Джозефа проследили за ее движением. От ее усилий черная юбка только поднялась выше, еще немного приоткрыв стройные ноги. Джозеф едва не застонал, настолько сильным было охватившее его желание.

– Мария, прошу тебя, не пытайся ничего поправлять. Пусть будет как есть. Так мне спокойнее.

– По-моему, мне надо посидеть, – сказала она, тяжело дыша, когда музыка наконец затихла. Ноги Марии гудели, но толпа вокруг них продолжала с энтузиазмом прыгать и водить хороводы.

– Я бы не отказался чего-нибудь выпить, – согласился Джозеф, беря ее за руку. И они направились к стоящим у стены креслам.

Пока Джозеф ходил за напитками, Мария бросила взгляд на Лайтнеров, заметив, что к ним присоединился Томми. Он улыбнулся ей и кивнул, но его улыбка совсем Марии не понравилась. Томми наклонился к Рикки и зашептал ему что-то на ухо. Рикки в ответ хлопнул его по спине, и оба расхохотались. Очевидно, что-то замышлялось. Мария чувствовала, что в воздухе разлито напряжение. Лайтнеры не забудут и не простят.

Мария нервно оглядела зал, думая, следует ли предупредить Джозефа. Впрочем, что она ему скажет? Большая часть жителей Голд-Спрингс, кажется, приняла его. Но будет настоящим чудом, если Лайтнеры позволят ему спокойно оставаться в городе.

– Скучала? – Джозеф сел рядом и поднес ей стакан, наполненный розовым пуншем.

Она отпила из него.

– Что мне ответить на твой вопрос? – спросила она, поддразнивая. – Если скажу «да», ты подумаешь, что я не могу без тебя жить. Если «нет» – подумаешь, что ты мне безразличен.

Он улыбнулся и заправил за ухо выбившийся из ее прически завиток.

– Жизнь полна трудных вопросов.

– Тогда ладно. – Для пущего эффекта Мария сделала паузу, пододвигаясь к Джозефу ближе. – Да, я по тебе скучала.

Он оглянулся по сторонам, будто опасаясь, что их кто-нибудь подслушает, а потом наклонился к ней так близко, что их головы почти соприкоснулись.

– Это значит, что ты жить без меня не можешь?

Ее губы вдруг пересохли. В его глазах она прочла серьезный, настоящий вопрос.

– Что-то мне не хочется даже пробовать, – ответила она, храбро выдержав его взгляд.

Вечер был в разгаре. Их окружила толпа местных дам. Кто-то уже тянул Джозефа, Марию подхватил Билли. Все задвигались в зажигательном ритме танца.

К одиннадцати часам Мария уже не могла решить, что у нее болит сильнее: ноги или голова. Она села в кресло, отказываясь танцевать и ища глазами Джозефа.

– Ты ведь понимаешь, что делаешь из себя посмешище! – Перед ней неожиданно появился и уселся рядом Томми. – Не надо и дальше идти по кривой дорожке, – предостерег он ее. – Ты думаешь, Джошу бы это понравилось? Зачем его жене помогать чужаку, который приехал в Голд-Спрингс наводить свои порядки?

Мария устало вздохнула.

– Джозеф не диктатор, Томми. Он всего лишь шериф и хорошо выполняет свою работу. Все ждут, что и Лайтнеры признают это.

– Он может обвести вокруг пальца кого угодно. Но мы-то знаем о нем всю правду.

– О чем ты говоришь, Томми? Кого он обводит вокруг пальца? Может быть, он лжет, когда помогает людям, нуждающимся в помощи? Или когда соблюдает закон, даже если этот закон и не нравится Рикки? – горячо воскликнула она.

16
{"b":"107285","o":1}