Литмир - Электронная Библиотека

Она взглянула на часы, стоявшие на камине. Было без четверти час. Значит, в Вашингтоне без четверти пять. Девочки сейчас на занятиях.

Трусиха, подумала про себя Элизабет и набрала номер. Она составляла в уме сообщение, которое оставит на автоответчике, и до нее не сразу дошло, что трубку взяла Стефани.

У Элизабет вырвался нервный смешок.

– Привет, дорогая! Так приятно слышать твой голос. В последнее время я о вас двоих только и думаю.

– Привет, мама. – Голос Стефани звучал устало. – Наверное, ты действительно экстрасенс. Я болею.

– Что с тобой?

– Ничего страшного, не паникуй! Всего лишь желудочный грипп.

– А что Джеми, она, надеюсь, за тобой ухаживает?

– Ну да, конечно. Вот, например, сегодня утром она сказала: «Если тебя вырвет, постарайся не попасть на мои новые туфли».

Элизабет рассмеялась. Да, в этом вся ее дочь: даже больная не перестает шутить.

– Уверена, ты скоро поправишься.

– Надеюсь. Послушай, мама. Нас с Джеми на весенние каникулы пригласили покататься на лыжах в Вермонт. На второй неделе марта.

Слава богу, подумала Элизабет. Она с тревогой предвкушала, как они с Джеком будут общаться с дочерьми, когда те приедут домой на каникулы. Одно дело – как-то обходить то, что случилось, в телефонных разговорах, и совсем другое – изворачиваться и лгать в лицо.

– Ну что ж, здорово!

– Но понимаешь, это довольно дорого...

– Ничего, я думаю, папа вполне может все оплатить, – сказала Элизабет и тут же поморщилась.

Она должна была бы сказать: «Мы можем все оплатить».

– Спасибо, мам. Ну как там дела с домом? Сколько тебе еще оставаться в Орегоне?

– Я и сама не знаю. Похоже, никто не горит желанием жить в такой глуши, а оставлять дом без жильцов не хотелось бы. – Она немного помолчала. – Ну а как у тебя с учебой? – сказала наконец Элизабет, чтобы поменять тему разговора.

И это сработало. Стефани принялась рассказывать смешные истории про Джеми.

Элизабет смеялась вместе с ней:

– Ты знаешь, эта черта характера передалась ей от моего отца. Он всегда все делал очертя голову. И говорил, что, если вести себя иначе, никогда никого не удивишь.

Тут сердце ее дрогнуло: папы больше нет.

– Мама, с тобой все в порядке?

– Конечно. Просто я иногда очень скучаю по нему.

– Да, я тебя понимаю. – Стефани на секунду замолчала. – Слушай, мам, я действительно ужасно себя чувствую. Просто валюсь с ног. Попроси папу позвонить мне сегодня вечером. Я хочу узнать, как у него прошло интервью с Джеем.

– Хорошо, – ответила Элизабет, а сама подумала: с каким это Джеем?

– Я люблю тебя, доченька, – сказала она.

– И я тоже люблю вас с папой. Пока.

Последние несколько дней Джек крутился как белка в колесе. Дрю Грейленду предъявили обвинение в суде, и об этом сообщили по телевидению. Грязная история получила общенациональную огласку. По всей Америке студенты и их родители протестовали против того, что спортсменам все сходит с рук. Девушки из десятков университетов обращались с заявлениями об изнасиловании игроками футбольных и баскетбольных команд.

Джек Шор оказался в центре внимания – ведь это он стал зачинщиком всех этих разбирательств.

Нервы у него были на пределе. Салли все это время находилась рядом и постоянно уверяла его:

– Вот посмотришь, все у тебя получится!

Ему хотелось, чтобы она повторяла эти слова снова и снова. Ей всегда удавалось его подбодрить, и, кроме того, работала она блестяще.

В дверь кто-то постучал. Это была Эвери Кормейн. Она проводила Джека в маленькую комнату без окон, где он должен был ждать начала интервью.

– Ну как вы себя чувствуете? – спросила Эвери.

– Скажите, кому-нибудь уже становилось плохо на вашей передаче «Сегодня вечером» или я буду первым?

Эвери Кормейн улыбнулась:

– Не беспокойтесь, все пройдет замечательно. Смотрите на Джея, если почувствуете, что начинаете волноваться. Он вас обязательно подхватит, если вы вдруг вздумаете грохнуться в обморок.

Салли как раз поэтому и выбрала суперпопулярную программу Джея Лено. Когда на прошлой неделе его завалили предложениями выступить по телевидению, Джек было решил пойти на другое ток-шоу. Но заботливая Салли убедила его, что намного проще ему будет с Джеем.

Эвери взглянула на часы.

– А теперь идите за мной.

Джек послушно встал. Салли шла рядом, ни на секунду не выпуская его из виду. Попетляв по бесконечным коридорам, они наконец добрались до нужной студии.

От волнения у Джека вспотели ладони. Ему вдруг захотелось, чтобы Элизабет оказалась сейчас с ним рядом. Одного ее взгляда бывало достаточно, чтобы Джек успокоился.

Раздались громкие аплодисменты. На стене загорелась красная лампочка. Эвери похлопала его по плечу:

– Джек, камеры включены. Идите на сцену.

Джек неловко обогнул угол декораций, навстречу ему уже шел с протянутой в приветствии рукой Джей Лено.

– А вот и Джек Молния, – сказал он с улыбкой.

И тут волнение как рукой сняло. Как же он забыл, что он – Джек Молния?

Он помахал рукой, и зрители в студии откликнулись бурными аплодисментами.

А потом он прошел за Джеем по ярко освещенной сцене и занял свое место.

– Итак, – начал Джей, – как же вам удалось взбудоражить весь спортивный мир?

– Просто я в нужное время оказался в нужном месте. Джей усмехнулся:

– Наверное, приятно чувствовать, что к вам снова приковано внимание публики?

– Да, и я этого не скрываю.

– Расскажите, каково было все эти годы прожить без футбола?

– Это все равно что пересесть с «феррари» на подержанный «вольво».

– Какой ужас! – воскликнул Джей под смех аудитории. – А что вас заставило выступить с разоблачением Грейленда? Многие спортсмены страшно на вас разозлились.

– Дело в том, что я сам отец, – сказал Джек. – Ведь на месте той девушки с Грейлендом вполне могла оказаться одна из моих дочерей.

Интервью продолжалось еще несколько минут. В конце его Джей встал и похлопал Джека по плечу.

– Было очень интересно с вами поговорить.

Джек помахал рукой и сошел со сцены. У него было такое ощущение, будто он только что привел свою команду к победе в суперкубке.

В пятницу после обеда Меган позвонила Элизабет.

– Сегодня у нас большое событие, – сказала она. – Первое занятие по живописи. Как бы мне хотелось быть рядом с тобой!

Губы Элизабет тронула легкая улыбка.

– Ты имеешь в виду, тебе хотелось бы отвезти меня на это занятие?

– Да, и довести до самых дверей.

– Я и вправду уже подумывала, под каким бы предлогом не пойти.

– Ну конечно, я так и знала. Но если ты не пойдешь сейчас...– Мег не договорила.

– Да я все прекрасно сама понимаю. И я пойду на занятие. Обещаю тебе!

– Ну вот и хорошо. Позвони, когда вернешься домой. А пока постарайся не забывать, какая ты талантливая! И действуй.

– Хорошо.

Элизабет последовала совету подруги. Она подъехала к колледжу вовремя. На двери аудитории висела табличка: ЖИВОПИСЬ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ / 5.00.

Она осторожно открыла дверь. В маленькой комнатке сидело семь женщин. Они расположились полукругом. Напротив был стол, покрытый белой материей. На середине стола стояла деревянная миска с красными яблоками.

Элизабет попыталась незаметно пробраться на свободное место. Она крепко прижимала к груди свою холщовую сумку, как будто это был пуленепробиваемый жилет.

Сзади открылась и тут же закрылась дверь. Мужской голос произнес:

– Добро пожаловать.

Мужчина прошел мимо учениц и подошел к доске, а когда он обернулся, у Элизабет перехватило дыхание – до того он оказался хорош! Преподаватель был молод, не старше тридцати.

– Меня зовут Дэниэл Бодро, – сказал он с улыбкой. – Следующие шесть недель я буду вашим преподавателем.

Его голубые глаза по очереди останавливались на лицах учениц. На Элизабет его взгляд задержался на какую-то секунду дольше. А может, это ей просто показалось?

17
{"b":"106917","o":1}