Литмир - Электронная Библиотека

Мэтт открыл дверь апартаментов и отступил, пропуская ее. Она повернулась к нему, полная отчаяния. Что, если признание заставит его отвернуться? Он бросил портфель и пиджак на кресло, обнял ее и крепко поцеловал.

– Я ни слова не расслышал из того, что эта дама болтала весь вечер.

– Мэтт, погоди, – она задыхалась от волнения. Перед глазами все плыло. – Нам надо кое о чем поговорить. – Но он уже расстегивал ее платье. Его руки скользнули под одеждой и легли на ее талию.

– Я не хочу, чтобы ты волновалась. Я всегда был осторожен. А ты?

– Нет, ах, нет, – поспешно проговорила она. – Конечно, у меня были парни, но мы были просто… Не прерви он ее, она бы добавила: «друзьями».

– Ни к чему оправдываться, – прошептал Мэтт, целуя ее в щеку, подбородок, шею. – Я и так знаю, ты из тех, кто отличается неразборчивостью и беспечностью.

– Я имела в виду не это! – Она была в отчаянии. – Я была обручена, но мы… он не…

Он так чудесно ласкал ее. Мысли путались.

– Ничто и никто для нас больше не существует, – пробормотал он ей в ухо, легко коснувшись его губами. Руки умело скинули с нее платье. И оно упало к ногам. – Я заставлю тебя забыть обо всех мужчинах.

Она сама стремилась к этому. Вытравить из памяти Ричарда означало бы навсегда забыть самый тяжелый эпизод в ее жизни.

Эбби смотрела на Мэтта, трепеща от прикосновения его горячих рук, пытаясь подыскать слова, о ничего не получилось, потому что голову все больше окутывал приятный туман. Мэтт расстегнул застежку бюстгальтера, и тот упал на пол. Он торопливо развязал галстук и расстегнул рубашку, ставшись только в кружевных трусиках, она все же выдавила несколько слов:

– Ты будешь разочарован.

Он рассмеялся волнующим низким смехом, быстро расстегнул брюки и переступил через них.

– Очень сомневаюсь, дорогая.

Его глаза пылали страстью. Неожиданно он поднял ее на руки, направился в спальню и уложил а кровать, а сам вытянулся рядом. Напрягшееся тело выдавало его желание. У нее вырвался вздох, когда он прижался к ней губами, и они слились в долгом упоительном поцелуе. Он ласкал ее плечи, груди, и каждое ощущение наполняло ее радостью, хотя она и корила себя за молчание.

Когда он приподнял голову, чтобы отдышаться, Эбби отрывисто вздохнула и вновь припала к его груди.

– Мэтт…

Он улыбнулся ей.

– Слишком быстро для тебя, любимая?

– Да… нет! – залпом проговорила она. – Ты не понимаешь кое-что.

– В отношении тебя? – озорно улыбнулся он. – Так просвети.

Он ласкал губами ложбинку на шее, потом теплые губы спустились ниже, прижавшись к ее соску. Вскрикнув, она затрепетала от восторга и неистовства. Ей не хотелось останавливать его, но он должен понять, на что она идет ради него, и не ждать от нее многого в первый раз.

Наконец нужные слова слетели с губ:

– Ричард бросил меня, потому что я не соглашалась провести с ним ночь.

Мэтт склонил голову набок и лег щекой на ее грудь. Его глаза помрачнели.

– Кто такой Ричард?

– Мой жених. Он па миг задумался и закончил за нее:

– Ты хотела подождать до свадьбы?

Это можно понять. Но он решил, что старина Дик был безмерно разочарован, зная, что невеста принимает других. Или…

– Ты ведь не хочешь сказать, что все еще девственница?

Она кивнула. Ее огромные глаза были полны страха. И неудивительно, подумал Мэтт. Раздел женщину донага, бросил на кровать и с наслаждением намеревался изнасиловать. А для нее это первые. Он невольно глухо застонал.

– Ты разочарован, я знаю, – поспешно произнесла она. – У меня нет опыта, но я постараюсь.

У нее в глазах блестели слезы, и они тронули его душу. Что ты за бесчувственный чурбан, Смайт! Мэтт отодвинулся.

– Ты хочешь сказать, что оставалась девственницей намеренно, до свадьбы, но теперь согласна провести со мной ночь, хотя я ничего не обещаю тебе?

– Да, – произнесла она тихим, но твердым голосом.

– Почему?

Он вдруг вскипел от гнева. Что за игру она ведет? Неужели дело в деньгах? Или положении? Инк она и вправду так наивна?

– Это важно, – процедил он сквозь зубы. – Поймай хорошенько, Эбби. Мне не хочется причинить тебе вред и не хочется, чтобы утром ты возненавидела меня.

– Этого не будет, даю слово.

– Тогда почему именно теперь? Почему именно со мной?

Эбби не могла подобрать слова от волнения. Дрожа от страха, она протянула руку к халату Мэтта, висевшему на спинке кровати, и застенчиво натянула его на себя.

– В колледже я дружила с шестью девчонками. Мы были разными, но нас объединяло то, что мы не любили выпивать и спать со всеми подряд. Мы дали зарок, что останемся девственницами, пока не встретим мужчину своей мечты и не выйдем за него замуж.

Она поежилась, чувствуя нелепость своих слов, попыталась продолжить объяснения, но все походило на плохой роман.

– Не нахожу ничего ужасного, – прошептал Мэтт, откинув волосы с ее лба. Выражение его лица смягчилось, и он почувствовал, что гнев испарился.

– Тогда это казалось разумным, даже романтичным, – Эбби задумчиво покусывала нижнюю губу. – Я объясняла ребятам на свиданиях, что не увлекаюсь сексом. Некоторые больше не появлялись, другие вертелись еще какое-то время. Ричард выдержал дольше других, а когда он сделал предложение, я поверила, что он тот, кого я ждала.

– Ты любила его?

– Мне казалось, да. Он умный, добрый и симпатичный. И всегда хорошо относился ко мне.

– Но не спешил с предложением?

Она покачала головой.

– Я придерживалась данного себе слова – не раньше брачной ночи. За две недели до свадьбы Ричард полностью потерял самообладание. Сказал, что сыт по горло моими отговорками, и потребовал, чтобы я доказала свою любовь. Заявил, что любит меня, но не женится на фригидной женщине, которая…

– Он так и назвал тебя? Фригидной?

– Да, – она расплакалась. Залилась горючими слезами. – Тогда я поняла, что обманула его. Я обманывала нас обоих, потому что в действительности мне вовсе не хотелось близости с ним. Я не питала к нему ничего похожего на страсть. Но мы очень сдружились, и мне хотелось удержать его. Брак, как мне казалось, поможет в этом.

Мэтт пристально поглядел на нее.

– Просто не верится, что тебя можно счесть холодной женщиной.

Он погладил ее обнаженную руку.

Она оттолкнула его.

– Какая женщина отказывает мужчине, за которого собирается замуж? – рыдала она.

– Нет, Эбби, – его голос смягчился. – Это не ты отвергла его, он ушел сам. Если бы он любил тебя, он бы остался и не требовал доказательств.

Эбби дрожала. Он протянул руку и пальцем погладил ее щеку. Рыдания стихли.

– Он бы подождал, а в свадебную ночь научил бы тебя, как наслаждаться мужским телом и верить чарующую силу своего. Она взглянула, хрупкая, как крошечная птичка, чудом спасшаяся в урагане.

– Я больше не хочу ждать, – прошептала она. Мэтту показалось, что комната вдруг качнулась из стороны в сторону и все катится в зияющую пустоту. Черт, что она хочет от него?

– Мне двадцать пять, – сказала Эбби. – А если мужчина моей мечты так и не появится? И опомниться не успею, как стукнет тридцать пять… сорок… а может, и больше.

Она пристально посмотрела на него.

– Чему ты улыбаешься?

Он задорно взглянул на нее, вновь прилег на кровать и сплел пальцы на затылке.

– Уже то, что ты боишься не успеть познать любовь, доказывает, что ты страстная женщина, а Ричард – идиот.

Ее глаза широко открылись, и она хихикнула:

– Правда?

– Правда.

Он наблюдал за ней, забавляясь тем, как она робко оглядывает его тело. От нее не могло укрыться его возбуждение. Но он пытался подавить голос плоти и считаться с ее интересами.

Мэтт резко скатился с кровати и встал рядом, глядя на нее сверху вниз.

– Любой влюбленный в тебя мужчина подождал бы. Можешь не сомневаться, Эбби.

Он потянулся за простыней в ногах кровати, прикрыл Эбби и вытащил свой халат.

– Куда ты? – спросила она с расширившимися от страха глазами.

13
{"b":"105791","o":1}