Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А ты о моей. Если тебе нечего сказать, убирайся к черту и не суй нос в мои дела.

– Именно твои дела меня и беспокоят. Лучше тебе самому уйти отсюда.

Приглушенно выругавшись, Тиг шагнул к брату.

В руке у Маршалла блеснул револьвер. Эрин заморгала, силясь убедиться, что ей не мерещится.

– Тиг, не вынуждай меня сделать то, о чем я буду жалеть.

Тиг застыл как вкопанный.

– Маршалл, что здесь происходит?

– Эрин, выходи из кустов и подойди сюда, – раздался резкий приказ Маршалла.

Эрин замерла.

– Ну же, Эрин.

– Эрин, уходи отсюда, – жестко и холодно бросил Тиг.

– Это она привела меня к тебе.

Эрин шагнула на поляну.

– Маршалл, прекрати. Это плохо кончится.

Тиг мгновенно обернулся к ней.

– Это правда, Эрин?

Она беспомощно смотрела на него.

– Не обижайся, Тиг.

Она подошла ближе и оказалась недалеко от Маршалла.

– Маршалл всего лишь хочет удержать тебя от ошибки. И я тоже.

– Вот как? И какой же ошибки?

– Он думает, что ты замешан в чем-то… противозаконном.

– А ты?

Эрин казалось, что они втроем разыгрывают перед камерой сцену из второсортного боевика.

– Я не знаю, что думать. Ты не захотел ничего объяснять. А Маршалл сказал, что нашел тебя в Майами, под чужим именем, среди всякого сброда. И здесь ты занимаешься не только бильярдной, Тиг.

Эрин сделала еще шаг.

– Стой! – в один голос приказали мужчины.

Она остановилась, но не замолчала.

– Скажи мне, что я должна думать.

– Не все ли равно?

«Но я люблю тебя! Я хочу помочь тебе, спасти тебя!» – хотелось ей выкрикнуть.

Ее молчание было красноречивее любых слов.

– Понятно. – Тиг снова повернулся к Маршаллу: – И что же вы вдвоем предприняли? Бодетт уже направляется сюда, чтобы схватить меня с поличным?

– Тиг, пожалуйста…

Он резко обернулся.

– Чего ты хочешь, Эрин? Я просил тебя довериться мне. Все, что мог, я тебе рассказал. У тебя странное понятие о доверии.

– Поговорим в Бомарше, – перебил Маршалл и махнул револьвером. – Пошли.

– Я никуда не иду.

– Тиг, не осложняй свое положение, – взмолилась Эрин.

– Я никуда не иду, – повторил он. – Вы оба не понимаете, во что впутались. Отправляйтесь домой, позвоните Бодетту. К тому времени, как он все вам растолкует, дело будет закончено. Можете натравить его на меня в Брюно, мне все равно. Только убирайтесь поскорее.

– Бодетт? – переспросила Эрин. – А причем здесь…

– Нет! – почти выкрикнул Маршалл.

Эрин повернулась к нему. Он дрожал от лихорадочного возбуждения. – Маршалл, да убери же ты револьвер. Мы и так разберемся.

Маршалл презрительно рассмеялся.

– Наивные слепцы! Вы оба! Боже мой, если бы дело не было таким серьезным, я бы вволю позабавился.

Эрин не успела опомниться, как он схватил ее за руку и рывком поставил впереди себя. Длинный ствол револьвера уперся ей в горло.

– Горячо, Тиг, совсем горячо, не правда ли?

При виде этого зрелища Тиг почувствовал приступ дурноты. Это было хуже любого кошмара. Кто этот человек? И какая непростительная глупость не вычислить его вовремя!

– В чем дело, Маршалл?

– Ты допустил ошибку, Тиг, – сказал Маршалл, пропуская вопрос мимо ушей, – ты дал мне в руки отличное оружие.

Он притянул Эрин еще ближе. Тигу стоило неимоверного усилия удержаться и не кинуться на брата. Он даже не подозревал, что у него такая выдержка.

– Она не имеет никакого отношения к тому, что происходит между нами, Марш. Отпусти ее.

Маршалл засмеялся, и от этого смеха у Тига по спине поползли мурашки.

– Зачем ты только вернулся? – почти жалобно произнес Маршалл. – Ты чуть было все не погубил. Но чуть-чуть не считается. Где твой напарник, Тиг?

От дурного предчувствия засосало под ложечкой. Нет! Не может быть. Только не это.

– Зачем ты выслеживал меня в Майами? – поинтересовался Тиг, заранее зная ответ и боясь его услышать.

– Ты мой единственный брат. Я хотел знать, где ты. Семейные узы. Братская любовь, – без выражения, точно зазубренный урок отбарабанил Маршалл.

– Скотина! – Тиг кивнул на револьвер, который Маршалл держал в руке. – У тебя своеобразный способ проявлять братскую любовь.

Внутри Маршалла словно что-то щелкнуло. Его лицо исказила гримаса ненависти. Тиг был потрясен.

– Ты ни черта не знаешь о братской любви, Тиг. Ты вообще ничего не знаешь. Тебя припекло, и ты слинял. А ты думал когда-нибудь, что мне тоже несладко?

– Насколько я помню, ты не хотел принимать от меня помощи.

– Да, не хотел. Я хотел уважения. – Он вскинул было револьвер, но тут же снова прижал его к горлу Эрин. – Я был пай-мальчиком. Я все делал правильно. Не то что ты. Учился, работал как проклятый. Но все равно оставался незаконнорожденным сыном Гранта Салливэна. Таким же ублюдком, как и ты. Но ты сдался, а я выстоял. И в конце концов я узнал секрет. Как добиться признания и получить то, что хочешь. Я понял, что люди уважают только власть.

– И ты ее получил, – выдохнул Тиг. – Каким образом, Маршалл?

– Самое интересное, что никто даже ничего не подозревал, – продолжал он. – Для всех я был состоятельным профессором колледжа, баловнем судьбы, продолжателем традиций богатой и влиятельной семьи. – Он криво улыбнулся. – Но меня не интересовали отцовские деньги и положение в обществе. Они перешли ко мне по наследству. Это не дает настоящей власти. Власть нужно завоевать. И я ее завоевал, Тиг. Да, завоевал.

– Маршалл? – В голосе Эрин звучали смятение и мольба.

Он даже не взглянул на нее.

– Брось мне свое оружие. Живо!

Взгляд Эрин метнулся от Маршалла к Тигу. Страх и тревога за обоих, ошеломляющие откровения Маршалла почти заставили ее забыть о собственном опасном положении.

– Пошевеливайся, Тиг! – Маршалл с такой силой прижал револьвер к горлу Эрин, что она едва не задохнулась. – Я метко стреляю.

Тиг бросил пистолет.

Эрин всхлипнула, но не от страха. У нее на глазах рушилась жизнь, и все в ней протестовало против этого.

Следующий вопрос Тига рассеял остатки сомнений:

– Арно работает на тебя?

13

Она могла не спрашивать, кто такой Арно. В деле был замешан Маршалл. Наркотики или оружие – это не имело значения.

Важно другое – она до сих пор не знала, что здесь делает Тиг. Но одно Эрин знала наверняка – она любит его и верит ему. Верит в него.

И может ему помочь.

Эрин не сводила с Тига глаз, моля Бога, чтобы он посмотрел на нее. Пусть думает о ней, что хочет. Пусть считает, что она предала его, как предали когда-то все остальные, включая самых близких людей. Она не выдала его Маршаллу, но предала в своем сердце, усомнившись в нем.

Эрин почувствовала, что Маршалл напрягся, и увидела, как лицо Тига исказилось от ярости и боли. Ее сердце дрогнуло, но мозг продолжал лихорадочно работать, ища выхода. Нужно выждать подходящий момент. Если она ошибется, может случится непоправимое.

Но как бы ни обернулось дело, трагедия неизбежна.

Неподалеку в зарослях раздался едва слышный шорох. Маршалл напряженно застыл, прислушиваясь.

– Это ты, Арно?

Между ними возникла маленькая фигурка, закутанная в темный плащ.

– Стой! – приказал Маршалл.

Плащ упал. Перед ними стояла Белизэр.

– Прекратите немедленно, – обратилась она к мужчинам, не удостаивая их взглядом.

– Белизэр, тебя это не касается. Уходи, – бросил Тиг, не сводя глаз с Маршалла.

– Меня касается все, что происходит в дельте, – повернулась она к Тигу. – Как ты смеешь осквернять это священное место, Тиг. Как ты смеешь заниматься здесь своими грязными делишками.

Тиг молчал.

– Белизэр, – начала Эрин, – ты не…

– Все под контролем, – вмешался Маршалл, заставляя ее замолчать. – Я его остановил.

Старуха не удостоила их вниманием.

– Я предоставила тебе выбор, Тиг. Я привела ее сюда, открыла тебе путь к спасению. Но ты предпочел заниматься этим. – Вне себя от гнева она резким взмахом руки обвела поляну.

34
{"b":"105673","o":1}