Литмир - Электронная Библиотека

– Четыре?

– Четыре. Не повезло кому-то.

– Вот если бы было тринадцать, тогда действительно можно было бы сказать «не повезло», – с надеждой вставила Нора, поглядывая на пожилого джентльмена. Уж очень он был симпатичным.

– Для меня четыре вполне достаточно, – сухо возразил мистер Льюис. – Может, вам повезет с ней, – сказал он Тайлеру, кивая на Клео. – Примите к сведению мой совет – заключите контракт, прежде чем жениться на ней. Чтобы потом никаких обид, – добавил он, обращаясь к Клео.

Клео взорвалась.

– Да я презираю женщин, которые стараются обчистить мужчину при разводе! – возмутилась она. – Я сама всегда зарабатывала себе на жизнь и в любом случае не стала бы изменять этому правилу. Но, слава Богу, мне это не грозит. Я не выношу этого джентльмена. – Она посмотрела на Тайлера.

– Она действительно меня не выносит, – согласился Тайлер. – Я раздражаю ее как никто, но такое начало мне нравится. Огонь, а не женщина! Что за радость иметь дело с женщиной, которая смотрит вам в рот? Клео и я можем составить горячую парочку.

– Она похожа на мою жену номер два, – предупредил мистер Льюис. – Такая вспыльчивость очень сексуальна, но опасна. Хотя… – Он немного подумал. – Я все еще люблю ее. Она оставила меня. Я, пожалуй, позвоню ей.

– Непременно, – кивнул Тайлер. Он почти улегся на стойку, что было не так сложно при его росте, и одной рукой обхватил запястье Клео. Он не прикасался к ней с той ночи в Каррикуэлле, когда поднял ее с тротуара. И Клео ощутила, как огонь, о котором он говорил, пробежал сквозь нее. Она отшатнулась.

– Обед, договорились? Я заберу вас в семь. Я знаю одно премилое местечко, – продолжал Тайлер, заглядывая ей в глаза.

– Я заканчиваю в семь. – Клео сдалась, но решила держать марку. – И мне надо переодеться. Я заберу вас отсюда в семь тридцать и сама покажу вам одно симпатичное местечко. Идет?

– Высший класс! – восхитился мистер Льюис. – Моя жена номер четыре.

– Мне нравится высший класс, – усмехнулся Тайлер. – Это будоражит кровь. – И он ушел, послав Клео воздушный поцелуй.

– Еще только семь тридцать утра, а ты уже назначила свидание на вечер, – вздохнула Нора.

– У нее есть перспектива, – бросил мистер Льюис, с симпатией глядя на Клео. – Этот парень, Тайлер Рот, из таких, про которых моя матушка говорила: «Завидная партия».

– Я не собираюсь ловить его, – сказала Клео, все еще хмурясь по поводу своего согласия.

– Поживем – увидим, – улыбнулся мистер Льюис. – Он не из тех мужчин, которые стали бы тратить время на женщину, если бы она их по-настоящему не интересовала.

«Если бы он знал правду», – подумала Клео. Она согласилась на это свидание не потому, что Тайлер был обладателем миллионов империи Рот, а потому, что хотела отомстить за свое унижение. И тогда она будет просто счастлива.

– Судя по тому, как ты волнуешься из-за того, что надеть на это свидание, он тебе нравится, – говорила Триш, сидя на полу в их общей комнате. Вся кровать была завалена платьями Клео, здесь же лежала почти вся одежда Триш и кое-что из вещей, принадлежавших Диане, которая тоже снимала комнату в этом доме и отличалась безошибочным чутьем в подобных вопросах.

– А я говорю тебе, что вовсе нет, – отрицала Клео. – Не смеши меня, какое свидание? – Она крутанулась перед зеркалом, чтобы проверить, как сидит на ней черная кружевная юбка Дианы, которую та обычно носила с бледно-розовым топом. Но Клео поморщилась, решив, что розовый не ее цвет. – Этот топ слишком открытый, – сказала она, снимая его через голову.

– Слишком открытый? Я-то считаю, как раз наоборот. Хочешь знать мое мнение? – посмотрела на нее Триш. – Зачем тебе выглядеть так, словно ты только что сошла с автобуса из дальнего захолустья?

– Я не хочу, чтобы он думал, что у меня не все дома. – Нахмурившись, Клео продолжала вертеться перед зеркалом. – Он, видимо, так подумал в тот первый раз.

– Ради Бога, не напоминай об этом, – простонала Триш.

Триш не могла себе простить той ночи. Ведь это она так

отвратительно напилась, а пострадала вся компания.

– Я не виновата. Я просто веселилась. И кому, собственно, какое дело?

– Мне, – сказала Клео. – Что хорошего в том, что женщины заявляют на весь мир: «Мы так наклюкались, что не могли держаться на ногах, выйдя из клуба»? – И конечно, не дело представать в таком виде перед интересным мужчиной, на которого ты, безусловно, хотела бы произвести впечатление при иных обстоятельствах.

– Значит, мужчинам можно, – возразила Триш, – а нам нельзя?

– Пусть бы это случилось где-то еще, но в Каррикуэлле! – воскликнула Клео. – Наверняка пойдут разговоры, не хватает еще, чтобы моя семья узнала, что я валялась пьяная на асфальте. Подумай сама, отец помогает людям выйти из бара отеля, когда они напиваются…

– Кто-то из твоей драгоценной семьи позвонил, чтобы обсудить с тобой это? – спросила Триш.

– Нет. – Никто из родных Клео так и не позвонил ей. – Ну что, мир?

– Мир. Прости. Это было отвратительно. – Триш печально вздохнула.

– Забудь. А как тебе это? – Клео примерила черную кружевную юбку с простой белой блузкой.

– Скукота, – поморщилась Триш. – Честно, Клео, со стороны можно подумать, что ты помешалась на этом парне.

– Говорю тебе, он мне совсем не нравится, – настаивала Клео.

– Тогда зачем ты согласилась встретиться с ним?

Клео и сама все время задавала себе этот вопрос.

– Что-то вроде реванша.

– Но для этого совершенно не обязательно встречаться с ним. Подключи к его номеру порноканал на все время, так чтобы он страшно удивился, получив грандиозный счет при отъезде. Подложи слабительное в его завтрак, организуй, чтобы его будили каждые пятнадцать минут посреди ночи. Да мало ли что еще можно придумать! – заключила она.

– Да ты просто исчадие ада! – расхохоталась Клео.

– Спасибо. – Триш отвесила поклон.

– Подобные способы не для меня. – Клео не хотела заниматься такими делами. – Мне не просто надо вернуть ему должок, я хочу, чтобы он понял, почему я это сделала.

Когда она вошла в вестибюль отеля «Макартур» и увидела Тайлера, поджидавшего ее (его блестящая черная голова выглядывала из-за номера «Ньюсуик», который он читал), мысль о реванше как-то сразу потускнела. На Тайлере были черные брюки и роскошный свитер, который обтягивал его сильные плечи, привлекая взгляды всех девушек в холле.

«Черт, – подумала Клео, – как мне могла прийти в голову мысль встретиться с ним здесь, в эпицентре сплетен?» Их свидание сразу станет горячей новостью.

Тайлер посмотрел поверх газеты, и хотя Клео было абсолютно ясно, что он рад видеть ее, смотрел он так, словно это было мало интересующее его обычное свидание. «Да, – мысленно вздохнула Клео, – этот крепкий орешек оказался еще крепче, чем я думала».

– Прекрасно выглядите, – сказал он, вставая. Наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Спасибо, – ответила она, вспомнив рекомендации многочисленных журналов, как положено отвечать на комплимент. Ведь если бы она сказала: «Я ужасно примитивна в этой юбке, а мои волосы просто пакля, потому что я не успела нанести на них бальзам», – это прозвучало бы глупо. – Вы тоже в отличной форме, – улыбнулась она. Клео была современной женщиной и не верила, что мужчинам не следует делать комплименты. Тем более что Тайлер действительно выглядел впечатляюще.

– Спасибо, – кивнул он, явно польщенный. – Так какие планы, Клео?

– План – отсутствие плана, – отвечала она, хотя это было не так. Клео целый день обдумывала предстоящий вечер, что мешало ей сосредоточиться на работе. – Я хочу вам показать тот Дублин, который обычно не показывают туристам, – сказала она. – Не потому, что это опасно для туристов, просто я не хочу, чтобы вы думали, что мы, ирландцы, – это только джерси и шерстяные шляпы.

– Что это – джерсей? – не понял он.

– Джерси, – поправила она. – Ну, это джемпер, свитер, словом, джерси.

– Может, вы научите меня еще каким-то ирландским словам? – с энтузиазмом спросил он.

58
{"b":"105669","o":1}