Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он громко ответил себе и пустому саду «Да!».

Значит, он не беспомощен. Он сделает это для Эк ни, ради Энни.

Мартин поднял голову, сквозь листья старой груши посмотрел на облако. Опять закрывшее солнце. Собирался дождь. Мартин подождал, пока глаза высохнут, откинулся на спинку садовой скамейки и сидел так до тех пор, пока не решил, что теперь уже ничего необычного в его лице дети не заметят. Тогда он встал и неторопливо пошел к дому.

Стив резко вывернул руль и обогнал автобус. Потом нажал на газ, догоняя такси, следовавшее в нескольких десятках метров впереди. Однако вскоре ему пришлось сбросить скорость, потому что он уперся в огромную колонну машин, ждущих зеленого сигнала светофора. Стив взглянул на часы, встроенные в панель приборов. Он опаздывал уже минут на пять и теперь нетерпеливо пытался протиснуть свой БМВ между велосипедиками разносчиков газет и фургонами с почтой. Они с Энни договорились встретиться на Кинг-Кросс, у станции метро.

– Почему на Кинг-Кросс, – спросил ее Стив.

– А почему бы и нет, – улыбаясь ответила Энни. Стив быстро подсчитывал время, которое ему еще понадобится, чтобы добраться до места, и нетерпеливо стучал пальцами по рулевому колесу. Пять минут, в крайнем случае, восемь. Ну, за это время она его навряд ли бросит. В потоке машин Стив миновал красно-желтые башенки монастыря Сент-Панкрат, и тут увидел Энни. Она стояла на самом краю тротуара, возле входа на станцию и ждала, а возле ее ног стояла большая дорожная сумка. На Энни было простое льняное платье, волосы она зачесала назад и сейчас казалась такой беззащитной, хрупкой, и была похожа на школьницу, сбежавшую с уроков. Стив остановился у обочины, но Энни продолжала рассеянно смотреть на другую сторону дороги, и ему пришлось окликнуть ее.

– Вы, кажется, собираетесь куда-то ехать, девушка? Может быть поедете со мной?

Энни резко повернулась в его сторону и тут же ее лицо осветилось от радости.

Минуту спустя она была уже рядом со Стивом в машине среди потока проезжавших мимо автомобилей и спешащих прохожих. Долгие мгновения они смотрели друг на друга, не в силах оторвать взгляда от любимых глаз, а пальцы их сплетались трепетно и нежно. Энни наклонилась и поцеловала Стива в губы.

Позади раздался требовательный сигнал какой-то машины, которой они загораживали выезд.

– Куда едем? – спросила Энни.

Стив влился в поток автомобилей, и сигнал замер вдали. Потом он посмотрел на сидящую рядом женщину.

– Мы едем на море, – сказал ей Стив.

Глава 9

Сначала Энни решила, что они едут в Брайтон. Стив что-то рассказывал, хотя Энни по-прежнему влюбленно смотрела ему в глаза, слова его проходили мимо ее сознания.

А автомобиль продолжал разматывать спутанную пряжу улочек Восточного Лондона.

Наконец, как сквозь сон, она опять спросила Стива:

– Так куда же мы едем? – В ответ он рассмеялся:

– Я же тебе сказал – на море. А отсюда, из Ист-Энда есть только одно подходящее побережье: куда можно попасть – Восточное.

Энни решила, что они направляются в Клэктон, или Сауткенд, но Стив не остановился и там, а продолжал ехать дальше на север, пока автомобиль не выбрался на широкую дорогу, которая вела через просторную равнину, мимо желтеющих полей, убегавших вдаль в синеву высокого чистого неба.

Энни удивилась незнакомым названиям тех мест, через которые они проезжали.

– Я тут раньше никогда не бывала.

– Ну вот, теперь и познакомишься. Считай, что дарю их тебе.

Автомобиль стремительно уносил их все дальше от Лондона. Они ехали молча, погруженные в свои мысли.

Наконец Стив свернул с автострады, и они поехали по дороге, которая, казалось, вела в никуда. По сторонам трассы тянулась суровая каменистая равнина, на которой росли редкие колючие кусты и стояли черные остовы потрепанных ветром сосен. Потом начался спуск, и Энни внезапно увидела море. У самой кромки прибоя столпились маленькие низкие домишки какого-то поселка, а за ними до самого горизонта простиралось Северное море, серо-голубое даже в лучах яркого солнца.

Поверхность его была покрыто белыми барашками, которые торопились к берегу, подгоняемые порывами ветра. Этот маленький городок, где не было ничего, кроме моря, и был концом дороги.

Они подъехали к дамбе, остановились, и Стив с Энни вышли, оставив машину под защитой этого сооружения. Зимой, вероятно, волны перехлестывали через край дамбы, засыпая все вокруг брызгами, но сейчас, в середине лета, море лежало перед ними, как широкое сверкающее блюдо. Оки облокотились на парапет и наклонились вперед, чтобы полюбоваться открывающимся видом.

Перед ними был большой пляж, на котором тут и там лежали крупные камни. Их было очень много, голубых, сизоватых и черных, сверкающих, обмытых морскими волнами и овеянных соленым морским ветром.

По самой кромке прибоя разгуливали люди, а в пене набегающих волн бегали собаки, которых выгуливали отдыхающие.

Энни обернулась к Стиву и увидела, что он смотрит на нее. Она вздохнула полной грудью соленый свежий воздух:

– Как прекрасно!

– Я тоже так считаю. И главное, место кажется достаточно уединенным. А вот это совсем прекрасно. Убежать от всего мира, укрыться хотя бы сейчас, хоть на время.

– Смотри.

Стив повернул ее спиной к морю, и она увидела небольшую улицу, состоящую из домов, окрашенных в розовые, бледно-голубые и янтарно-желтые цвета. Балконы в этих домах, казалось нависли прямо над морем. Он указал Энни на голубой коттедж, очень опрятный, с выкрашенными в белое причудливыми узорами по краям фронтона.

– Мы будем жить там.

– Правда? Какая прелесть! Он прямо, как нарисованный! Давай пойдем, посмотрим, какой он внутри.

Стив достал ключ из кармана. В меленьком домике на полах не было никаких ковров, и везде стояли плетеные скрипучие стулья. На окнах висели длинные льняные шторы, а в комнате, выходящей к морю, была печь, которую нужно было топить дровами. Вся обстановка этого милого домика напомнила Энни царство и каникулы, которые она проводила в деревне.

Она почувствовала, что в туфли набился песок, а ноздри приятно щекочет запах горящих дров и смолы.

Сложная смесь воспоминаний и ощущений затопила ее. Энни буквально физически ощущала, как все ее чувства расцветают заново. Она прошлась по комнате, прикасаясь пальцами к мерцающим солнечным бликам на стеках. Ее губы были солеными от морских брызг и, наверное, слез радости.

– Я живу! – подумала она.

Энни повернулась к Стиву. Он стоял у двери, наполовину скрытый тенью, и смотрел на нее, а на его лице играли световые блики морских волн.

– Чей это дом?

– Он принадлежит моему другу.

– А ты уже бывал тут раньше?

– Так как сегодня, нет.

– Значит он будет принадлежать мне и тебе!

– Да… Энни, да!

И они сошлись вместе в центре комнаты, там, куда падали солнечные лучи. Стив взял Энни в ладони и поцеловал ее, а солнечные зайчики дрожали над ними на потолке.

– Пожалуй, это лучше, чем отель, – прошептал он.

– Лучше…

«Гостиница существует для адюльтера, – подумала Энни там встречаются украдкой, тайком. А здесь не может быть грязи. Слишком чистенький и невинный этот маленький домик с набившимся по углам песком и пляжной галькой, лежащей на деревянных полках».

Энни внезапно забеспокоилась, насколько ее одежда соответствует всей этой обстановке, всему, что их тут окружает. Впрочем, – тут же решила она, – здесь и сейчас это не имеет значения.

– Ну, что будем делать? – спросил Стив. Энни прищурилась, глядя на него. Сама себе она в эту минуту казалась озорной девчонкой, взволнованной и возбужденной, как это иногда бывает с детьми на новом месте.

– Давай выйдем и обследуем тут все вокруг.

– Так и сделаем.

И они снова вышли на пьянящий воздух. Энни и Стив шли вдоль пляжа рука об руку, и их обувь удовлетворенно поскрипывала на гальке. Энни развернулась и немного прошлась спиной вперед, решив еще раз полюбоваться на дома.

82
{"b":"105642","o":1}