Литмир - Электронная Библиотека

– Ты скоро вернешься. – Он поднял свой кубок. – Вина?

– Ты наверняка отравил это чертово зелье! – фыркнула Тамлин. Быть заключенной с ним в палатке казалось слишком интимным. Она чувствовала себя обнаженной, уязвимой.

С полуулыбкой Шеллон поднес кубок к губам и сделал большой глоток.

Не в силах встретиться с его пронзительным взглядом, она отвернулась – была вынуждена ради своей души. С магнетической силой оборотня Шеллон притягивал ее против ее воли. Ее глаза тянуло к его приятным чертам и великолепному мужскому телу. Вздыхая, она призналась, что ей нравится – но это не наслаждение! – смотреть на Дракона. Будь проклята его черная голова! Она задрожала и обхватила себя руками. Ее тело дрожало от холода, хотя одновременно с этим ей было жарко. Как может быть такое противоречие?

Его взгляд ни на мгновение не отрывался от нее, и по спине Тамлин побежали мурашки.

– Тут сыро. У тебя есть плед? – Какая-нибудь накидка хоть немного защитила бы ее от его обжигающего взгляда.

– Если тебе зябко, погрейся у жаровни.

– Я предпочла бы плед, если не возражаешь.

– Возражаю, – спокойно ответил он. – Предпочитаю смотреть на тебя.

– Chomh dana le muc, – пробормотала Тамлин.

Джулиан с улыбкой вскинул брови.

– Насколько я понимаю, ты назвала меня свиньей.

– Позволь уточнить, Дракон. Я сказала, что ты наглый, как свинья.

В его глазах вспыхнул зеленый обжигающий огонь. Они смеялись.

– Ничего не имею против свиней. Меня еще и не так называли. Дерзости во мне хоть отбавляй. Смелости – тоже. Прекрасное сочетание. Не правда ли? А шотландки? Все такие, как ты?

– Что ты имеешь в виду? – Тамлин подошла к жаровне.

«Или ко мне», – подумал Джулиан.

– Во-первых, ты довольно высокая, – Судя по его тону, он считал это недостатком.

Тамлин смерила его надменным взглядом. Ага, значит, она обидчива и он задел ее за живое? Она ответила ему той же монетой.

– А ты слишком маленького роста для норманна.

– Вообще-то я среднего роста для мужчин моей страны. Это дает мне скорость и проворность, – ответил он, не тронутый ее насмешкой. – К тому же это удобно для других… э… занятий.

Тамлин сделала вид, будто не поняла намека.

– Должен также сказать, что ты в теле, – бесцеремонно бросил он.

Ее щеки вспыхнули от гнева.

– Graineil peist!

– Я не хотел тебя оскорбить. Сомневаюсь, юная леди, что ты можешь сказать то же самое, когда только что назвала меня земляным червем, к тому же омерзительным.

– Подозреваю, лорд Шеллон, что от скромности ты не умрешь. – Шеллон промолчал. Она топнула ногой и бросила: – Я не плотная!

– Я только отметил, что бедра у тебя широкие и округлые. Женщины твоего клана легко рожают?

– Это тебя we касается.

– Да ладно, моя дурочка, не разыгрывай из себя девственницу.

– Неужели все английские воины ведут себя так, как ты?

– Что ты имеешь в виду? – Шеллон достал из ножен на поясе маленький нож и отрезал кусок сыра.

– Самонадеянно.

– Я – да. Остальные – кто как.

– Алчно! – презрительно бросила она.

Шеллон пожал плечами:

– Все мужчины алчные. Только не признаются в этом. Одни в большей степени. Другие – в меньшей. Но все стремятся получить то, чего хотят.

А он хочет эту женщину. И ничто его не остановит.

– Вы пришли на наши земли как воры и насильники.

Его странная манера не реагировать на оскорбления вызывала в ней ярость. Но уж лучше ярость, чем эмоции, которые он в ней возбуждал.

– Я никогда не краду и не насилую. В этом нет необходимости. – Его чувственная улыбка не оставляла никаких сомнений в том, что он говорит чистую правду. Джулиан отрезал кусок сыра и протянул ей: – Не хотите ли сыра, юная леди?

Тамлин зло посмотрела на него, как будто он предложил ей дохлую крысу.

Шеллон пожал плечами и поднес сыр ко рту.

В этот момент Тамлин подумала о том, поцелует ли он ее когда-нибудь. Что греха таить, ей этого очень хотелось. Никогда ни один мужчина не воздействовал на нее так. Ну почему он норманнский граф, фаворит короля?

– Самонадеян ты потому, что толпы тощих английских девиц бросаются тебе на шею.

Отломив кусок хлеба, он протянул его ей.

– О да, я устал перешагивать через их распростертые тела.

Она заметила, что Шеллон не удивился, когда она отвергла предложенное им. Он, казалось, вот-вот улыбнется негодованию, с каким она восприняла то, что он назвал ее плотной, как будто он использовал это слово, чтобы спровоцировать ее. Дракон доказывал, что он самый раздражающий человек.

– Ты знаешь леди Тамлин?

– В Альбе мы не придаем большого значения рангу. Ее люди называют ее Тамлин Макшейн или Тамлин из Гленроа. Она не привыкла к английской напыщенности.

– Значит, ты пользуешься у нее доверием? – В тоне его звучал сарказм.

В ее глазах вспыхнуло веселье, когда она приняла его вызов.

– Да, несомненно! – Тамлин озорно сверкнула глазами.

– Говорят, зубы у нее длинноваты.

Их взгляды встретились.

– Я не часто использую ваш язык, но, насколько я понимаю, ты хотел сказать, что она стара, а зубы тут ни при чем.

– Мы оба знаем, что ты хорошо понимаешь язык моей страны. Что же до моего языка… ты вольна использовать его, как и когда тебе заблагорассудится. – Глаза Шеллона горели страстным желанием. – Да, я имел в виду возраст, а не состояние ее зубов, разумеется, если они у нее есть.

– А сколько лет могущественному Дракону?

– На Михайлов день исполнится тридцать пять. И у меня все зубы на месте. – Он блеснул ими, прежде чем откусить сыр.

– О-о, у Дракона тоже зубы длинноваты.

Его полуопущенные веки придавали ему сонный вид, несмотря на пронзительный взгляд. Но даже при этом Тамлин чувствовала в нем скрытую смертоносную силу, когда лорд Джулиан Шеллон был более всего опасен. Вероятно, мало кто распознавал это до того, как становилось слишком поздно.

Его бровь насмешливо приподнялась.

– Да, и они только острее от этого, моя дурочка.

– Значит, он идет на север, чтобы откусить кусок Альбы?

Шеллон устроился на краю второго сундука, вытянув длинные мускулистые ноги. Приняв небрежную позу, он скрестил ноги, сверкнув шпорами. Кожаные брюки плотно облегали железные бедра. Джулиан Шеллон производил впечатление большого ленивого кота, греющегося на солнышке. Расслабленный и в то же время готовый в мгновение ока нанести удар. Сердце Тамлин громко стучало в ушах, когда она смотрела на него. Мягкая кожа туго натянулась на его чреслах, привлекая ее внимание к той части мужского тела, на которой женский взгляд не должен останавливаться.

Она перехватила его взгляд, изучающий ее, одна сторона его рта многозначительно приподнялась. Самодовольный. Надменный. Чувствуя себя неловко в его присутствии, она подошла ближе к жаровне и протянула к ней руки.

Джулиан выпил вино, чтобы скрыть, как развеселился от ее оценки его тела. И, что интереснее всего, его паха. Ему нравилось, как он воздействует на нее.

– Эдуард собирается подчинить шотландцев. И он это сделает.

– Много лет назад Мерлин предсказал пришествие алчного короля. Чтобы спасти всех, он наложил древнее заклятие, которое принесет ему поражение.

Джулиан усмехнулся:

– Это всего лишь сказки.

– Разве не ваш король много лет назад позаботился о погребении в Гластонбери короля Артура и его королевы?

– Да, Эдуард воздал почести клочкам волос и нескольким костям. Люди верят легендам. Аббатству грозило разрушение, их сундуки опустели после того, как люди стали возвращаться к язычеству. Удачно совпавшее по времени обнаружение останков все изменило. Что же до Плантагенета, он был там, чтобы настоять на том, что он король по праву, наследник этих островов по крови Артура.

– Еще одна сказка.

Подняв кубок, он улыбнулся:

– Вот именно, моя дурочка. Я был там, чтобы церемония прошла во всем блеске и великолепии. Артур в тот день наверняка перевернулся в своей настоящей могиле. Эдуард объявил, что он наследник Артура по прямой линии. Встанут ли древний король-воин и его всемогущий чародей и сравнятся ли с Плантагенетом?

8
{"b":"105426","o":1}