Литмир - Электронная Библиотека

Она взяла заказ и ушла, пообещав поторопить повара. Келли в недоумении посмотрела на Райли:

– Вам, похоже, это место очень нравится.

Он засмеялся:

– Одри замужем за моим древесным хирургом.

Брови Келли взлетели вверх.

– Вашим кем?

– Вы понимаете, он каждый год подрезает мои деревья.

– Ага. – Она нахмурилась. – Подождите… вы их познакомили?

Он кивнул:

– Думаю, все получилось как нельзя лучше.

– Вероятно, да. – Она скептически смотрела на него. Потом занялась сливками и сахаром, но наконец снова взглянула на Райли. – Так вы говорите, что познакомили ваших шофера и древесного хирурга с женщинами, на которых те в результате женились?

– Разве это плохо?

– Но…

– Я чувствую, если люди подходят друг другу.

Он мог сказать, что она думает. Если у него все получилось с этими парами, тогда он не мог ошибиться и с озарением, в котором он увидел ее и себя. Райли мучился тем же вопросом. Он мог ошибиться, поскольку не чувствовал себя готовым к серьезным отношениям.

Ломбард улыбнулся. Все, что угодно, лишь бы пропала эта настороженность с ее лица. Лишь бы наладить контакт между ними. В продовольственном магазине он почувствовал какие-то изменения… вроде бы она чуть оттаяла.

– Вам бы быть здесь, когда я впервые попробовал медовую горчицу!

Келли рассмеялась:

– Ладно, Райли, так в чем дело?

– Какое дело?

– Вы сказали, что хотели со мной поговорить. О чем?

– Разумеется, о нас с вами.

Она поперхнулась кофе.

– Вы обманщик!

– Почему?

– Я подумала, что речь пойдет о каких-то делах. Вы же сами сказали – никакой романтики.

Он никогда не встречал женщину, держащую такую круговую оборону. Должно быть, бывший муж очень уж сильно досадил ей, раз она никого не подпускала к себе и на пушечный выстрел.

– Я просто подумал, что нам обоим нужно признать: ничего не получается.

Карие глаза широко раскрылись.

– Что не получается?

– Нам не удается избегать друг друга.

Она молча смотрела на него.

– Не удается, Келли.

– Почему? Вы делаете такой вывод на основании одной-двух случайных встреч? – Она отмахнулась. – Это ерунда.

– Точно. – Райли улыбнулся. – Даллас – большой город, и каждый живет в своем районе.

– Я не могла знать о ваших плебейских вкусах по части еды. Понятия не имела, что вы можете появиться в этой забегаловке «Отбивные от Уиггли» или… – Она бросила на него любопытный взгляд. – Послушайте, любитель бургеров, а что вы делали в таком месте, как «Удачный выбор»?

Он пожал плечами:

– Честно признаюсь, сказать не могу. Проезжал мимо и почувствовал… что должен… туда зайти.

Она забарабанила пальцами по пластиковому столику.

– Должен? Пожалуйста! При ваших вкусах вам следовало тянуться за ломтиками «Велвиты», а не за дорогим швейцарским сыром.

– Совершенно верно, – кивнул Райли.

Она смотрела на него, рот ее слегка приоткрылся. Потом она резко сжала губы и закатила глаза.

– Хорошо, что нас никто не слышит. Гадаем на сыре, как гадалки на кофейной гуще.

– Но именно вы сказали…

Она чуть не взвыла.

– Судьба не проявляет себя в сырном отделе!

– Может, на этот раз проявила.

– Нет, – стояла на своем Келли.

– Скажите мне, вы постоянно заглядываете в этот магазин? – спросил ее Райли.

– Если на то пошло, заехала в первый раз, – признала она. – Но что с того? Просто проезжала мимо. Это совпадение. И наша встреча в «Отбивных» – тоже совпадение. Мы с сестрой часто заходим туда на ленч. Больница, в которой она работает, находится неподалеку. – Он продолжал смотреть на нее, и Келли повторила: – Совпадение!

Райли вздохнул, откинулся на спинку стула. Поначалу он не собирался ей ничего рассказывать, но теперь она не оставляла ему выбора.

– Приготовьтесь, у меня есть для вас новости.

Ее брови сошлись у переносицы.

– Какие еще новости?

– Мы встречались и в других местах.

Глаза Келли блеснули.

– Господи! Неужто вы поклонник Ширли Маклейн?[14] Пожалуйста, не начинайте говорить о прошлых жизнях, а не то…

Райли рассмеялся:

– Нет, мы не встречались в прошлых жизнях. Я говорю про ближайшее прошлое. – Он пристально всмотрелся в нее. – Вы ничего не заметили, так?

Она раздраженно всплеснула руками:

– Не заметила что?

– Вчера, к примеру, я чуть не наткнулся на вас на заправочной станции.

– Правда?

Он кивнул:

– Я увидел вашу «тойоту» и заехал на мойку, чтобы не попасться вам на глаза.

Келли обдумала его слова, кивнула:

– Ладно, три раза.

– И в субботу утром увидел ваш автомобиль, припаркованный на улице около бейсбольного поля.

– Такое происходит каждую субботу, – объяснила она. – Мой сын играет в Малой лиге. Вы это знаете. Купили ему спортивную форму, помните?

Он вздохнул.

– Но я не знал, где именно играла его команда… – Если все было бы так просто, как она хотела, но – увы. – Далее, в четверг вечером вы были в публичной библиотеке, сидели за компьютером.

Вот тут он добился ответной реакции. Келли густо покраснела.

– Я не прав?

– Как вы узнали?

– Потому что я там был… и увидел вас.

– Вы были в библиотеке? – Судя по голосу, она себе такого и представить не могла. – И долго вы наблюдали за мной?

– Нет.

Она впитала в себя новую информацию.

– Ладно. Должно быть какое-то рациональное объяснение.

Когда же она ему поверит?

– Это еще не все. Я также знаю, что в прошлый уикэнд вы заезжали в «Хэппи бургер», «Спортлайт видео» и ехали по правой стороне Престон-роуд.

Келли долго смотрела на него. Одри принесла заказанную еду, и на мгновение Келли перевела изумленный взгляд на салат «Цезарь». Отправила сухарик в рот, пожевала, глубоко задумавшись. Райли пристально наблюдал за ней, видя ее нежелание вступать в спор, не найдя логичного объяснения.

Именно этим он сам и занимался. На прошлой неделе, постоянно наталкиваясь на нее в самых разных местах, пытался понять, что же все это значит, и совпадение не казалось ему правильной версией. Нет, между ними происходило что-то другое. Точного термина он предложить не мог. Рок? Магнетизм? Его эти встречи радовали ничуть не больше, чем ее. Он совершенно не хотел с ней встречаться. Пытался избегать ее. Прилагал к этому все силы.

– Ладно. – Она отодвинула от себя тарелку с нетронутой едой. – И вот что я думаю. Наши дороги, уж не знаю по какой причине, но пересекаются. Возможно, они пересекались и раньше. Мы могли постоянно сталкиваться друг с другом. Может, уже не один год по нескольку раз в неделю оказывались в одном месте, только этого не знали. Но потом, в один из дней, – бум, вы меня заметили.

Он кивнул:

– Возможно.

Его согласие вдохновило Келли, и она принялась развивать мысль:

– Все равно, что вы заметили какое-то особенное дерево, на которое раньше не обращали внимания, хотя изо дня в день проезжали мимо него на работу и обратно. А тут увидели его, действительно увидели, и задались вопросом: ну как вы могли столько лет его не замечать?

– Дерево, – уточнил он.

Келли глотнула кофе и кивнула.

– Конечно. Такое случается постоянно.

– Недостаток вашей гипотезы в том, что дерево неподвижно. Оно не может избежать встречи с кем-либо. Два человека пребывают в постоянном движении, у каждого своя жизнь…

Вывод он озвучивать не стал.

Она раздраженно взяла со стола бумажную салфетку, потом вдруг рассмеялась:

– Ради Бога, Райли, и что, по-вашему, нам теперь делать?

– Я подумал: а вдруг у вас есть какие-то идеи.

– Послушайте… – Она склонила голову набок. – Может, пойти на радикальные меры? Скажем, будем покидать наши дома посменно?

Райли улыбнулся:

– Мое время – с шести утра до двух пополудни, вам достаются вторая половина дня и вечер.

– Правильно. Конечно, это не очень удобно для работы. – Ее улыбка продержалась еще пару секунд, потом на лице отразилась озабоченность. – Райли, а что еще мы можем сделать?

вернуться

14

Маклейн, Ширли (р. 1934) – американская актриса и писательница, автор многих книг по эзотерике.

23
{"b":"104930","o":1}