Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не очень, — проворчал Хельд. — Но, честно-то говоря, меня его планы и не должны интересовать, верно?

— Верно. Вас, думаю, интересует одно — как поскорее получить деньги за свою нелегкий труд. И избавиться от опасной ноши. — Маддис снял с пояса невидимый прежде кошелек. — Вот. Это на случай, если у вас недостаточно денег, чтоб позволить себе тут же отправиться в Беану. Это не аванс, а небольшая премия за срочность. Будьте добры, — и протянул кошелек Хельду.

Рейнджер взвесил мешочек на ладони, потом раздернул завязки и высыпал содержимое на столешницу. Это оказалось золото.

— Фунт как минимум, — сказал он больше для друзей, чем для Маддиса или себя.

— Полтора, — улыбнулся ученик мага.

— А если случилось так, что мы вернулись налегке? — хмуро осведомился Хельд.

— Тогда это за беспокойство. Путешествие опасное. Негоже отправлять в него людей и не платить за это.

— Верный принцип.

— Но, судя по вопросу, вы вернулись-таки с книгами.

— Да.

Маддис улыбнулся.

— Очень рад. Вален будет ждать вас с оговоренной суммой. Не скажете ли, сколько книг вы привезли?

— Столько, сколько там было, — проворчал Гердер. — Четыре.

— Я сообщу мастеру. Он велел передать вам адрес дома, где вы сможете с ним встретиться. И заодно просил узнать у вас, предпочитаете ли вы наличные либо согласитесь принять чеком на имя любого из известных банков? Разумеется, с оплаченным переводом.

— Частным чеком, — переглянувшись с друзьями, которые согласно покивали, ответил Хельд.

— Разумеется. На сколько частей?

— Пять. Равных.

— Я передам мастеру. Он будет рад. С чеком куда проще иметь дело, чем с наличными.

— И с оплаченным переводом.

Маддис вынул записную книжку — изящную, маленькую, с плотными листами рисовой бумаги, переплетенную в кожу. Раскрыл и вынул из корешка заостренный свинцовый стержень.

— В какие города?

— Прямо сейчас?

— Конечно. Я свяжусь с мастером сегодня же, и к вашему приезду все будет готово. Деньги будут переведены. Так кому куда?

Рейнджеры назвали города. Оказалось, что Гердер, как и Хельд, живет в Юбеле, Фроун — в столице, Ридо заказал перевести деньги в какой-то Ховостол, а Тагель — еще раз поделить, половину отправить в банк в Бесме, а другую — в южный городок, название которого состояло почти из одних гласных.

— С уведомлением, — предупредил он. — На имя Навы Абиры Гдева.

Маддис записал.

— Но деньги — это не все, что нам обещал твой учитель, — напомнил Хельд.

— Что еще?

— Лечение. Он не помнит?

— Наверняка помнит. Просто я не в курсе. Какого лечения?

Хельд объяснил. Маддис заинтересовался, достал какие-то камешки из пояса, разложил перед собой, сообщил, что учился лекарской магии и немедленно сцапал Ридо за руку. Вернее, попытался сцапать, поскольку Ридо непринужденно и молниеносно убрал ладонь со столешницы. Но когда ученик мага пояснил, что хотел посмотреть, не требуется ли немедленного вмешательства, рука вернулась на прежнее место.

Маддис положил свои пальцы на жилистую, потемневшую ладонь Ридо, прикрыл глаза. Один из камней полыхнул так, что Аир невольно отвернулась. Засияли и остальные, но не так пронзительно и даже приятно для глаза. Красиво.

— М-м… — протянул ученик Валена.

— Ну и что? — осведомился Хельд не без насмешки. — Возьметесь или предоставите учителю?

Маддис насмешку проигнорировал.

— Я бы взялся. Но нужно кое-какое оборудование, а оно в Беане, где вас прекрасно может вылечить и сам Рутао. Думаю, ему вы доверяете больше, верно?

Хельд пожал плечами.

— Так что вам всем лучше ехать в Беану как можно скорее. То, что с вами творится, — не опасно. Пока. Так что лучше всего заняться этим как можно быстрее.

— Говорите не опасно, — протянул Тагель, которого сильно донимали приступы беспамятства по вечерам. — А сами без специального оборудования не можете…

— Я могу снять проявления, — холодно ответил Маддис, сразу перестав улыбаться и превратившись во вполне серьезного, знающего себе цену зрелого чародея. — И, разумеется, кое-что сделаю сегодня же. Но вам нужна полная дезактивация, если вы понимаете, что я имею в виду.

— Понимаем, представьте себе, — ответил, помолчав, Хельд.

— Я не хотел вас обидеть. Но вы пропитались дурной, так называемой мертвой магией, и убрать ее всю я не могу вот так с ходу. Для этого и нужны те артефакты, о которых я говорил. Я могу вам помочь, чтоб временно, хотя бы по пути в Беану, вас не донимали ее проявления, но не более того. По прибытии в столицу господин Вален Рутао, разумеется, проведет все необходимые процедуры.

Хельд кивнул в знак согласия.

Аир наблюдала за процессом лечения, а вернее, снятия симптомов, как выразился Маддис, из любопытства, да еще потому, что ей хотелось понять, что же такое магия, и нельзя ли по внешним признакам, по цвету, интенсивности и виду определить, какое действие предпринято магом. Ученик Валена явно заметил ее пристальный интерес и даже, наверное, понял, в чем дело, но ничего не сказал.

Хельда и саму Аир Маддис посмотрел в последнюю очередь. Посмотрел и недоуменно нахмурился.

— Знаете, в вас обоих я не чувствую следов фона, как в ваших спутниках. Но в то же время не вижу и следов дезактивации. И такого впечатления, что фон на вас не воздействовал вообще, тоже нет. Как будто есть что-то, но непонятное, незнакомое мне и совершенно по визуальным признакам не опасное, — и посмотрел вопросительно.

Рейнджер только плечами пожал в знак того, что не понимает тоже. Аир вообще никак не дала понять, что слышала. Она смотрела мимо Маддиса и почему-то вспоминала дворцовый сад, ручеек, столик, рассыпавшийся под ее руками, и разноцветье красок.

Ученик мага покачал головой.

— Думаю, вам надо будет показать это Валену. Может, он с чем-то подобным встречался, сможет сказать, что это.

— А это необходимо? — спросила Аир. — Мы оба с мужем здоровы, никаких проблем, как у остальных.

Маддис перевел на нее заинтересованный взгляд.

— Видите ли, — вежливо ответил он, — проявления могут появиться после. Думаю, вам этого не надо. А насколько все это безопасно, сможет судить только маг.

— Разумеется. — Хельд взял жену за локоть и потянул за собой. — Идем, Аир. Я снял нам комнату. Ты устала, я думаю.

— Хельд, а ты умеешь писать? — тихонько спросила она.

— Умею.

— Научи меня, а?

— Хорошо. Что, прямо сейчас?

— Ты устал?

— Нет. Ну… давай.

На следующий день все пятеро отправились в Беану. На деньги, отданные Хельду Маддисом, на ярмарке удалось купить трех прекрасных лошадей, так что передвигался отряд достаточно быстро. Они проезжали селения, где вовсю шла уборка урожая, где снимали пшеницу и уже начинали жать рожь, где женщины хлопотали по хозяйству, и даже дети трудились во всю силу, копали и таскали, потому что в деревне нет возможности благополучно, без нужды жить, если не трудишься летом. Да и в остальное время года тоже. Аир вертела головой, узнавая все признаки страды, а вечерами набирала в лесу грибов, если они останавливались не в трактире, а на обочине дороги. Впрочем, здесь было довольно безопасно, особенно для пятерых крепких в драке мужчин, не везущих слишком много золота.

В пути, конечно, по вечерам, доев из котелка похлебку или кашу, что там было, Хельд начинал объяснять Аир принципы грамоты и чертил на кусочках бересты буквы того языка, который считался в Империи основным и был известен каждому. Это был родной язык отца Аир, так что она его прекрасно знала. Искусство грамоты к ее изумлению оказалось не таким уж сложным, и уже через пару недель она была способна читать многие слова, а большую часть остальных разбирать по буквам.

В день прибытия в Беану рейнджеры договорились, что лучше всего сходить к магу сразу, решить все вопросы, распланировать день, а потом можно гулять в свое удовольствие. Ридо и Фроун порешили от мага тут же отправиться по трактирам лакомиться пивом, Тагель высказался в пользу вина, и даже Гердер что-то пробурчал на тему достоинств и недостатков одних спиртных напитков перед другими. А Хельд, взяв в руку маленькую ладошку Аир, пообещал поводить ее по лавкам.

44
{"b":"103113","o":1}