Литмир - Электронная Библиотека

У ручейка паслись две лошади: вороной скакун Кира и каурая кобылка Маркуса. Хозяева стояли чуть поодаль, с улыбками глядя на немного растерянную несостоявшуюся жрицу Зандара Лилиану.

– Теперь, когда колдун мертв, тебе нечего бояться, – сказал Маркус.

Девушка отбросила с глаз смоляную прядь и, смущенно теребя собственные пальцы, сказала:

– Спасибо вам, друзья, за то, что не оставили меня в беде. Знаю, я доставила вам много хлопот…

– Ты всегда доставляешь много хлопот, подружка, – усмехнулся Кир. – А теперь нам пора прощаться.

– То есть как? – искренне удивилась Лила. – Вы что же, бросите меня одну? Ну уж нет, я пойду с вами.

– Это невозможно, – покачал головой Кир. – Мы направляемся туда, где нет места маленьким девочкам.

– Между прочим, эта маленькая девочка уже спасла однажды тебе жизнь, – заявила Лила, упираясь руками в бока. – Или ты уже об этом забыл?

– Если ты имеешь в виду тот случай с разбойниками… – начал было Кир, протестующе подняв руку.

– Вот именно, – перебила его девушка. – Вспомни-ка, кто укусил того парня, что уже готов был продырявить тебя своим ножом.

– В любом случае у нас нет лишней лошади, – заметил Кир.

– До сих пор я прекрасно умещалась позади Маркуса, – возразила Лила, одарив юношу жгучим взглядом, от которого тот тут же растаял и поспешно вставил:

– Я возьму ее с собой.

Кир нахмурился. Меньше всего ему улыбалась перспектива возиться с несостоявшейся колдуньей. Добро бы еще она умела наводить чары. Ну а впрочем, если Маркус хочет, пускай сам с ней возится.

– Тогда ладно, – буркнул он, сдаваясь. – Я дал клятву, и, кроме меня, никто ее не сдержит. Так что запомните: не болтайтесь под ногами и, быть может, я сумею стерпеть ваше общество.

Глава 7

Солнце было в зените, и хотя жара уже не казалась такой невыносимой, песок все равно мешал разговаривать, попадая в рот и забираясь под одежду, превращал каждую складку в острое, режущее тело лезвие. Пауки с красными брюшками и бледно-голубыми ногами, похожие на тараканов рыжие скорпионы, тонкие пестрые змеи – все попрятались в прохладных толщах дюн или под камнями.

Маркус и Лила шли впереди, поэтому они раньше Кира и остальных заметили стены храма Амиры и замахали своему спутнику рукой. Кир кивнул в ответ и прибавил шагу. Внутри у него при этом что-то шевельнулось. Он еще не рисковал облечь свою мысль в слова, допуская, что это могло быть простым совпадением, но уже несколько дней Кир думал о том, что караван следует чересчур удачным маршрутом – именно так, как хотелось было ему и его друзьям. Конечно, было глупо и, пожалуй, даже дерзко жаловаться на подобную удачу, но годы, проведенные в сражениях и играми со стражей, научили Кира не верить в слишком большое везение и не доверять ему.

Храм Богини Света, что появился на горизонте, не был особенно большим; удивительно, что его возвели именно здесь, в пустыне. У жрецов странные причуды. Кир был уверен, что сюда забредали только случайные или заблудившиеся путники. Какой нормальный человек пойдет через пустыню, чтобы опуститься на колени перед алтарем Амиры среди песков, когда это можно сделать в Мариджане? Но строители храма все же постарались на славу: сделанные из белого камня-крепта стены выглядели тонкими и хрупкими, но всякий знал, что они выдержат несколько ударов тарана и даже не потрескаются, а большие деревянные ворота, в досках которых таились волокна сольвина, сверхпрочного металла, с легкостью могли устоять перед тремя выстрелами из катапульты. Кир оглядывал здание как воин, а не как религиозный фанатик, поэтому до его красоты ему не было никакого дела, но Маркус молча восторгался увиденным. Резной фасад здания, идеально круглый купол с изображениями Амиры и нимф любви, красоты и радости, до блеска вычищенные ступени с надписями на древнеделайском и огромный золотой диск на воротах с выгравированным на нем ликом богини ласкали взгляд любого ценителя архитектуры и религиозного искусства.

Когда Кир и Маркус поднялись по ступеням, последний постучал золотым молоточком по такому же кругляшку на правой створке ворот. Сначала было тихо, а потом ворота медленно раскрылись, и на пороге появились трое жрецов в белых хламидах. Один, судя по не присущему священникам Амиры гордому, мужественному лицу, был настоятелем. Он вышел вперед и приблизился к пришельцам.

– Если вам нужна вода или пища – мы дадим ее вам, – произнес он гулким, звучным баритоном. – Но не просите впустить в храм светлой Амиры вооруженных воинов.

– Тебе придется изменить правилам, жрец, – ответил Кир, не сводя холодного взгляда с лица священника. – Иначе ты рискуешь никогда больше не увидеть Анха Амиры, – говоря это, он краем глаза наблюдал за приближением Кундаха, который уже слез с верблюда и теперь шел в сопровождении Хорга к воротам.

По лицам жрецов пробежала тень тревоги. Они переглянулись, потом верховный жрец вновь обратился к Киру.

– Что ты знаешь об Анхе Амиры? – спросил он.

– Уважаемый, – влез нетерпеливо переступавший с ноги на ногу Маркус, – те люди, что следуют с нами и сейчас направляются в нашу сторону, не имеют к этому делу никакого отношения. Прошу тебя не распространяться при них о том, что ты услышал от моего друга, ибо никто не знает, что может взбрести им на ум, узнай они, почему мы присоединились к их каравану.

– Мы специально шли в ваш храм, – перебил его Кир, понизив голос. – Дело, насколько я могу судить, чрезвычайно важное, по крайней мере для вас.

В этот момент Кундах поднялся по ступенькам и, поклонившись, почтительно поздоровался с настоятелем и представился, а затем попросил предоставить его каравану место для ночлега и обещал за помощь щедрые пожертвования.

– Амира не нуждается в золоте, почтенный, – ответил на это жрец. – Она бескорыстно принимает под свой кров всех нуждающихся. Но ты можешь отблагодарить ее, как сочтешь нужным, – затем, помолчав немного, он оглянулся на своих собратьев и добавил: – Но ваши воины должны сдать оружие.

– Конечно, – легко согласился Кундах и, повернувшись к Хоргу, слегка кивнул. Тот молча отстегнул пояс с мечом и протянул его настоятелю, затем вынул из-за голенища нож и передал его одному из стоявших поблизости жрецов, после чего подозвал остальных охранников каравана и велел им сделать то же самое. Никто не стал спорить.

Маркус крякнул, но отстегнул от пояса новенькую саблю вместе с ножнами и пихнул ее в руки ближайшего жреца. Кир колебался. Ему не хотелось остаться без оружия в месте, полном обученных военному делу и подозрительных ему людей.

Не выдержав, Маркус толкнул его локтем в бок. Кир снял с пояса меч и, продолжая сомневаться, положил клинок на протянутые руки жреца. Священник кивнул и отвернулся.

– Вы можете войти.

Кундах тотчас же повернулся и закричал что-то своим погонщикам. Караван зашевелился и потек в распахнутые ворота храма.

Кир осторожно ступал по крептовому полу, подозрительно оглядываясь по сторонам. Он чувствовал себя в этой обители света более чем неуютно. С потолка на него смотрели огромные лучащиеся глаза Амиры, и в этом взгляде он читал неодобрение и укор. Нимфы, казалось, хмурились и недовольно поджимали губы, словно появление убийцы в храме вызывало у них отвращение.

– Что тебе известно об Анхе Амиры? – спросил настоятель, подходя к нему и легким жестом приглашая идти следом. Кир пожал плечами.

– Почти ничего. В Ольшанне умиравший от смертельной раны жрец из вашего храма попросил меня вернуть Анх, похищенный из храма шулар-пэем Эйдагора Мегаром и его собратьями. Я не нашел в храме Эйдагора вашей реликвии, да и сомневаюсь, что ее вообще там держали…

– Нашей реликвии?! – взвился молодой жрец, державший в руках саблю Маркуса. – Амира добра ко всем в равной степени, и Анх принадлежит не…

– Довольно! – оборвал эту пылкую тираду верховный жрец. – Продолжай, путник.

– Это все. Я хотел узнать имена тех, кто похитил Анх из храма.

23
{"b":"102732","o":1}