– Няня, где девочки? – Заслышав ее голос, из детской выбежал Принни, лая как безумный. – Тише, сэр! Вы слишком шумите.
– Отправились к кухарке. Да тише ты, негодная животина!
Эмма задумалась. Когда в последний раз у Изабелл и Клер были занятия? Она пренебрегала своими обязанностями самым бессовестным образом. Что ж, пора опомниться. Завтра с утра они отправятся в классную комнату.
– Очень хорошо. Я отведу Принни вниз, в длинную галерею. Пусть побегает. Гости пошли на пикник в «Пантеон».
Дойдя до галереи, Эмма поняла, что не все гости на пикнике. Мистер Стокли появился в галерее раньше ее. Он восхищенно разглядывал длинный ряд предков Найтсдейла, чьи портреты в художественном беспорядке теснились на стенах. Эмма остановилась и взяла собаку за ошейник. Ей решительно не хотелось, чтобы мистер Стокли воспроизвел сцену в гроте. Тем более после маленького спектакля на озере с участием негодяя маркиза. Она собиралась было уйти, но остановилась в изумлении. Мистер Стокли вел себя весьма странно.
Он смотрел не на картины. Он заглядывал под них. Эмма растерянно заморгала, не веря глазам. Но это было так! Он осторожно приподнимал раму и заглядывал под холст. Потом проводил рукой вверх и вниз по стене. Чем он тут занимается? Деятельность мистера Стокли показалась подозрительной и псу. Он залаял. Мистер Стокли подпрыгнул от неожиданности и чуть не свалил с постамента бюст двоюродного дедушки Чарлза Рэндалла.
– Мисс Петерсон. Я думал, вы отправились на пикник.
Эмма вошла в галерею. Что ей оставалось делать, если Принни решил непременно проникнуть в тайну странного поведения мистера Стокли? Эмма не стала сопротивляться и выпустила ошейник. Пес бросился обнюхивать сапоги мистера Стокли. Потом сморщил нос и сделал шаг назад.
– Мисс Петерсон, отзовите собаку!
– Принни не кусается, мистер Стокли.
– Пусть так. Тем не менее должен заметить, что я не любитель животных.
– Понимаю. – Эмма вовсе не удивилась. Она давно знала, что мистер Стокли никого не любит. Она нагнулась, чтобы взять собаку за ошейник, но пес увернулся. – Ко мне, Принни, сейчас же!
Принни чихнул. Но, внезапно потеряв интерес к мистеру Стокли, начал обнюхивать стену за бюстом дедушки Рэндалла.
– Не сказал бы, мисс Петерсон, что ваша собака вас слушается.
– На самом деле это собака моей сестры.
Мистер Стокли поиграл бровями, явно сомневаясь в словах Эммы.
– Тогда понятно.
Затем скривил рот и заговорил масляным голосом. О Боже! Он опять строит ей гримасы, как в гроте.
– Я также вижу, что мы совсем одни. Вы, очевидно, заметили, что я ушел из «Пантеона», не правда ли?
– Мистер Стокли!
Он засмеялся и положил руки ей на плечи. Эмма попыталась освободиться. Он схватил крепче.
– В прошлый раз, когда мы улучили несколько минут, чтобы побыть наедине, нас прервали. Я ждал, что вы придете в мою комнату. – Он притянул ее ближе. – Не важно, я счастлив видеть вас здесь.
– Прошу вас, не надо! – Эмма задыхалась. Как она могла целоваться с ним в гроте? Мужчина явно нечасто пользовался зубным порошком. У Принни из пасти и то пахло лучше. – Мистер Стокли, уверяю вас…
– Полно, мисс Петерсон… Эмма. Вы ведь не молоденькая девушка. К чему притворное сопротивление?
– Я не притворяюсь. Пустите меня, сэр.
– Запустить руку к вам под юбки? С радостью подчинюсь.
Под юбки! Даже Чарлз не осмелился этого сделать, хотя ей, может быть, и хотелось. С Чарлзом, а не с этой скользкой змеей.
– Только попробуйте. Я закричу.
– И кто вас услышит? Может быть, ваша глупая собачонка? – Мистер Стокли презрительно фыркнул. – И что она сделает? Вызовет меня на дуэль? Ой, как страшно! Весь дрожу. – Он нагнулся к ее лицу, глаза злобно блеснули. – Но спасибо, что предупредили. Постараюсь заткнуть вам рот, прежде чем заткну вам…
Эмма не стала слушать до конца. Набрала в грудь побольше воздуха, чтобы закричать, но мистер Стокли оказался проворнее. Он впился в ее рот, едва она успела пискнуть.
И все-таки их услышали. Это мистер Стокли отпустил Эмму и завопил. Она не смогла бы крикнуть так громко! Ее спаситель Принни злобно зарычал.
– Ты, проклятая…
Принни выплюнул лоскут синей материи брюк и кусок оленьей кожи сапог. После чего, оскалив зубы, дал понять, что готов повторить атаку на ногу мистера Стокли. Впрочем, у того хватило ума не ждать повторения. Он развернулся, и побежал, давая Эмме и псу возможность полюбоваться мертвенно-бледной кожей своего мягкого места.
– Доброе утро, мисс Петерсон.
– Где ваш поклонник?
Эмма подняла голову от книги и уставилась на близняшек Фартингтон:
– Простите, что?
– Мисс Петерсон, они говорят про папу Чарлза.
Эмма грозно посмотрела на Клер:
– Пишите буквы, мисс.
Близняшки захихикали.
– Папа Чарлз? – воскликнула мисс Эстер.
Мисс Рейчел широко улыбнулась:
– Спорим, что из лорда Найтсдейла выйдет отличный папа!
– Думаю, он будет стараться стать папой, если ты понимаешь, о чем я, – прошептала мисс Эстер, ткнув сестру локтем в бок.
Леди засмеялись:
– О Боже! Разумеется. Только посмотри на эти плечи…
– На эти ноги!
– А как превосходно сидят на нем брюки, ты заметила?
– Леди, прошу вас! – Эмма покраснела. Она взглянула на Клер. Малышка и ее сестра горящими глазами уставились на близняшек. – Вам что-то нужно в классной?
– Нет-нет.
– Просто шли мимо.
Ну да, просто так забирались на верхний этаж дома Найтсдейлов.
– Мы уже уходим.
– Мы скажем маркизу, где он может вас найти.
– Не стоит, Прошу вас.
Обе почтенные дамы направились к выходу. Эмма надеялась, что они сумеют благополучно доковылять вниз по многочисленным ступеням.
– Что же это такое?
Клер и Изабелл, захихикали.
* * *
– Я только что видела, как лорд Найтсдейл вошел в кабинет.
Эмма пристроила красную розу с длинным стеблем в центр букета, который украшал гостиную.
– Спасибо, что предупредили, мисс Рассел.
– Я не предупреждаю. Просто сообщаю. – Мисс Рассел нагнулась к ее уху: – Он один!
– Вот как?
Леди энергично закивала:
– Самое время для… Вы понимаете?
Эмма поправила очки.
– Нет, не понимаю.
– Не понимаете? – Мисс Рассел нахмурилась. – Лавиния говорила, что видела, как вы возвращались с озера. Платье на вас едва держалось!
– Благодарю вас, мисс Рассел. Я приму к сведению местонахождение лорда Найтсдейла. Очень мило с вашей стороны.
Мисс Рассел просияла:
– Так и знала, что вам будет интересно. Я расставлю цветы вместо вас.
– Спасибо. Вы очень любезны.
Эмма улыбнулась и выскочила из комнаты с твердым намерением убежать от кабинета лорда Найтсдейла как можно дальше.
– Мисс Петерсон, Эмма! У вас есть свободная минутка?
Эмма высунула голову из стоящего в классной книжного шкафа, содержимое которого изучала.
– И вы тоже, миссис Бегли? Ох, не надо!
– Не понимаю, о чем вы. – Миссис Бегли взглянула на Клер с Изабелл. – Девочки, почему бы вам не прогуляться с собакой? Мне нужно поговорить с мисс Петерсон с глазу на глаз.
– Насчет дяди Чарлза? – Изабелл улыбнулась.
А Клер весело сообщила:
– Две мисс Фартингтон только что рассказывали маме Петерсон, каким он будет хорошим папой!
– Правда? Ну что ж. Я действительно хочу поговорить о лорде Найтсдейле, так что будьте душками, бегите на улицу.
– Девочки!
– Мы скоро вернемся, мама Петерсон.
– Мисс Петерсон, Принни хочет погулять.
Эмма беспомощно смотрела, как девочки уходят, затем повернулась к миссис Бегли.
– Мама? Мама Петерсон?
Эмма вспыхнула.
– Леди Клер очень тоскует, что у нее нет мамы. Мне показалось, я подумала… пусть уж зовет меня мамой. Впрочем, мы договаривались, что девочка не будет называть меня так при посторонних.