Но я охотно общалась с Эдвардом во время его визитов на ярмарку, а Шарлотта была просто в восторге. Я с интересом наблюдала, как этот солидный, импозантный человек охотно возится с моей дочерью. Он буквально излучал тепло и доброту. Я почти не говорила с ним об Александре, но Эдвард чувствовал, что я все еще люблю этого человека. Он даже предлагал отыскать его для меня, прекрасно понимая, что, в случае успешного завершения предприятия, ему придется попрощаться и со мной, и с Шарлоттой. Я отказалась. Наверное, мне было просто страшно. Ведь Александр уже не тот мальчик, которого я знала и любила. Он наверняка сильно изменился и, возможно, вообще забыл о моем существовании. Я не хотела находить его. Я хотела его разлюбить.
Время шло, и, по мере того как ко мне постепенно возвращалась моя прежняя уверенность в себе, я все больше привязывалась к Эдварду. Я с радостью замечала в толпе гуляющих его высокую, стремительно шагающую фигуру. Меня забавляло, когда он подкрадывался сзади к моей кабинке и заговорщицким шепотом просил продать ему билет. Только иногда на его лицо набегало облачко – если что-то вдруг напоминало ему о возрасте. Он все время повторял, что стар, слишком стар для меня. Разве я захочу иметь что-нибудь общее с человеком, которому уже за пятьдесят и он, того и гляди, начнет расползаться по всем швам?
– Тогда мне, наверное, придется слегка тебя под латать. – Эту фразу я сказала после нашей первой близости с ним.
И хотя я дала себе слово не пытаться проводить какие бы то ни было параллели, это оказалось совершенно невозможным. Но Эдвард был здесь, и Эдвард любил меня. Александр теперь должен навсегда остаться в прошлом, как прекрасный, но короткий сон, говорила я себе, но продолжала верить, что, если подожду еще немного, он обязательно меня найдет.
– Девочка, он не будет тебя искать, – сказала мне Вайолет Мэй в тот день, когда Эдвард сделал мне предложение. Я постаралась отказать как можно тактичнее, но в его глазах промелькнула такая боль, что мне стало стыдно. Я презирала себя за то, как поступаю с ним. Эдвард нежно вытер мои слезы и сказал, что все понимает, но я почувствовала себя еще гаже. После этого я побежала к Вайолет Мэй и попросила ее заглянуть в хрустальный шар.
Сидя в теплом полумраке фургона гадалки, я жадно заглядывала ей в глаза и по тому, как она упорно отводила взгляд, поняла, что Вайолет Мэй мне лжет.
– Ты должна сказать правду, – прошептала я. – Пожалуйста!
– Я же тебе уже сказала, девочка, что он не будет тебя искать.
– Послушай, Я знаю, что ты хочешь выдать меня за Эдварда! Но если есть хоть какой-то шанс, пусть самый незначительный, то… Пожалуйста, Вайолет Мэй, скажи мне правду.
Она снова посмотрела в свой шар и нетерпеливо оттолкнула его в сторону:
– Дай мне твою руку.
Вайолет долго изучала мою ладонь и когда наконец снова подняла глаза, я увидела в них слезы. Она снова отрицательно покачала головой.
– Вайолет Мэй! – теперь я почти кричала. – Скажи мне правду!
Старая гадалка улыбнулась, и ледяная рука, сжавшая мне сердце, разжалась.
– Ты видела его? Скажи, ты видела его в моем будущем?
– Да, девочка, я видела его, – кивнула Вайолет Мэй.
– Но значит ли это… – Мысли путались, и я с трудом подбирала слова. – Значит ли это, что мы снова встретимся? Когда? Вайолет Мэй, скажи, когда? Это будет скоро?
Гадалка грустно смотрела на меня:
– Ваша любовь осталась для меня загадкой. В ней есть что-то мистическое, недоступное моему пониманию. Но над ней тяготеет рок. Пройдет еще много времени, прежде чем вы встретитесь снова. И когда это произойдет… Элизабет, не делай этого! Это не принесет ничего, кроме боли. Я вижу смерть. И ненависть, страшную ненависть. И чужие страны…
Но я уже ничего не слышала. В тот момент для меня имело значение только одно: однажды, пусть даже очень нескоро, мы снова будем вместе…
Прислонившись к стенке кабинки, я вспоминала, как счастлива была в тот вечер, когда покидала фургон Вайолет Мэй, и с трудом удерживалась от рыданий. Ведь все это время я как дура верила, что он любит меня и будет любить всегда, как поклялся. И вот теперь он женат, а у меня остались только воспоминания.
– Нам надоело ждать.
Я подпрыгнула от неожиданности и услышала веселый смех Эдварда. Рядом с ним, напялив его шляпу, резвилась Шарлотта, уговаривая меня поиграть в новую игру. Глядя на них, я вдруг с особой отчетливостью осознала, что пришло время круто менять свою жизнь. Поставив корзинку с билетами, я выбралась из кабинки.
Ветер тотчас же растрепал мои волосы, и Эдвард нежно пригладил их, пристально вглядываясь в мое лицо.
– Почему у меня такое ощущение, что ты что-то хочешь мне сказать? – спросил он.
– Наверное потому, что я действительно хочу тебе кое-что сказать, – прошептала я. – Эдвард, давай поженимся. Если, конечно, ты не передумал.
И лишь увидев, как задрожали его губы, я вдруг поняла, что давным-давно люблю этого человека.
Глава 15
Надев кольцо на безымянный палец, я повернулась к свету и невольно зажмурилась – настолько ярко заискрились хрусталь люстры и бриллиант кольца. Эдвард стоял рядом, ожидая моей реакции.
Обняв его, я рассмеялась:
– Дорогой, оно просто прекрасно! – Я вытянула руку и еще раз посмотрела на бриллиант, – Даже не знаю, что сказать.
– Раз не знаешь – не говори. Главное, что оно тебе понравилось.
Понравилось? Да я все еще никак не могла до конца постичь происходящего со мной. Ведь всего каких-нибудь два года назад я была девушкой с ярмарки. Конечно, мне приходилось читать о богатых людях и сталкиваться с ними, но у меня всегда было ощущение, что они принадлежат к какому-то совершенно иному миру. А теперь я сама жила в этом мире, мире Эдварда, и он делал все для того, чтобы я поскорее освоилась в нем. Нередко у меня возникало ощущение, что я лишь непрошеная гостья, живу как бы взаймы и в любую минуту все вокруг может рассыпаться, словно карточный домик. Правда, Вайолет Мэй решительно пресекала разговоры на эту тему… Но я все равно любила время от времени навещать ее: это помогало мне хотя бы изредка спуститься с небес на землю. Ярмарку я покинула без особого сожаления, к большой радости собственного дяди. Со всеми, кроме Вайолет, у меня там были более чем прохладные отношения. Дэвид хлопнул в ладоши:
– Шампанского!
В ту же секунду распахнулись двери в Западный зал, и Кристина, задрапированная в какое-то кричаще-яркое одеяние, с диадемой на голове, вкатила столик с двумя бутылками «Дом Периньона» и четырьмя бокалами.
Эдвард закатил глаза, что, впрочем, совершенно не обескуражило его сестру. Показав брату язык, она послала ему воздушный поцелуй.
– Ну же, Дэвид, – сказала Кристина, протягивая бутылку шампанского. – Чего ты ждешь?
Эдвард обнял меня за плечи и подождал, пока все возьмут по бокалу.
– Конечно, не каждому доводится обручаться через два года после свадьбы, но мне показалось, что это будет подходящий подарок Элизабет к нашей годовщине. – Он улыбнулся и нежно сжал мою руку.
Заглянув ему в глаза, я поняла: в этот момент для него не существовало ничего и никого, кроме меня, Дэвид и Кристина остались где-то в другом измерении.
– За тебя, – прошептал Эдвард.
– За Элизабет, – эхом отозвались Кристина и Дэвид, разрушив тем самым волшебство момента.
Выпив за меня и подняв еще один тост за Эдварда, мы сели. Я хотела быть как можно ближе к Эдварду, а потому устроилась на полу у его ног. Он всегда сидел в одном и том же кресле, слева от камина. Дэвид обычно сидел справа. Я провела уже немало вечеров рядом с креслом мужа, слушая, как они с братом обсуждают очередную поездку в Париж или Рим, предстоящий аукцион или заказ одного из их клиентов-коллекционеров. Подтянув колени к груди и улыбаясь собственным мыслям, я чувствовала себя на удивление уютно и спокойно. Я была почти счастлива.
Последнее время я избегала заниматься самоанализом, но это ощущение мелькнуло прежде, чем мне удалось его осмыслить. Я поймала себя на том, что оно отнюдь не было спонтанным, а с трудом прокладывало себе дорогу, преодолевая множество препятствий в борьбе за свое право на существование. Осознав это, я в очередной раз испытала чувство вины перед Эдвардом и, прислонившись головой к коленям мужа, взяла его за руку. Кристина и Дэвид негромко спорили о чем-то.