Литмир - Электронная Библиотека

Очередная острая боль пронзила Скотти. Она затаила дыхание и закусила губу, чтобы сдержать крик. Когда боль немного отступила, пролепетала:

– Я… я не знаю, дорогая… – Страшная боль высасывала все силы и не позволяла думать больше ни о чем.

Миссис Попова пристально посмотрела на Скотти, и ее глаза широко раскрылись от тревоги.

– Что случилось, дорогая? Ты побледнела, как мел. С тобой все в порядке?

Скотти догадалась, что сейчас не время притворяться.

– Не знаю, Поппи. – Она осторожно посмотрела на экономку, потом повернулась к Уинтерсу. – Уинтерс, по-моему, Катя должна немного поспать. Пожалуйста… – Она судорожно схватила ртом воздух. – Отвезите ее, пожалуйста, наверх.

Катя схватила девушку за руку и крепко сжала.

– Нет, Скотти. Я хочу, чтобы ты отвезла меня.

Ольга Попова не сводила испуганного взгляда с живота Скотти. Наконец она замигала и с пониманием посмотрела девушке в лицо.

– Нет, пусть это сделает Уинтерс, Катюшка, – поддержала она Скотти. – Он даже расскажет тебе сказку, правда, Уинтерс?

Скотти еще никогда не видела Уинтерса таким испуганным и растерянным.

– Да… конечно, расскажу. – Он отпустил тормоз и покатил кресло к двери. – Я знаю сказку о старой, беззубой королеве с ярко-рыжими волосами.

Катя оглянулась и с мольбой посмотрела на Скотти:

– А ты придешь ко мне позже?

– Да, приду, – дрожащим голосом ответила Скотти. – А сейчас будь умницей. Тебе нужно отдохнуть. Думай только о хорошем: о радугах и… ярком солнечном свете… – хватая открытым ртом воздух, пробормотала она.

– Уинтерс? – окликнула миссис Попова дворецкого.

Тот повернулся к экономке и вопросительно посмотрел на нее.

– Потом немедленно спускайся, хорошо?

Он перевел испуганный взгляд на застывшую, как статуя, Скотти и кивнул.

– Я спущусь, как только отвезу Катю.

После того как они ушли, миссис Попова села на качели и обняла девушку.

– Что случилось, дорогая?

– Эта… эта злая женщина слегка толкнула меня, и…

– Господи, так я и знала! Так и думала, что она во всем виновата. Всякий раз, когда она рядом, происходит что-то плохое. Клянусь святым Тимофеем…

Скотти дотронулась до руки Ольги и тихо сказала:

– Я с самого утра чувствую себя как-то странно, Поппи. Так что, наверное, она не виновата. Вернее, это не полностью ее вина.

– Все равно виновата, чтоб ей провалиться! – ворчала пожилая женщина.

Скотти негромко рассмеялась.

– Тебе нужно в дом, – сказала миссис Попова, склоняясь над ней. – Идти можешь?

– Могу, – кивнула Скотти. – Пойдем, пока эта ужасная боль стихла. Боюсь, она сейчас вернется.

Миссис Попова обняла Скотти за талию и заставила прислониться к себе.

– Не хочу тебя пугать, дитя мое, но, по-моему, у тебя начинаются схватки.

– Я плохо знаю, как протекает беременность, Поппи, но и сама давно догадалась, что это такое.

Всю беременность Скотти боялась преждевременных родов, и вот ее страхи начали сбываться. По расчетам, рожать ей предстояло через месяц. Да, схватки начались слишком рано. Глаза защипало от слез, но она заставила их отступить.

– О, какая жалость, что рядом нет моего большого муженька, – печально проговорила она.

Когда они вошли в прихожую, Скотти пронзила новая боль, и она почти упала на экономку.

– О Боже, дитя мое! Пожалуй, нам не стоит подниматься на второй этаж, – испуганно проговорила миссис Попова.

– Но я смогу подняться, Поппи, – упрямо покачала головой девушка. – Я хочу родить ребенка не где-нибудь, а в нашей кровати.

Экономка тяжело вздохнула. Она помогла Скотти подняться наверх и отвела в ее комнату. Когда девушка легла в постель, а Попова с Уинтерсом засуетились, готовясь к родам, она перестала бороться, и слезы разочарования и досады потекли по ее щекам.

Все должно быть по-другому. В эту минуту рядом должен был находиться Алекс. И роды не должны начаться так рано!

– Пожалуйста, не дай ему умереть! – снова и снова, как заклинание, повторяла Скотти. – Не дай ему умереть, Господи! Не дай ему умереть…

Глава 20

Разобравшись с бумагами, необходимыми для шерифа из Марипозы, Александр Головин посмотрел на дверь, которая вела к камерам. Безжалостное сентябрьское солнце не оставляло в покое и городскую тюрьму. Даже металлическая окантовка стола, за которым он сидел, нагрелась так, что к ней больно было прикасаться. Земля вокруг тюрьмы высохла и потрескалась. В узких, давно пересохших канавах росли лишь несколько упрямых сорняков с колючками вместо листьев и толстыми корнями, глубоко уходящими под землю. Больше никакой растительности в Марипозе не было.

Заключенным приходилось особенно несладко, поскольку высокие зарешеченные окна камер выходили на запад. Однако Головин не жалел нынешних обитателей тюрьмы. Пусть они все сгорели бы в аду, и чем быстрее, тем лучше. Его беспокоило только то, что Джейми Бауэрс успел скрыться, а Адольф Мотли вообще как сквозь землю провалился.

– Надеюсь, у вас с ними не возникнет неприятностей, шериф? – заметил Головин.

Шериф положил в ящик стола связку ключей от камер.

– Скоро приедет судья, мистер Головин, – кивнул он. – Не беспокойтесь, они все получат по заслугам.

Алекс решил не рассказывать Скотти о том, что Джейми Бауэрс чуть не убил его. Этот наглец со своими молодчиками устроил засаду на надоедливого адвоката и шерифа, чтобы избавиться от них и уничтожить свидетельства и улики, которые они собрали против них, но бандитам не повезло. Они сами угодили в ловушку. Сообщников Бауэрса задержали всех до единого, но самому Джейми, к сожалению, удалось бежать.

Алекс вспомнил приход Бауэрса к нему домой. Мальчишка тогда похвастался Скотти, будто у него денег куры не клюют. Теперь Алекс не видел в неожиданном богатстве Бауэрса ничего удивительного. Наверняка Джейми финансирует не кто иной, как его старый знакомый Адольф Мотли. Алекс помешал Мотли и Бауэрсу устроить беспорядки в долине. Он встретился с овцеводами и убедил их, что и за пределами долины есть пастбища с такой же сочной, как в долине, густой травой, где их овцы могут пастись и нагуливать жир.

Алекс знал, что Джейми Бауэрс затаил против него злобу. В конце концов, он, пусть и косвенно, но все же виноват в смерти отца и брата Джейми. Желание отомстить придавало Бауэрсу смелости.

Но сейчас не время думать о Джейми Бауэрсе. Александр Головин хотел как можно скорее вернуться домой. Он должен спешить, поскольку им с Катей предстояло отправиться на прием к доктору Гунтраубу. Только после самого тщательного осмотра они будут знать, есть ли у девочки шансы поправиться. Сразу после возвращения домой он обязательно все расскажет Скотти.

Когда он думал о скорой встрече с женой, на сердце становилось теплее.

Михаил Йэн Головин родился почти на месяц раньше положенного срока. Но, несмотря на столь раннее появление на свет, Михаил поразил всех иссиня-черными волосами и роскошными черными ресницами. А глаз такой невероятной голубизны Скотти еще не доводилось видеть. Первым делом она посмотрела на спинку малыша и облегченно вздохнула. У Михаила Головина спинка была прямая и ровная. Его маленькие ножки энергично шевелились под одеялом, в которое его завернула Ольга Попова.

Скотти сидела на кровати и пыталась кормить сына. Ее груди набухли от молока, но он был еще такой маленький и несмышленый, что не умел хватать сосок. Миссис Попова сидела рядом и переживала.

– Поппи, – чуть не плача воскликнула Скотти, – ну почему он не сосет? Ведь у меня столько молока! Я похожа на свою козу Розу.

Экономка сочувственно поцокала языком и придвинула стул поближе к кровати.

– Раньше женщины делали теплую прокладку, и, знаешь, она здорово помогала. По-моему, Миша не ест потому, что родился немного раньше, чем положено. Держи его у самой груди и тереби ему щечки пальцем, дорогая.

71
{"b":"102455","o":1}