Литмир - Электронная Библиотека

Не смейся надо мной! Всякий раз, когда он начинал шутить, Скотти смущалась и теряла бдительность.

– Да, не хочу, – кивнула девушка. – Я… у меня сегодня голова забита совсем другими мыслями. – Она повернулась и направилась в пещеру. – Сегодня обязательно нужно почистить стойло Глории. Я и так слишком долго откладывала уборку. И… и… Роза. О, Розу нужно немедленно подоить. Бедняжка того и гляди лопнет от избытка молока, – быстро проговорила она, боясь, что он прервет ее. – Завтра… Давай обо всем поговорим завтра. Ты… ты вернешься завтра и расскажешь мне о своем плане.

Адвокат встал и пристально посмотрел в глаза девушке.

– Интересно, а где ты предлагаешь провести мне ночь?

– Не знаю! Но здесь ты не останешься! – с вызовом ответила Скотти. Она совсем потеряла голову и не задумывалась над тем, что говорит. Обида заслонила все другие чувства. Они прожили несколько месяцев вдвоем в этом доме. Он был близок с ней, но не любил ее. Скотти боялась, что если он проделал это раз, то у него будет сильный соблазн повторить приятный опыт. А она не знала, сумеет ли остановить его, если он попытается сделать это вновь. Опасалась, что у нее не хватит сил отказать, и не хотела снова испытать унижение.

Алекс слегка приподнял свои черные, как у дьявола, брови и язвительно заметил:

– Так-так. Какой напор, какая сила! А тебе не кажется, моя милая Скотти, что ты слегка перегибаешь палку, когда придумываешь оправдания, для того чтобы прогнать меня?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – покраснела девушка.

– О, значит, не понимаешь… – передразнил он ее на удивление мягким голосом. – А мне кажется, прекрасно понимаешь. Неужели не хочешь еще раз испытать счастье? Может, на этот раз удача улыбнется тебе. Ты не задумывалась над этим?

Она проглотила подступивший к горлу ком и неожиданно поняла, что не в силах больше выносить его присутствие. Стены хижины, казалось, сжались, и Алекс наполнил собой все вокруг. Он опять на что-то явно намекал, и хотя Скотти догадывалась, что это что-то не очень приличное, она все равно не понимала, о чем конкретно идет речь.

В последний раз его намеки на то, что она затащила его в постель с корыстной целью – чтобы остаться в долине, причинили ей сильную боль. На этот же раз они привели ее в бешенство.

– Я не знаю, о чем ты говоришь, черт бы тебя побрал, Александр Головин! Лучше бы тебе убраться отсюда подобру-поздорову, пока я не всадила тебе в зад заряд дроби из своего ружья. – Скотти Макдауэлл гневно смотрела на него, лицо запылало еще ярче. – Уходи, – угрожающе повторила она.

Ухмылка Алекса переросла в широкую улыбку.

– Вижу, ты еще не готова выслушать мой план. Ладно, – кивнул он и направился к двери. – Я вернусь завтра утром, но учти, мы обязательно поговорим, Скотти. Откладывать разговор больше нельзя.

– Хорошо, хорошо, – торопливо согласилась девушка и легонько подтолкнула гостя к двери. – Завтра я обязательно выслушаю твой план.

Только, к твоему несчастью, завтра меня здесь не будет!

После его ухода Скотти подошла к окну. Она стояла и смотрела, как он медленно удаляется от хижины. О Господи, зачем он дразнил ее! Она терялась и смущалась даже в те минуты, когда хотела разозлиться.

Скотти все смотрела вдаль, хотя Алекс уже давно скрылся из виду. Если бы он не начал язвить и смеяться над ней, то, наверное, у нее не хватило бы сил выгнать его на улицу, тем более что ему некуда идти. Даже хорошо, что он решил подшутить над ней: она забыла о приличиях и гостеприимстве, просто не могла разрешить ему остаться после этих грязных намеков. С какой стати она должна чувствовать себя виноватой, если он, судя по всему, никакой вины за собой не чувствовал?

Решив, что Александр Головин отошел от дома достаточно далеко, Скотти торопливо вышла в пещеру и накормила животных. Потом сунула в старую кожаную сумку отца кое-какие вещи, надела куртку и позвала Маггина. Если она успеет до темноты добраться до хижины Тупи, то переночует там. Едва ли это бегство позволит ей выгадать много времени, поскольку Алекс, не найдя ее завтра утром в хижине, в первую очередь поспешит к Тупи. Но хотя бы ей не придется разговаривать с ним с глазу на глаз.

Скотти Макдауэлл никак не могла разобраться в своих чувствах к красавцу адвокату, но какими бы они ни были, они уже принесли ей много боли и полностью изменили ее жизнь.

Хижина Тупи приютилась под высокими деревьями. Скотти не была здесь больше года, но ей показалось, будто ничего не изменилось.

– Привет! – громко поздоровалась она, когда Тупи открыл дверь и жестом пригласил войти.

– Мы счастливы, что нас навестила Скотти, – с улыбкой ответил индеец на ее приветствие.

Сердце ее екнуло:

– Мы? – Она вошла в хижину и выпустила Маггина.

За столом, который Тупи придвинул к окну, сидел Джейми Бауэрс.

Юноша удивленно посмотрел на нее и строго спросил:

– Что ты здесь делаешь, Скотти?

– Я могла бы задать тебе тот же самый вопрос, – парировала Скотти, слегка приподнимая брови.

Бауэрс пожал плечами, вытащил из кармана трубку, неторопливо набил табаком и с важным видом закурил. Она фыркнула от смеха.

– Ты куришь, Джейми? С каких это пор? – Он, в самом деле, выглядел очень смешно. Джейми был еще совсем мальчишкой и, конечно, не дорос до того, чтобы курить трубку – принадлежность настоящих мужчин.

Он загадочно посмотрел на нее.

– Я многому научился в Сан-Франциско, Скотти. Ей не понравился его высокомерный взгляд.

– Ты напоминаешь мне цыпленка, который разгуливает с таким важным видом, будто он петух, Джейми Бауэрс.

Парень затянулся, сунул трубку в угол рта и крепко сжал черенок.

– Когда ты поймешь, что не завоюешь сердце мужчины такими глупыми разговорами, Скотти? – спокойно поинтересовался он.

Скотти покраснела, вспомнив, как Алекс сказал ей примерно то же самое, только в более резкой форме, когда она попросила научить ее доставлять удовольствие мужчинам. Она вспомнила, как он стоял перед ней, а вода ручьем стекала по его волосатой груди… Он тогда упрекнул ее в том же, но его упреки произвели на нее более сильное впечатление. С Джейми она чувствовала простое нетерпение. С Алексом же – сначала жар, потом холод. Сначала – слабость, потом – гнев. Сначала – разочарование, потом – недоумение.

Она с трудом заставила себя не думать об этом несносном человеке.

– Я не собираюсь завоевывать твое сердце, Джейми. Я уже сказала, что не выйду за тебя замуж ни при каких обстоятельствах. Меня просто бесит, когда мужчины считают, будто женщины не проживут без них. – Вообще-то она не хотела злиться на бедного Джейми, но всякий раз, когда думала об Алексе, ее охватывал гнев на горе всем, кто находился рядом.

Джейми пожал плечами и отвернулся, попыхивая трубкой.

Тупи снял с девушки куртку и повесил на крючок около очага.

– Что Скотти делает в хижине Тупи? Скотти решила, что притворяться бессмысленно.

– Только что ко мне приходил правительственный чиновник.

Индеец нахмурился, а Джейми вскочил на ноги и с грохотом опрокинул стул.

– Он хочет выселить тебя из долины? – вне себя от ярости воскликнул Джейми Бауэрс. – Я же говорил, что рано или поздно это произойдет, Ноува Скотия Макдауэлл. Что ты теперь собираешься делать?

Скотти вздрогнула, когда Джейми Бауэрс назвал ее полным именем. Он был единственным человеком на земле, который время от времени называл ее так, да и то только в минуты, когда сердился.

– Я тебе говорила, что у меня есть план, – повторила она спасительную ложь.

Джейми подбежал к окну и выглянул наружу, как будто ожидал увидеть прячущегося за деревом негодяя Головина.

– Ты не увидишь его там, Джейми, не старайся. Я ответила, что мне нужно время подумать. Мы договорились, что он вернется рано утром. К тому времени, – сообщила девушка с большей уверенностью, чем чувствовала на самом деле, – я уже приму решение и буду знать, как поступить.

28
{"b":"102455","o":1}