Литмир - Электронная Библиотека

– Ты знаешь, что я не меньше твоего хотела этого, но…

Погладив ее руку, Гатор повернулся, чтобы в свете луны взглянуть на любимое лицо.

– Знаю, ангел мой. Просто ты должна быть готова к этому не только телом, но и душой. Тебе надо кое-что услышать от меня, ma chere, – горячо проговорил он. – Я люблю тебя. Признаюсь, я не хотел, чтобы это случилось. Я противился любви всеми силами, понимая, что мы с тобой принадлежим к разным мирам. Но… я ничего не смог поделать с собой. Ты даже не представляешь, сколько раз я говорил себе, что не пойду на нашу встречу, но ноги сами несли меня сюда. И теперь мне больно…

– Но ты не должен огорчаться, Гатор, – вымолвила Анджела. – Мы сможем что-то сделать для того, чтобы быть вместе. Уверена, что сможем. Теперь, когда я знаю, что ты любишь меня, мне ничего не страшно.

Бретт в отчаянии смотрел на нее, но в глазах Анджелы сияла любовь. Застонав, он рывком прижал ее к себе.

Внезапно услышав чьи-то голоса, они отскочили друг от друга.

Сделав Анджеле знак молчать, Бретт осторожно повел ее в тень деревьев. Оттуда они смогли увидеть парочку, которая прогуливалась вдоль берега.

– Надо же, это Клодия, – удивленно прошептала Анджела. – А с ней наш гость – Стивен Парди.

Они молча наблюдали за тем, как молодые люди добрели до небольшой скамьи, стоявшей на берегу реки, и уселись на нее.

Подождав некоторое время, Анджела сказала, что ей пора.

– Неизвестно, сколько они тут просидят, а я, пожалуй, смогу раньше них добежать до дома и вернуться на бал.

Бретт все понял. Он не хотел, чтобы она уходила, но и оставаться здесь было для нее опасно.

– Завтра ночью, – прошептал он, перед тем как впиться на прощание в ее губы горячим поцелуем. – Я покажу, как сильно люблю тебя, мой ангел, и тогда уже ничто не разлучит нас.

Веря всем сердцем, что они сумеют найти выход из создавшегося положения, Анджела побежала к дому и быстро скрылась в темноте.

Стивен чувствовал себя ужасно. Он не смог вежливо отказать Клодии, которая при родителях и его матери попросила его прогуляться с ней к реке. Она ни слова не сказала о недавнем неприятном эпизоде и болтала о каких-то пустяках. Но Стивен злился все больше и больше. Ему не нравилось оставаться с ней наедине. Молодые люди не должны гулять вдвоем по ночам, если они не помолвлены, и он начал подозревать, что она что-то задумала. Стивен чувствовал себя, как муха, попавшая в паутину.

А Клодия тем временем говорила о том, что его семье не стоило уезжать из Луизианы, потому что ему, без сомнения, больше нравилось жить здесь, а не в Атланте.

– Я совсем не люблю большие города, – солгала она. – Даже Новый Орлеан. Конечно, я с радостью хожу в оперу и на концерты, даже в магазины, но мне по душе покой и тишина нашей плантации. Ты веришь мне, Стивен?

С трудом сглотнув, Стивен расслабил воротник, который вдруг стал тесен ему.

– Ну да, – пробормотал он, – только, пожалуй, уже слишком поздно, и нам надо возвращаться.

Стивен хотел было встать со скамейки, но Клодия, ухватив за рукав, потянула его назад. В ее голосе внезапно зазвучали нотки отчаяния.

– Я попросила тебя прогуляться со мной, Стивен, для того чтобы мы могли поговорить. Ведь мы же почти не разговаривали…

– Да ты только и делала, что болтала! – огрызнулся Стивен. Собственная грубость была противна ему, но он уже стал нервничать и ничего не мог с собой поделать.

– Только не о важных вещах, – возразила Клодия. – Мы не говорили о нас, вот что.

Стивен снова сглотнул – на сей раз у него появилось ощущение, что в его горле застрял огромный ком, мешающий дышать.

– Что… что ты хочешь этим сказать? – наконец спросил он.

Захихикав, Клодия придвинулась ближе.

– Как это что? – невинным голосом переспросила она. – Да о нас все говорят. И не прикидывайся, что ты ничего не заметил.

– Да нет… Ничего… – Стивен попытался отодвинуться, но Клодия не выпускала его руки.

– Ладно тебе притворяться. – Она опять хихикнула. – Все только и ждут, когда мы объявим о помолвке… Давай завтра утром обо всем сообщим нашим родителям. Вы уезжаете через неделю. Времени мало, но если поторопиться, мы…

– Нет! – взревел Стивен и, отдернув руку, вскочил со скамьи. – Нет, Клодия! Мы никогда не поженимся! Ну с чего тебе в голову пришла такая нелепая мысль?

– Нелепая? – переспросила девушка. Лицо ее застыло, словно в него плеснули ледяной воды. Она медленно поднялась. – Как же! Да ты, Стивен Парди, заявился сюда со своей мамашей только для того, чтобы подыскать себе невесту: видать, в Джорджии не слишком-то много претенденток на твою руку!

Стивену подумалось, что на самом деле все обстояло иначе. Просто богатые невесты искали женихов под стать себе. Впрочем, он не собирался ничего объяснять Клодии.

– Знаешь, это все тебя не касается, – заметил он. – И если бы даже мне пришла в голову мысль ухаживать за тобой, я бы изменил свое решение, увидев перед собой ту же несносную и капризную девчонку, какой ты была, когда я видел тебя в последний раз. А теперь, пожалуй, я пойду домой, – продолжил Стивен. – И поскольку я воспитан джентльменом, то согласен забыть о нашем разговоре.

– Будь ты проклят! – завизжала Клодия. В ее глазах загорелся дикий огонь.

Стивен медленно отвернулся.

– Все дело в Анджеле, не так ли? – кричала она. – Ты слишком слеп, чтобы понять, какие выгоды тебе сулит женитьба на мне, потому что ты околдован этой тварью! Поди, каждую ночь проводил в ее спальне, а? Не сомневаюсь, что вы там совокуплялись, как животные! Поэтому ты и торопишься вернуться в дом, чтобы поскорее пробраться к ней в постель!

– Довольно, Клодия! – Стивен был в ужасе, потому что девушка в одно мгновение переменилась, превратившись в настоящую фурию, перед которой он испытывал невольный страх. Он даже попятился. – Ты сошла с ума. Говорить такое о собственной сестре и обо мне может только безумец. Мы с мамой завтра же уедем из вашего дома. Я ни минуты больше не останусь с тобой наедине. – С этими словами Стивен бросился бежать.

Клодия злобно смотрела ему вслед.

– Что ж, – пробормотала она, – не вышло. Да мне и не хотелось выходить замуж за такого урода, как ты. Может, конечно, я что-то сделала не так, но за мою неудачу расплатится сестрица.

Глава 8

Анджела приняла решение. Гатор поклялся ей в любви, а в своих чувствах она не сомневалась. Значит, им удастся найти выход и они смогут быть вместе до конца своих дней. Теперь о браке с Реймондом не могло быть и речи. Девушке и в голову не приходило, что она будет относиться к какому-нибудь мужчине так же, как к этому каджуну. Теперь, после прошедшей ночи, все изменилось. Рано или поздно ее родители смирятся с этим, а до тех пор ей придется пожить с ним в поселке. Они вместе встретят будущее.

Было раннее субботнее утро. В доме, кажется, все еще спали – не было слышно ни звука. Едва первые лучи солнца осветили небо, Анджела вышла из своей комнаты и направилась на веранду. Усевшись в кресло, она устремила взгляд в сторону Бау-Перо. Девушка знала, что он там – по выходным на плантациях ее отца не работали. Впрочем, сейчас она пожалела об этом – находись Гатор на поле, она смогла бы сходить туда и хоть украдкой посмотреть на него. До ночи, когда можно будет броситься в его объятия, казалось, оставалась еще целая вечность.

Услышав доносившиеся из-за угла дома возбужденные голоса, девушка едва не подскочила. Поднявшись на ноги, она осторожно выглянула и увидела Дилайлу и Стивена.

Не желая вмешиваться, Анджела повернулась, чтобы уйти, но, услышав, что в разговоре упоминается имя Клодии, не смогла совладать со своим любопытством и задержалась.

– Мама, я не могу, понимаешь! – горячо говорил Стивен. – Она просто преследует меня. Везде! Я не знаю, как отвязаться от нее. А вчера ночью она меня просто доконала – хотела скомпрометировать, не иначе! Вдруг Клодия скажет отцу, что я пытался ее соблазнить?! Да он просто пристрелит меня, хотя, честно говоря, я предпочел бы умереть, чем жениться на Клодии Синклер.

22
{"b":"102416","o":1}