Джордж Гордон Байрон Лара Повесть ПЕСНЬ ПЕРВАЯ I В доменах Лары празднует народ; Почти забыт рабами ленный гнет; [1]Их князь, кто с глаз исчез, не из сердец, Самоизгнанник, — дома наконец! Сияют лица, замок оживлен, Стол в кубках весь, на башнях зыбь знамен; Уютный свет кидая вдоль долин, Вновь сквозь витражи заиграл камин; И веселы вассалы у огня: Глаза горят, грохочет болтовня. II Вернулся Лара в замок родовой, Но для чего он плыл в простор морской? Лишась отца, юн, чтоб сознать ущерб, Сам властелин, он, взяв наследный герб, Взял страшную и горестную власть, Что лишь покой у сердца может красть. Кто мог сдержать его? И мало, кто б Успел внушить, что сотни торных троп Путь к преступленью. Правил он тогда, Когда юнцу всего нужней узда. Что нам следить за шагом шаг тот путь, Где молодость его могла мелькнуть? Был краток путь для буйства юных сил, Но все ж в конце он Лару надломил. III И юный Лара кинул край родной; И лишь, прощаясь, он махнул рукой, Исчез и след его, и, день за днем, Все перестали вспоминать о нем. Отец его скончался, он пропал, Вот все, что мог любой сказать вассал. Исчез безвестно. Не погиб ли он? Все равнодушны, мало кто смущен: Звук имени его, средь гулких зал, Где мерк его портрет, не пролетал; С другим невеста скрасила судьбу; Кто юн, — тем чужд он, старики ж — в гробу; «Он жив», — твердит наследник, про себя По трауру желанному скорбя. В обители, где предки Лары спят, Висит гербов печально-стройный ряд; Нет одного лишь в веренице той, Что приютил готический покой. IV Вот прибыл он, нежданно одинок; Зачем, откуда — кто сказать бы мог? Лишь стихла радость, каждый удивлен Не тем, что прибыл, — тем, что медлил он. Без свиты он; с ним только паж один, Совсем дитя, страны далекой сын. Для всех, кто дома, кто в земле чужой, Проходят годы с той же быстротой; Но если нет о ком-нибудь вестей, Крылами Время машет тяжелей. Все видят Лару, но любой смущен: Где — в прошлом ли, иль в настоящем — сон? Он жив, он свеж, но годы и труды На нем свои оставили следы; Хоть не забыл своих пороков он, Но, может быть, был жизнью отрезвлен; Дурных иль светлых нет вестей о нем; Еще он может свой прославить дом; Он был жесток, но черствость юных лет От жажды наслаждений и побед; И если тот не вкоренен разврат, Его и без раскаянья простят. V
Все в нем другое; это всяк поймет; Каким ни стал он — он уже не тот. Легли морщины меж его бровей; То — знак страстей, но лишь былых страстей. Он так же горд, но пылкости той нет; Бесстрашен вид, презрителен привет; Важна осанка, верен зоркий взгляд, Чужую мысль ловящий вперехват: Сарказмом едким напоен язык (То жало духа, что и сам постиг Яд мира и, как бы шутя, язвит, И много скрытых ран кровоточит). Но, сверх того, был чем-то странен он, Что выражал порою взор и тон. Любовь и слава, почесть и успех, Что нужны всем, доступны ж не для всех, Его души, как видно, не мутят, Хоть жили в ней немного дней назад. Но чувств глубоких непонятный строй В лице бескровном возникал порой. VI Он не терпел расспросов, да и сам О странствиях по дебрям и лесам Молчал, стараясь все же подчеркнуть, Что совершил неузнанным весь путь. Пытались и в глазах его читать, И у пажа, что можно, разузнать, Но нет: он все таил от глаз чужих, Как бы то было недостойно их. Когда ж пытливец был упрям, то взор Его мрачнел, и — рвался разговор. VII С ним радостно встречались все опять, И сам был рад людей он посещать: Высокой крови, всем князьям сродни, Среди магнатов проводил он дни, У знатных и веселых пировал, Их радости и горе созерцал, Но никогда участья не приняв В смятеньи их забот или забав. Ему не нужно то, что всех влечет, Людских надежд взвивая зыбкий лет: Ни честь пустая, ни сбиранье благ, Ни страсть красотки, ни погибший враг. Отъединен от всех, казалось, он Магическим был кругом огражден; Был взор его пронзителен и строг, И с ним никто развязным быть не мог; Вглядясь безмолвно, робкие душой Шли прочь и ужас поверяли свой; Но, кто умней, — твердить повсюду рад, Что он гораздо лучше, чем на взгляд. вернутьсяВ доменах Лары празднует народ; // Почти забыт рабами ленный гнет… — Домены — в эпоху феодализма земельные владения крупного сеньора. Ленный гнет — обязательства перед владельцем домена (денежные, натуральные и воинские повинности), которые несли его подчиненные. |