Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сведения о том, что происходит на Уэйке, поступали к капитану третьего ранга Яковлеву с крейсирующего в океане советского корабля радиоэлектронной разведки. Его три подводные лодки затаились на двухсотметровой глубине. Больше двух недель он ничего не предпринимал, выжидая дальнейшего развития событий.

Как он и думал, где-то через неделю американцы успокоились и перестали искать в запретной зоне и за ее пределами советские подводные лодки. Лишь иногда их вертолеты и истребители-бомбардировщики на всякий случай кружили над «Приморьем».

Яковлев также узнал, что агентам КГБ удалось найти подход к одному из мнимых дельфинологов и уже в ближайшие недели следует ожидать получения информации, позволяющей разработать новый оперативный план.

Дал о себе знать и адмирал Прасолов. Полученная от него радиограмма содержала лишь издевательский вопрос о самочувствии Ивана Викторовича. Яковлев счел ниже своего достоинства отвечать на него. Он ограничился лишь кратким ответом: «Настроение на борту хорошее! Передайте привет родине!»

Тем временем в отеле «Гавайский регент» Тулаев встретился с Нуки-на-му. Они сидели за столиком в кафетерии и пили кофе с коньяком и взбитыми сливками. Тулаев, будучи гурманом, позволил себе еще кусок необычайно вкусного шоколадного торта.

– Не велико искусство затащить в постель такого человека, как Финли. – Леонид Федорович небрежно провел рукой по кофейнику. – Что случилось, Нуки? Ты же всегда умела выведать у людей все, что нужно.

– Теперь тоже, – ответила она, сузив свои и без того раскосые глаза. – Он тренирует дельфинов.

– Это я и без тебя знаю…

– Он также изучает их язык.

– На Уэйке? В запретной зоне! Куда их с такой предосторожностью доставили и такие меры по обеспечению безопасности приняли? И все лишь ради того, чтобы группа ученых могла порадоваться следующему результату. Пик-пик-крр означает «хочу селедки». Да на такое даже у ваших народных сказителей фантазии не хватит!

– Это действительно всего лишь дельфины, Леонид…

– А бетонные блоки, которые громоздятся там, в лагуне? Почему они прорыли через нее проход? Зачем создали вокруг Уэйка запретную зону? И что там вообще творится?

– Я тебе уже об всем сообщила.

– Ничего ты мне не сообщила!

Тулаев откусил кусочек торта и зло посмотрел на Нуки-на-му.

– Финли к этому отношения не имеет. – Конечно, нет. Но он должен знать, какие эксперименты там проводятся.

– Он говорит, что не знает.

– Он лжет. – Тулаев с наслаждением облизнул вилку. – Финли оказался более крепким парнем, чем я предполагал. Целую неделю развлекался с тобой, но язык за зубами держал. Плохо, что ты так и не разговорила его. Когда он снова приедет?

– Может быть, через восемь недель.

– Мы не можем так долго ждать. – Тулаев окинул взглядом усаженный множеством деревьев и кустов внутренний двор, взглянул на бар, похожий на островок, возвышающийся посреди искусственного бассейна, на стоящие среди цветов уютные столики. – В воскресенье приезжает новая партия отпускников. Среди них должен быть некто доктор Дэвид Кларк. Он из этой чертовой компании дельфинологов. Думаю, он будет поразговорчивее.

– Почему?

– Он негр. И если такая женщина, как ты, ляжет под черного… Бог мой, это же настоящее извержение вулкана!

– Хорошо, я займусь им, – холодно сказала Нуки-на-му. – Где он будет жить?

– Для него заказан номер в отеле «Сёрфрайдер». Ты будешь в триста семьдесят шестом номере. Он – в триста девяносто втором. Самое лучшее, если вы познакомитесь в море. Скажем, ты соскользнешь с доски, он выудит тебя из воды и поможет опять залезть на доску. Надень свое бикини, ну то, красного цвета с золотыми нитями, и, как только он тебя спасет, потеряй верхнюю часть. – Тулаев откусил еще торта. – Не нужно объяснять, что дальше делать?

– Нет. Я уж как-нибудь сама разберусь. Надеюсь, вас мне соблазнять не требуется?

Тулаев равнодушно пожал плечами, еще раз облизнул вилку и допил кофе. С Нуки-на-му у него были чисто деловые отношения. Бывший резидент КГБ в Гонолулу Тутмаров, раньше срока отправленный на пенсию и собирающийся остаток дней своих провести в Одессе, перед отъездом отрекомендовал ее следующим образом: «Это наш самый лучший агент во всем Тихоокеанском регионе. Скажу тебе прямо: настоящее исчадие ада. Красива, как Венера, но недоступна, враждебна и холодна, как планета с таким же названием. Почему она работает на нас? Старо как мир, Леонид Федорович. Кто-то из морских офицеров сделал ей ребенка и сбежал, а потом она пошла за покупками, оставила ребенка у входа в магазин и какой-то в стельку пьяный американец сбил мальчика. Сам знаешь, как такие могут ненавидеть… Ты в ней не разочаруешься, Леонид Федорович. Она к любому подход найдет…

– Еще раз повторим вопросы, которые надо ему задавать, – сказал Тулаев. – Даже из самых вроде незначительных подробностей, как из мелких камешков, сложится целостная картина, и тогда уже сделаем надлежащие выводы…

Финли никак не мог решить для себя, как ему быть с Хелен. Она неделю отсутствовала, и все это время Финли пытался разобраться в своих чувствах. Он безумно любил Хелен – но вот в его жизнь вошла Нуки-на-му и открыла ему новый мир, показав, что такое подлинная страсть. Она как огнем опалила ему душу своей любовью, и, чем бы он ни занимался – плавал ли с Ронни, Гарри в лагуне, демонстрировал ли в который раз, как нужно прикреплять магнитные мины к днищу корабля, записывал ли на магнитофон издаваемые им звуки, – он постоянно ощущал ее незримое присутствие.

Когда ветерок щекотал Финли спину, ему казалось, что это она прикасалась к нему своими мягкими влажными губами.

Он по-настоящему боялся возвращения Хелен. И когда он увидел ее с развевающимися на ветру волосами, в узких шортах и почти совершенно прозрачной блузке – бюстгальтера она не носила, – когда она бросилась к нему навстречу и по-братски поцеловала в щеку, он не нашел в себе мужества сказать ей в лицо: «Я люблю женщину, с которой познакомился в Гонолулу».

«Не сейчас, – решил он, – позже… Наверняка как-нибудь представится удобный случай. Она так рада встрече со мной, не могу я ее лицом об стол…»

Вечером на террасе офицерского клуба к Финли сел Кларк, который вместе с Хелен вернулся с плавучего дельфинария, и угостил его «Блю леди». Хелен все еще возилась в бассейне с Джимми и Гарри. Оба «командира» поистине заслужили награду. Два дня и две ночи они плавали в океане и вели поиск на довольно обширном участке. На второй день капитан Дженкинс заявил:

– Мы их больше никогда не увидим, Хелен. Всё, они уплыли. Может, они какой-нибудь самкой увлеклись…

– Вот в этом-то и разница между человеком и дельфином, – ответила Хелен. – Вы, мужчины, можете из-за женщины потерять голову – а они нет. Вот увидите: Гарри и Джимми вернутся!

И они действительно вернулись. Когда Хелен и Кларк расшифровали полученные от них сигналы, они немедленно связались по радио с адмиралом Крауном. Присутствие в этом районе советского корабля радиоэлектронной разведки вынуждало вести все радиопе-реговоры с помощью особого устройства, превращающего все слова в мешанину звуков. Текст Краун восстанавливал затем с помощью специального дешифратора.

– Примерно в ста морских милях от границы запретной зоны находятся советские подводные лодки, – диктовал Кларк радисту дрожащим от волнения голосом. – Джимми и Гарри уловили их шумы. Тем самым, сэр, неопровержимо доказано, что использование дельфинов дает гораздо больший эффект, чем любые электронные приборы.

– Если только они не ошиблись, доктор Кларк.

– Завтра вы их сами услышите, сэр.

– А где именно находятся подводные лодки?

– Точного места расположения мы пока еще не знаем.

– Ага! – воскликнул Краун, чрезвычайно довольный тем, что уличил их в неточности.

– Что значит «ага»? Ни корабли охранения, ни разведка ничего не обнаружили. Зато мы теперь знаем, что непрошеные гости где-то поблизости.

– Но где, где они?

60
{"b":"101405","o":1}