Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В одной из этих подземных комнат граф Дракулов спрятал свои драгоценности, — сказал сантехник Бегемотов. — То, что лежит наверху, под вывеской «НАШ РУССКИЙ МУЗЕЙ» — это всё ерунда, — пояснил главарь банды.

— А раньше ты говорил, что все ценности именно в этом музее, — удивился Индюшкин. — Значит, ты нам наврал?

— Иначе бы вы испугались идти со мной в подземелье, — оправдывался главный разбойник. — Я точно знаю, что у этого графа было много разных сокровищ. Золото, бриллианты, столовое серебро, жемчуг.

— А бусы янтарные у него были? — спросил Плюшкин.

— И бусы были, и серьги — всё было, — кивнул сантехник Бегемотов. — Только ничего из этих драгоценностей не нашли после его смерти. И мне моя прабабка рассказывала, что у графа точно были запрятаны драгоценности.

— А откуда ей было знать? — удивился водопроводчик Индюшкин.

— Она сама видела, как он их закапывал, — зашептал Бегемотов. — Она тогда ещё очень маленькая была, годика четыре ей было.

— И как же она очутилась в четыре годика в подземелье? — удивился Индюшкин. — Такая маленькая, а бегала по замку.

— Дело в том, что её мама, моя прапрабабка, была горничной у графа, — пояснил Бегемотов. — Она верно ему служила, и во всём помогала. Граф ей доверял, и поэтому она пошла помогать ему закапывать сокровища. А мою маленькую прабабку не с кем было дома оставить. Вот её и взяли с собой, в это подземелье. Она хоть и маленькая была, всё запомнила и когда помирала, мне о кладе рассказала.

— А про выхухоль болотную она тебе что-нибудь рассказывала? — тихо спросил почтальон Плюшкин.

— Видела она эту проклятую выхухоль в графском доме, — сказал Бегемотов. — Ох, и мерзкий же зверь — эта выхухоль. Она моей прапрабабке палец откусила, когда та её в клетке кормила. Ужасная зверюга была. Говорили, что граф её откуда-то из Африки привёз. Она жила там у вождя африканских людоедов.

— Ничего себе, — поёжился водопроводчик Индюшкин.

— Вроде бы вождь бросал ей то, что сам не доедал. Руки, ноги, другие лакомые кусочки. Так эта тварь и привыкла людей жрать. Тогда граф Дракулов выкупил её у вождя и привёз в нашу деревню, — продолжал рассказывать Бегемотов.

— А чем же он её тут кормил? — удивился дворник Метёлкин.

— Ясно чем, покойниками, — ответил Бегемотов.

— И где он их брал? — снова спросил Метёлкин.

— Так ведь граф Дракулов, вампиром был, — пояснил Бегемотов. — Он приглашал к себе в гости соседей, якобы на чашечку кофе. Гости приезжали к нему в замок и больше их никто не видел.

— Куда же милиция смотрела? — спросил почтальон Плюшкин.

— А тогда не было никакой милиции, — сказал Индюшкин. — В те времена были городовой и околоточный. Но они сами графа побаивались. А замок тот стороной обходили за сто вёрст.

— Так значит всё же драгоценности здесь? — задумался водопроводчик Индюшкин.

— Да, но где именно? — спросил дворник Метёлкин.

— А что ещё тебе говорила твоя прабабка? — продолжал выспрашивать Плюшкин. — Может быть она какие-нибудь приметы запомнила.

— Она только помнила, что вроде жёлтая дверь была, — наморщил лоб главарь шайки. — А за жёлтой дверью небольшая комната. Вот в той комнате и лежат графские сокровища. Там ещё стол должен стоять круглый. За столом должны сидеть пять скелетов. У каждого в руке хрустальный бокал с кровью. Эти скелеты и охраняют сокровища, которые зарыты под столом.

— А оружия у них нет? — допытывался водопроводчик Индюшкин. — Автоматов или пистолетов? — выспрашивал разбойник.

— В те времена ещё не было автоматов, — сказал Бегемотов. — В крайнем случае у них могут оказаться дубины.

— Ну, раз у них оружия нет, я не боюсь, — смело выступил вперёд дворник Метёлкин. — Ради сокровищ я с любым несчастным скелетом в два счёта разделаюсь. Они мне не помеха.

— Я их тоже не боюсь, — сказал Бегемотов. — Я в школе по зоологии проходил про скелетов. Они вовсе не страшные. Череп да кости.

— Ну, тогда пошли искать, — решил Плюшкин. — Только в комнату с гробом я, всё равно, не пойду. Там покойник сидит.

Разбойники двинулись вглубь подземелья на поиски сокровищ. По дороге им постоянно встречались какие-то странные комнаты. Но все были не с жёлтыми дверями. Поэтому они проходили мимо них. Индюшкин, правда, был любопытным и в некоторые комнаты всё же забегал посмотреть, что там внутри. В одной из таких комнат он увидел привидение, которое летало под самым потолком на метле и тихонечко подвывало.

— Ай! — пулей выскочил оттуда разбойник. — Кошмар какой-то, а не замок. Куда не плюнь — всюду какие-то призраки летают. Честному человеку проходу не дают. И куда только этот профессор смотрит. Бездельник!

— Интересно, — вспомнил Бегемотов. — А профессор спит этой ночью или не спит? Хорошо было бы его ещё раз напугать, чтобы он окончательно в привидения поверил.

— А зачем нам его теперь пугать, раз мы всё равно музей грабить не будем? — удивился Плюшкин. — Заберём графские сокровища и всё. Ведь об этих сокровищах и так никто не знает. А профессор пускай себе сладко спит и видит сны, — потирая руки, противным голосом засмеялся бывший почтальон Плюшкин.

— Нет, музей мы тоже ограбим, — решительным голосом заявил сантехник Бегемотов. — Нас много, сокровищ мало. Лишние ценности нам не помешают, — добавил главарь шайки. — Пусть директор Сосискин на нечистую силу думает, что это она все ценности уволокла к себе в болото. С ней всё равно никто связываться не будет.

Пока разбойники болтались по графскому подземелью, профессор Пыхтелкин с тётей Мотей упорно продолжали обследовать замок в поисках привидений. Но пока ничего не находили.

— А может, их и вовсе здесь нет? — спросила тётя Мотя учёного. — Ходим, ходим, хоть бы одного несчастного призрака встретили. Одни летучие мыши и пауки попадаются. Здесь не специалист по нечистой силе требуется, а ветеринарная бригада, которая травит клопов и мышей, — недовольно бурчала тётя Мотя. — Безобразие какое-то, а не замок с привидениями. Зря я так боялась сюда идти.

— Ничего, всё впереди, — освещая путь фонариком, сказал профессор Пыхтелкин. — Они могут просто прятаться от нас, в разных тёмных углах.

— Так как же нам их выманить? — спросила тётя Мотя.

— Сейчас мы проведём один научный эксперимент, — улыбнулся неожиданной мысли Семён Семёнович. — Мы выманим привидение.

— Что, как зверя на охоте? — шёпотом спросила тётя Мотя.

— А это и есть охота, — ответил профессор. — Охота за привидениями. Вы говорили, что у вас где-то сахар есть?! — попросил учёный.

— Может, вы пирожка с капусткой хотите? — обрадовавшись, что учёный проголодался, спросила тётя Мотя. — Так я сбегаю в спальню, у меня там мешочек с пирожками есть.

— Нет, я вовсе не голодный, — отмахнулся профессор. — Мне сахар для научного эксперимента нужен. Мы на него привидение ловить будем, — пояснил непонятливой женщине Семён Семёнович.

— А, тогда понятно, — кивнула тётя Мотя и достала из кармана несколько кусочков сахара. — Вот, держите, пожалуйста, — протянула Мотя.

— Ага, чудненько, — улыбнулся профессор Пыхтелкин. — Положим сахар вот сюда, на этот большой круглый стол. А теперь спрячемся и погасим фонарик, — тихо проговорил учёный. — Посмотрим, что будет. Привидения, они знаешь какие прожорливые! А уж от сахара ни за что не откажутся. Я однажды видел, как призрак целый мешок сахара слопал, — рассказал Семён Семёнович.

— Ничего себе, — зашептала в ответ из-под стола тётя Мотя. — У него сахарная болезнь не началась после этого? — продолжала допытываться Матильда.

— У кого? — не понял профессор.

— Да у привидения, которое мешок сахара слопало, — пояснила тётя Мотя.

— Привидение не болеет никакими болезнями, — успокоил её Семён Семёнович. — Ему ничего не страшно. Оно может только растаять в воздухе, если в него водой брызнуть или солью бросить.

— А им больно не будет в этот момент? — спросила тётя Мотя. — А то мне их немножко жалко.

— Не будет, — успокоил её профессор Пыхтелкин. — Они ничего не чувствуют.

18
{"b":"100891","o":1}