Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мотя, вставай! — тряс за плечо, профессор пухленькую женщину, но та крепко спала и не желала просыпаться. — Хватит спать, пора выходить на работу, — продолжал будить учёный. — Скоро полночь пробьёт, нам пора будить Карандаша и Самоделкина.

— Оставьте меня, отпустите, я не хочу! — вдруг во весь голос закричала тётя Мотя и, как ошпаренная, вскочила с кровати. Матильда протёрла заспанные глаза и осмотрелась по сторонам.

— Ой, где это я? — удивилась женщина.

— Как это где, в замке, вы что, Матильда Самсоновна, всё забыли? Мы же собирались на призраков охотиться, — напомнил профессор.

— Ой, так это вы, профессор! — весело воскликнула тётя Мотя. — А мне приснилось, что меня поймали заколдованные скелеты, приковали в подвале к стене и хотели съесть, — бормотала Матильда.

— Интересно, как бы они вас съели, если у них нет желудка? — усмехнулся профессор Пыхтелкин.

— Я об этом как-то не подумала, — честно призналась тётя Мотя. — Они во сне прыгали вокруг меня с вилками и говорили, что сейчас съедят меня на ужин.

* * *

— А тем временем, пока профессор Пыхтелкин и тётя Мотя и Карандаш с Самоделкиным ещё сладко спали, входная дверь замка широко распахнулась, и внутрь проникли четыре промокшие тени. Это была банда под руководством сантехника Бегемотова.

— Тише, не шумите! — приказал главарь банды.

— А куда нам идти? — спросил дворник Метёлкин.

— Идите за мной, я знаю, где можно на время спрятаться, — повелел водопроводчик Индюшкин.

— Мне страшно, небось где-то рядом бродит призрак графа Дракулова, — дрожа всем телом, сказал, почтальон Плюшкин. — Вдруг он прыгнет на нас?

— Не прыгнет, — покачал головой Бегемотов. — Призраки нас не тронут, — не очень уверенно отозвался сантехник.

Разбойники нырнули в маленькую дверь и очутились в узком и длинном коридоре, который вёл куда-то вниз. Индюшкин первым нырнул в коридор. Метёлкин достал фонарик, включил его, чтобы осветить себе и друзьям дорогу. Неожиданно мокрые бандиты оказались перед какой-то старой ржавой дверью. Дворник надавил на ручку, и дверь со скрипом открылась.

— Пошли, я знаю одно место, где мы сможем спокойно посидеть, просохнуть и обсудить наш дальнейший план, — сказал водопроводчик. — Когда я был ещё ребёнком, у меня здесь бабушка уборщицей работала, вот она мне и разрешала тут иногда поиграть. Я этот замок хорошо помню.

Разбойники смело шагнули в проход и… провалились.

…Грабители очнулись в полной темноте на холодном каменном полу. Бегемотов чиркнул спичкой и огляделся по сторонам. Разбойники оказались в какой-то странной комнате. На полу, рядом с ними, сидели, уткнувшись в стену, скелеты. Повсюду свешивалась паутина.

— Ай, мамочки, что это такое? — закричал почтальон Плюшкин и вскочил на ноги.

— Ой, куда это мы попали? — почесав нос, спросил Индюшкин.

— Ты же говорил, что всё здесь знаешь, — зло прошипел сантехник Бегемотов. — А мы провалились в какой-то подвал со скелетами.

— Я давно здесь не был и немножко ошибся, — испугался водопроводчик Индюшкин. — Мы не в ту дверь вошли.

— А куда мы попали? — дрожа от страха, спросил Метёлкин.

— В подземелье, — оглядываясь по сторонам, сказал Бегемотов. — Говорили, что здесь, в подземелье замка, сгинуло немало людей. Я слышал, что здесь просто всё кишит привидениями.

— А эти симпатяги кто? — кивнув на пыльные скелеты, спросил Плюшкин.

— Это жёны графа Дракулова, — отряхивая пыль, сказал Индюшкин. — Мне моя бабушка как-то рассказывала, что граф убивал своих жён, выпивал у них кровь, а затем оставлял в подземелье. Они тут бродили-бродили, пока из сил не выбивались, и умирали, — прошептал сантехник.

— Как же они бродили, если граф у них всю кровь высасывал? — удивился Метёлкин.

— Ну, не бродили, так ползали! — огрызнулся Индюшкин. — Что ты к словам придираешься.

— А умирать в эту комнату, что ли все сползались? — снова спросил бывший дворник. — Что ты нам сказки рассказываешь!

— Он нас специально пугает, чтобы страшно было за сокровищами идти, — решил почтальон Плюшкин.

— Кстати, о сокровищах, вы слышали, что профессор рассказывал перед тем, как мы напали на него? — спросил Бегемотов.

— Я не слышал, — ответил Метёлкин. — Я к атаке готовился.

— Он говорил, что сокровища обычно охраняет покойник, — напомнил сантехник.

— Какой ещё покойник? — испуганно заморгал почтальон Плюшкин.

— Ну, понимаешь, разбойники, чтобы сохранить свои сокровища, оставляли рядом с ними покойника, — пояснил Индюшкин.

— А какой от него прок, от этого покойника? — удивился Метёлкин.

— Чтобы другие разбойники, вроде нас, испугавшись, не утащили эти драгоценности, — пояснил Бегемотов.

— Подумаешь, испугались мы какого-то жалкого покойника! — расхрабрился почтальон Плюшкин. — Я его, как палкой тресну, и всё!

— Если там покойник сидит, это ещё ничего, — задумчиво произнёс Индюшкин. — Но вдруг граф Дракулов там мумию оставил сторожить свои сокровища? — почесав затылок, размышлял водопроводчик.

— А это что ещё такое? — вытаращил глаза Плюшкин.

— Да, это древние египтяне придумали, — неохотно объяснил Индюшкин. — Они тела умерших фараонов высушивали и заворачивали в пальмовые листья, а затем укладывали в золотые саркофаги.

— И зачем они это делали? — спросил дворник Метёлкин.

— Египтяне верили, что мумии оживут через много лет, — пояснил Бегемотов своим приятелям.

— Если мумия сидит в золотом гробу, то я согласен, — закивал головой Метёлкин. — Тогда можно попробовать.

— А если она живая — эта мумия? — спросил Индюшкин. — Нет уж, лучше, чтобы там никого не было, — решил водопроводчик. — Так спокойнее.

— Пошли, посмотрим, куда мы попали, — кивнул Бегемотов и приятели, поднявшись с каменного пола, отправились исследовать подземелье.

Глава 17 Привидения выходят на работу. Граф Дракулов

По тёмным коридорам замка крались две подозрительные тени. Они оглядывались, прислушивались и снова двигались вперёд. Темно и страшно было в чёрных проходах старинного строения, но только не этим двоим. Им было не страшно. Вернее, страшно, конечно, но они не разрешали себе бояться. Им нельзя было бояться. Они были на работе.

— Интересно, куда же они делись? — ворчала первая тень. — Не могли же они сквозь землю провалиться. Наверное, прячутся где-то.

— Бе-е-е-е! — ответила вторая тень.

— Ты думаешь, они заметили, что мы за ними следим? — тревожно оглядываясь по сторонам, спросила первая тень.

— Бе! — ответила вторая.

Да, это был частный сыщик Гриша Одуванчиков и его верная помощница — сторожевая коза Дуська. Они выследили разбойников и теперь шли по следу.

… А случилось в ту ночь вот что. Гриша Одуванчиков и Дуська залезли на дерево и сверху следили за профессором Пыхтелкиным и тётей Мотей. Когда неожиданно появились переодетые разбойники и стали скакать, кричать и прыгать возле профессора и тети Моти, чтобы напугать их, Дуська, не выдержала и прыгнула с дерева на большую курицу-оборотня. Следом за ней с дерева свалился и Гриша Одуванчиков. Разбойники от страха потеряли сознание, профессор Пыхтелкин и тётя Мотя тоже лежали в глубоком обмороке. Но Гриша Одуванчиков не растерялся. Он вытащил свой старенький фотоаппарат и сфотографировал обморочных разбойников. Затем спрятался в кустах и стал наблюдать, что же будет дальше. А дальше — разбойники очухались и пустились наутёк. Гриша Одуванчиков погрузил профессора Пыхтелкина и тётю Мотю на тележку и привёз в деревню. Позже вернулся к большому дубу, и Дуська, по следам, вывела сыщика на старую кладбищенскую сторожку, где бандиты и прятались. Потом, от кладбищенской сторожки сыщик выслеживал их до самого замка. И вот теперь бывший агроном, а ныне частный сыщик Гриша Одуванчиков и его верная коза, следом за разбойниками попали в замок.

Дуська наклонила морду к самому полу и внимательно обнюхивала следы. Коза повернулась и жалобно заблеяла.

16
{"b":"100891","o":1}