Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Морские приключения"
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 373

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). 
Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!
 Удивительно, в таком коротком фрагменте столько ляпов (минимум 45). Как такое могли напечатать?!
 Кому интересно, более подробный разбор полетов у меня на стене.


сегодня, 8:00:41


Поедыдущая оценка несправедлива. Книга не претендует на юмор, что видно даже из аннотации. Конечно, это не шедевр, но крепкий середничок среди других любовных романов. Героиня не размазня, что и привлекает. Читать вполне можно.


сегодня, 7:38:52


Отлично! Здесь нет книги "Князь из будущего 2".


сегодня, 6:52:49


Отлично! Читается на одном дыхании!


сегодня, 6:49:58

Блоги   БЛОГИ  30 046

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Звуки вечности: Церковный хор в литературе как символ духовности и возвышенностиАнализ церковного хора в литературеЦерковный хор всегда занимал особое место в культурной и духовной жизни общества. Его звучание, наполненное глубоким смыслом и эмоциональной силой, нашло отражение в литературе, где оно становится не только музыкальным фоном, но и символом, передающим важные идеи и чувства. В этой статье мы рассмотрим, как церковный хор представлен в литературе, какие функции он выполняет и какие образы с ним связаны.https://zellulozа.ru/blogs/1855464-zvuki-vechnosti-tserkovnyy-hor-v-literature-kak-simvol-duhovnosti-i-vozvyshennosti/


вчера, 10:09

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

Наблюдение из жизни. Утром за завтраком жена сказала мне: "Я выбрала тебя потому, что ты постучался — в мою душу, вовсе не желая нарушить её покой, ступив на тропу моей жизни, ты укрыл мою душу от холода и теперь ей очень тепло". Полагаю, какие либо комментарии, здесь излишни. Но я, все же, хочу пожелать, чтобы в жизни каждого из вас появился человек, который, по словам моей супруги "Укроет от холода вашу душу".


1 марта 2025, 18:10

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Приключения - Морские приключения
Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай(без илл.)
Оценка   9 (2) 1|1
Язык книги: РусскийСтраниц: 110
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

В романе известного американского писателя повествуется о знаменитом мореплавателе Христофоре Колумбе, мужественном человеке, искателе, вдохновленном мечтой новооткрытий. 

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Непотопляемый «Тиликум»
Оценка   9 (2) 2
Год: 1987Язык книги: РусскийСтраниц: 64
      
    Тензин Алексей 21 августа 2019, 7:12

    Очень понравилась книга


    аркадий соколов аркадий 19 июля 2016, 1:31
    оценил книгу на 8

    Моя оценка - хорошо  In a boat


    orelnik2010 13 сентября 2014, 16:49

    Ярко красиво здорово!  Большой респект !СПАСИБО  . Надо читать молодым  очень полезно !!!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

В книге рассказывается о Дж. К. Воссе, который вторым (после Дж. Слокама) совершил кругосветное плавание на маленьком судне — переоборудованной индейской пироге.

В этой книге сочетаются воедино исторический роман и хроника подлинных событий, приключенческая пов... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Темная стража
Оценка   9 (2) 2
Добавила: Krepe Виктория 30 ноября 2013, 22:02
Год: 2013Язык книги: РусскийСтраниц: 84

«Корпорация» — частная компания, способная решить любую проблему в сфере безопасности, — берет заказ от американских спецслужб разобраться со странными пиратами, орудующими в акватории Китая. На сей раз оперативная информация сообщает, что пираты перевозят секре... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Дети капитана Блада
Оценка   9 (3) 2
Язык книги: РусскийСтраниц: 35
Книга закончена

Куда ты скачешь, мальчик?

Кой черт тебя несет?

Ю. Ким.
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Карта небесной сферы, или Тайный меридиан
Оценка   9 (4) 4
Добавила: Светлана 25 января 2014, 8:29
      
    Agafya 28 октября 2015, 23:03
    оценила книгу на 10

    Романтический историзм интеллектуальных детективов Артуро Переса-Реверте завораживает. 
    Его знания не просто истории, но первоисточников и вспомогательных исторических дисциплин, облеченные в безукоризненную художественную форму, покоряют. 
    Жалко, что у любовных линий его книг никогда не бывает хорошего конца, но это не отталкивает, а создает такой пронзительный эмоциональный надрыв.... 
    Главная героиня его книг - ИСПАНИЯ, от Золотого века до современности... 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Тайна, погребенная на дне морском два с половиной столетия назад по воле иезуитов, постепенно раскрывается по воле современной женщины, красивой, решительной, умной. Ее окружают мужчины и бескорыстно влюбленный в нее моряк, и алчные враги-соперники. Она же идет ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Красный корсар
      
    Trounin 14 сентября 2015, 7:58
    оценил книгу на 5

    «Красный корсар» пропитан борьбой за независимость американских штатов от Британии, давящей колонию высокими налогами, налагающей эмбарго и, конечно, отказывающей в уважительном отношении к населяющим Америку людям. Неудивительно, что среди угнетаемых нашлись те, кто не был против бросить вызов такому положению дел, не испугавшись возможной расплаты за вольность в виде виселицы. Для открытых действий время не пришло — были сильны позиции Британии внутри самих колонии, поэтому с бунтарями могли расправиться те, ради кого люди бороздили моря, прорывая блокады. Впору вспомнить не менее легендарного героя английской истории Робина Гуда, отбиравшего у богатых в пользу бедных, также притесняемых высокими налогами. Ситуация практически такая же, только вместо Ноттингемского леса Атлантический океан, а вместо харизматичной братии — наполненные высоким достоинством доброхоты.

    (c) Trounin

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

«Красный Корсар» — один из наиболее известных морских романов классика американской литературы Ф. Купера, созданный в 1827 году. Герой романа, пират и контрабандист, бросает вызов военному флоту английского короля. В образах капитана Хайдегера и его товарищей, мужес... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Паруса смерти
Оценка   9 (1) 1
Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 78
Книга закончена

Роман российского прозаика Михаила Попова «Паруса смерти» без ретуши рассказывает нам об истории кровавой жизни и трагическом конце знаменитого французского пирата Жана-Давида Hay, Олоннэ. Очутившись в двадцать лет на Антильских островах, жестокий морской разбойник ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Машина смерти
Оценка   9 (2) 2
Добавил(а): Мариза 20 октября 2014, 15:59
Год: 2014Язык книги: РусскийСтраниц: 81
Книга закончена

Безумный африканский диктатор, возомнивший себя новым Ганнибалом Карфагенским, похитил секретные технологии Большого адронного коллайдера и теперь угрожает мировым столицам новым оружием: воздвигнутой в океане установкой, излучающей энергию невиданной мощи. Если... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Блуждающий огонь
Оценка   9 (3) 3
Язык книги: РусскийСтраниц: 61
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Творчество американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1789 — 1851) хорошо известно читателю, однако его морские романы, полные опасных приключений, известны далеко не каждому и представляют библиографическую редкость.

В небольшой гавани гор... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Чужие паруса
Оценка   9 (2) 2
Язык книги: РусскийСтраниц: 54
Книга закончена

В повести «Чужие паруса» живут и действуют герои, знакомые читателям по книге «Путь на Грумант»: кормщик Алексей Химков, его сын Ваня, носошник Степан Шарапов.

Действие происходит в конце царствования императрицы Елизаветы в городе Архангельске, не студены... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Священный меч Будды

Сицзян, или Жемчужная река, прорезывающая южные провинции Китая на протяжении двухсот лье2, при впадении в море разветвляется на бесчисленное множество каналов и канальчиков и образует обширную дельту с массой островов, то покрытых богатой тропической растительность... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Проклятый капитан. Сковать шторм
Оценка   9 (2) 2
Добавил: АнтиБот 12 ноября 2016, 15:21
      
    Мария Шурухина 23 июня 2019, 20:13
    оценила книгу на 10

    Бороться и искать, найти и не сдаваться.
    Два капитана. В. Каверин.
     
    Великолепная приключенческая сага Евгении Александровой «Проклятый капитан» состоит из трех томов: «Сковать шторм», «Колдовской знак» и «Грозовой фронт».
    Жанр произведения - приключенческое фэнтези. Однако помимо приключений история включает в себя политические интриги, войну, магию, религию. Это книги о поиске себя, о своем предназначении в этом мире, именно поэтому строки из известного романа В. Каверина «Два капитана»: «Бороться и искать, найти и не сдаваться», отлично ложатся эпиграфом ко всем трем томам саги.
    Сейчас модно делить художественную литературу на гендерную. Девочки пишут для девочек, мальчики - для мальчиков. Так вот, сага «Проклятый капитан» полностью удовлетворяет вкусы обоих полов. Имеются в ней и раздирающие душу морские сражения, и романтические светлые чувства только что зарождающейся любви. Поэтому читательская аудитория саги довольно широка, что, безусловно, является огромным достоинством саги и чего так не хватает фэнтезийным романам современных авторов.
    Очень хочется определить трилогию на полочку тех самых «нужных книг», которые рекомендовал читать Высоцкий в своей «Балладе о книжных детях». Только эти книги обязательно читать «книжным» взрослым, дабы сформировать правильные понятия о добре и зле.


    Katterina1984 25 июня 2017, 21:32
    оценила книгу на 8

    Не очень люблю книги этого жанра, но для любителей, по-моему, книга как раз то что надо. Perfectly Читается легко и быстро.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Морские просторы обещают нелёгкую жизнь капитану Алексу Дельгару. Он замешан в интригах правителей и знает о грядущей войне, а в его глазах бушует шторм запретной магии. Казалось, он мог бы с этим справиться, но в команду корабля против его воли попадает дерзкий мат... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :11]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Грабители морей
      
Комментарии
  (1)
Формат:

  «Грабители морей» — это достоверная история одного пиратского сообщества, созданного в Лондоне в конце XVIII века. Пользуясь всеобщей смутой и благодаря недюжинным способностям своих главарей, «братство» разрослось в могучую организацию, объединявшую разбой... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :9]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :12]]>  ]]>Мой мир :9]]>  ]]>Gmail :13]]>  Email :0  ]]>Скачать :12]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Два адмирала
Оценка   9 (2) 2
Язык книги: РусскийСтраниц: 62

Творчество американского писателя Дж. Ф. Купера (1789 — 1851) хорошо известно современному читателю. Морские же романы его представляют библиографическую редкость. Роман «Два адмирала» (1842) повествует о событиях из истории морской войны между Англией и Францией в середине XVIII века.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Братья Витальеры
Оценка   9 (5) 3|2
Добавил: АВАЛ1952 Валерий 17 июля 2013, 18:15
      
    Круглова Мария 4 августа 2015, 22:27
    оценила книгу на 8

    Любители средневековой истории, читайте! Не пожалеете. Я бы, наверное, никогда не почитала эту книгу, если  она не попалась бы мне в сборнике. Очень редко ее можно отыскать. Очень понравилось!  Насколько я знаю, эти события есть в легенде, а может даже и в действительности происходили.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

В. Бредель. Братья Витальеры,роман. Изд.1975г. Исторический роман о возмущении народа против гнёта церкви и феодалов, о борьбе Ганзы за господство на Балтике об отважном предводителе пиратов Штёртебекере. Содержание: Братья Витальеры (роман), стр. 7-159 Часть п... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Черный Корсар
      
    ° Melody ° 18 августа 2015, 15:30
    оценила книгу на 10

    Одна из моих любимих книг детства, хотя сейчас с удовольствием почитаю тоже!


    Круглова Мария 4 августа 2015, 22:30
    оценила книгу на 10

    Только одно слово - ЛЮБЛЮ!


    Батанов Роман 16 июня 2015, 14:36
    оценил книгу на 8

    В целом неплохо и читать было интересно, НО... это не "Одиссея капитана Блада". Черного корсара читал в юношестве, когда еще были свежи впечатления от только что прочитанной книги Сабатини. Хоть "Черный корсар" и понравился, но сравнения не выдержал: Блада перечитывал, Черного корсара нет.


    Andaman panter 2 марта 2013, 18:12
    оценила книгу на 10

    Приключения в Карибском море,дружба,месть и любовь... Классический роман от непревзойденного Сальгари!!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)

В романе описываются драматические события в Карибском бассейне в период борьбы против испанского владычества.

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Водопады возмездия
Оценка   9 (7) 2|2
Добавила: Krepe Виктория 28 ноября 2013, 21:57
      
    simbircit 27 октября 2017, 10:15
    оценил(а) книгу на 6

    «Кровь и сопли!» — одно их характерных ругательств этой книги. Именно так можно охарактеризовать роман. Перед нами приключения команды воздушного судна, вольных пилотов, которые скатились почти на самое дно и берутся за любую работу, не брезгуя при случае пиратством.
    Команда представляет из себя сборище идиотов и неудачников, которые шнурки не способны завязать без посторонней помощи. Вызывает удивление, как это им целую книгу получается оставаться в живых. В романе куча нелогичных ситуаций и нелогичных поступков, сцен, поверить в которые не получалось никак. Также полно сентиментальности самого худшего толка. «Как же я теперь могу верить людям!» — это, на минуточку, человек, который три года ведет жизнь вольного штурмана и поменял немало кораблей, а человека, с которым он разговаривает, знает две недели.
    В общем, динамичный приключенческий боевик в необычном антураже. Для любителей такого жанра.


    el Bard 25 марта 2015, 20:25
    оценил книгу на 10

    Интересная серия, но к стилю автора приходиться по началу привыкать .Годное.... стимпанк? не уверен) 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Судьба была не слишком добра к Дариану Фрею, капитану «Кэтти Джей». Один экипаж чего стоит… Крэйк — демонист в бегах, путешествующий с бронированным големом и отягощенный чувством вины. Джез — новый штурман, которая явно что-то скрывает от остальных членов экипажа.... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :52]]>  ]]>Twitter :48]]>  ]]>В контакте :52]]>  ]]>Livejournal :53]]>  ]]>Мой мир :52]]>  ]]>Gmail :57]]>  Email :0  ]]>Скачать :49]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Маковое море
      
    Kajol 21 октября 2017, 18:44
    оценила книгу на 9

    Интригующее начало. Очень хотелось бы прочитать оставшиеся две части трилогии. Александр Сафронов, Вы планируете продолжить перевод трилогии? Читатели были бы Вам очень благодарны )).

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Первый том эпической саги-трилогии, в центре которой сплетение историй самых разных людей. Всех их судьба сведет на шхуне “Ибис”, на которой они отправятся в неведомую жизнь. Обанкротившийся и потерявший все, включая честь, индийский раджа; юная и беззаботная францу... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
В погоне за призраком, или Испанское наследство
Оценка   9 (8) 4|4
      
Комментарии
  (1)
Формат:

В конце XVI века стало ясно, что великим европейским державам слишком тесно на континенте. Тогда-то и началась настоящая война за метрополии в Атлантике.

Волей судьбы Карибские острова оказались на пути «дороги золота и пряностей» и стали приютом для ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Большой риф (Последний шанс, Сокровище влюбленных)
Оценка   9 (43) 31|2
      
    НатМор Морару Наталья 28 мая 2020, 10:09
    оценила книгу на 10

    Книга конечно супер! Я вообще обожаю произведения Норы Робертс. Вот только никто не пишет где взять полную версию. Здесь только первые 19 страниц. Очень жаль. 


    Lenus 27 января 2015, 9:48

    Неплохая книга-приключение с незначительной любовной линией, все просто, читается легко. 


    Sunlik Людмила 12 августа 2014, 19:09
    оценила книгу на 7

    Дочитала с трудом, не увлекло.


    ephelis 16 марта 2014, 21:26

    Читала зимой, очень понравился книга!Perfectly


    petit diable 10 марта 2014, 20:26
    оценила книгу на 10

    Читала год назад, до сих помню Yes Книга хороша, мне понравилась!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (12)

Будущий морской археолог красавица Тейт Бомонт так же, как и опытный искатель сокровищ Мэтью Лэситер, мечтает найти давно похороненное в тропических водах Вест-Индии старинное колье, известное под названием «Проклятие Анжелики». Всевозможные трудности, неизменно со... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :15]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Вечный капитан. Трилогия (СИ)
Оценка   9 (23) 17|2
Добавил: Rimus 12 января 2014, 10:29
Язык книги: РусскийСтраниц: 287
Книга закончена
      
    Ri Der 13 сентября 2015, 12:20
    оценил книгу на 5

    ну я даже и не знаю (с)

    вроде и сюжет нормальный и слог не плох, но что то не то
    ГГ крут
     нет не так - он МЕГАКРУТ
    к концу первой книги счетчик убитых главгером переваливает за сотню
    всё то он знает, всё умеет, собстенно все действия ГГ сводятся к формуле - убил, обобрал, поднялся
    крафтинг в чистом виде
    говоря словами укрогенштаба "потерь нет" (с) ни в личном составе, ни в бизесе
    на фоне ГГ окружающие его современники - жалкие лузеры
    так и напрашивается вопрос: а как же они жили до него ?
    в общем для непривередливого читателя


    Махновец 25 августа 2015, 11:29
    оценил книгу на 8

    Не хватает томов в "Морском лорде". Что, впрочем, не сказалось на общем впечатлении. Ну меньше грабежей описано. И все.
    На протяжении всего повествования ГГ развлекается грабежом и насилием. И, как верно отмечено писателем, главной целью ГГ является обеспечении новой временной семьи. ГГ не занимается прогрессорством - он был полностью доволен жизнью (во всех смыслах) до попадания и получает удовольствие в новых жизнях. Потребитель с большой буквы "П". Почему? Не мог понять до  определения Каддафи как клоуна и сравнения его с другими клоунами - Путиным и Лукашенко. Все стало на свои места - ГГ общечеловек и дерьмократ.

    П.С. Интересно как сейчас в кровавой Ливии вспоминают замученного лидера мертвой Народной  джамахерии.
    П.П.С. Окончание заставляет вспомнить классику: "есть у революции начало, нет у революции конца". За каким, все таки, овощем бросает ГГ по временам и весям?!! Для удовольствия?? На онанизм смахивает...


    Nikandr 30 января 2015, 1:20
    оценил книгу на 9

    Вызывает не однозначные чувства. Читается легко, сюжет занимательный. Но уж как-то все потом одинаково! Attention Осмотрелся, поплыл, пограбил, шторм и..... ВСЕ ПО НОВОЙ. 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Наш современник, капитан дальнего плавания, "попадает" в Англию двенадцатого века. В эпоху рыцарей, но не таких, какими он представлял их себе, а необразованных, грубых, жестоких. Чтобы выжить среди них, надо уметь постоять за себя. И еще есть море, которое помогает тем, кто предан ему.

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :35]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Плавучий остров. Вверх дном
Оценка   9 (1) 1
Добавила: Ярило 29 ноября 2016, 2:57
      
Комментарии
  (1)

В книгу великого французского писателя-фантаста включены романы «Плавучий остров» и «Вверх дном». «Плавучий остров» Американские миллиардеры сооружают гигантский электроходный остров «Стандард-Айленд», с целым городом Миллиард-Сити на нем, с искусственной рекой, с ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Бунт на борту<br/>(Рассказы разных лет)
Оценка   9 (1) 1
Добавил: alexnik53 15 января 2021, 22:01
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Сборник «Бунт на борту» был последней книгой, которую Михаил Ефимович Зуев-Ордынец подготовил к печати… В конце декабря 1967 года талантливого писателя не стало.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Белые манжеты
Оценка   9 (1) 1
Год: 1983Язык книги: РусскийСтраниц: 8

Повесть из сборника «лучших произведений советских писателей о сегодняшнем дне Советских Вооруженных Сил, о воинской службе в мирное время». Посвящена подводникам.

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Крепкие мужчины

Восемнадцатилетняя Рут Томас вернулась из частной школы домой – на один из двух затерянных в море островов, жители которого десятилетиями ведут войну за омаровый промысел. Родные настаивали на том, чтобы она продолжила учебу в колледже и переехала на материк, но упр... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
11
12
13
...
77
На странице
{"g":"sg16","o":25}