Литмир - Электронная Библиотека
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 375

Отличная история. Мне зашла. Вот действительно приятно для чтения.
Автору спасибо.


сегодня, 8:49:49


Двоякие впечатления.

В первой половине книги герои просто конченые все, и жестоко преданная героиня, которая в начале книги предстает какой-то реально дурищей - в том числе. То муж у нее все время на работе, дома не появляется, а дети ведут себя плохо, потому что их так воспитали - тяжелый вздох. Ну и кто, интересно, их воспитывал, пока отец на работе? Что это за коварный человек приходил в дом и на протяжении 18 лет плохо воспитывал мальчиков?

Отец выгоняет мать из дома и взрослые дети встают на его сторону. Реально, не подростки, которые могут что угодно учудить - два парня 17-18 лет и дочь 23 лет. Блин, люди теряют матерей алкоголичек и наркоманок, и потом страдают по ним всю жизнь, а тут взрослые дети выбрали отца - это какой матерью надо быть?

В начале героиня показана жалкой мямлей, но как только уходит из дома - мгновенно превращается в железную леди и роскошную красавицу. Ну вот именно так и бывает, когда теряешь всю свою жизнь. 

Но в середине этот театр абсурда разворачивают, и все становятся понятными, хорошими, правильными, просто заюшками, и толпой идут в закат, лобызая друг друга в десны. Это вообще сейчас классический ход - сначала дать читателю эмоциональной кувалдой по башке, а потом "ах-ах, вам показалось". Это так не работает!

В общем, неправдоподобно и топорно. Книга оставила неприятное впечатление. 


сегодня, 8:36:40


Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). 
Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!
 Удивительно, в таком коротком фрагменте столько ляпов (минимум 45). Как такое могли напечатать?!
 Кому интересно, более подробный разбор полетов у меня на стене.


сегодня, 8:00:41


Поедыдущая оценка несправедлива. Книга не претендует на юмор, что видно даже из аннотации. Конечно, это не шедевр, но крепкий середничок среди других любовных романов. Героиня не размазня, что и привлекает. Читать вполне можно.


сегодня, 7:38:52

Блоги   БЛОГИ  30 046

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Звуки вечности: Церковный хор в литературе как символ духовности и возвышенностиАнализ церковного хора в литературеЦерковный хор всегда занимал особое место в культурной и духовной жизни общества. Его звучание, наполненное глубоким смыслом и эмоциональной силой, нашло отражение в литературе, где оно становится не только музыкальным фоном, но и символом, передающим важные идеи и чувства. В этой статье мы рассмотрим, как церковный хор представлен в литературе, какие функции он выполняет и какие образы с ним связаны.https://zellulozа.ru/blogs/1855464-zvuki-vechnosti-tserkovnyy-hor-v-literature-kak-simvol-duhovnosti-i-vozvyshennosti/


вчера, 10:09

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

Наблюдение из жизни. Утром за завтраком жена сказала мне: "Я выбрала тебя потому, что ты постучался — в мою душу, вовсе не желая нарушить её покой, ступив на тропу моей жизни, ты укрыл мою душу от холода и теперь ей очень тепло". Полагаю, какие либо комментарии, здесь излишни. Но я, все же, хочу пожелать, чтобы в жизни каждого из вас появился человек, который, по словам моей супруги "Укроет от холода вашу душу".


1 марта 2025, 18:10

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Фантастика и Фэнтези - Фэнтези
Трое в столице
Оценка   10 (4) 3|1
Добавил: АнтиБот 2 октября 2022, 4:54
Жанр: Фэнтези
Год: 2023Язык книги: РусскийСтраниц: 15
      
    zerno 20 июля 2024, 14:44
    оценила книгу на 10

    Увлекательно не оторваться


    Стариган Эдуард Бука 11 марта 2024, 12:36
    оценил книгу на 10

    Отделаться фразой "всё лучше и лучше" уже не получится. Надо прямо сказать: "Лихо закручено!" Отсюда вывод - надо читать дальше. И другим, кстати, рекомендую тоже.


    Кулиш Лариса 10 ноября 2022, 6:22
    оценила книгу на 10

    Тоже отличная часть. Обычно чем больше частей тем скучнее. А здесь все иначе, с каждым разом интересней и загадочней .


    l1osik 2 октября 2022, 6:46
    оценила книгу на 10

    Отличное продолжение! sm217

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)
Формат:

Казалось бы, что может случиться в самом сердце Даманской империи? И какие силы способны испортить учебу трем лучшим студентам Академии магов, колдунов и ведьмаков? Но то завистники прохода не дают, то шпионы наступают на пятки… да и нежити, как оказалось, в Дамане ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :25]]>  ]]>Twitter :26]]>  ]]>В контакте :30]]>  ]]>Livejournal :23]]>  ]]>Мой мир :32]]>  ]]>Gmail :20]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Тайна лилового дивана (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 5 января 2021, 12:19
Язык книги: РусскийСтраниц: 30
Книга закончена
      
    Kakika 5 ноября 2021, 20:38
    оценила книгу на 10

    Если вам нравится серия Громыко про техно олухов - вам сюда) добротная детективная история, ГГ адекватные, сюжет правдоподобный, мир прописан качественно - прекрасно проведете вечер

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Скандалы и интриги нормальная жизнь индустрии голофильмов. Но убийство?

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Страна-за-Пеленой
Оценка   10 (2) 1|1
Жанр: Фэнтези
Год: 2002Язык книги: РусскийСтраниц: 58

Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.

Нимт начал умирать давным-давно. Агония могла бы длиться тыся... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Парящий дракон. Том 2
Оценка   10 (2) 2
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 55
Книга закончена

Вполне спокойная и обыденная жизнь маленького городка Хэмпстед неожиданно нарушена целой серией трагических и загадочных происшествий. Респектабельные обитатели фешенебельных особняков охвачены ужасом и буквально теряются в догадках, пытаясь найти причину необъя... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Индиана Джонс и Заклятие единорога
Оценка   10 (3) 2|1
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 49

Однажды, заблудившись в пещерах древнего палеолита, Индиана Джонс натыкается на таинственные наскальные рисунки и письмена, описывающие мифологическое животное, жившее 20 тысяч лет назад. А спустя пять лет эта история вновь всплывает вместе с таинственной красоткой, ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Не называйте меня Смертью (СИ)
Оценка   10 (2) 1|1
Добавил: АнтиБот 24 апреля 2017, 13:29
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 61
Книга закончена
      
    zaya1488 27 сентября 2017, 16:41
    оценила книгу на 10

    Книга супер...чекаю продовження)


    Vivisector 11 мая 2017, 21:49
    оценил книгу на 10

    мне очень понравилась книга автор как-то сумела передать характер многотысячелетней сущностиsm263 на страницах своей книги, надеюсь это не последняя книга такого рода, буду ждать с нетерпением продолжение!)

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Он — Ангел Смерти, в меру равнодушное, в меру заинтересованное существо, единственный в своём роде. Его будни вторую тысячу лет проходят по запланированному монотонному графику. Поэтому при встрече с гостем из другого мира, возникает довольно интересный вопрос. А по... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :8]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Меж двух огней (ЛП)
Оценка   10 (1) 1
Добавил: АнтиБот 15 ноября 2018, 18:13
Автор:
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 65
Книга закончена
      
    Olinenok 7 марта 2019, 21:11
    оценила книгу на 10

    Сильная, покоряющая и вызывающая любовь, все это про главную героиню. Невероятно романтический исторический роман.
    Огромное спасибо автору, что обошёлся без истеричек.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Саксы угрожают уничтожить средневековый Уэльс. Леди Бранвен становится последней надеждой Уэльса объединить королевства, когда отец выдает ее замуж за сильного Короля-молота. Но союз этот хрупок, враги внутри и снаружи делают Бранвен мишенью для попыток убийства и ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Хранители стихий. Инферно
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Dina111 10 октября 2022, 9:37
Язык книги: РусскийСтраниц: 16
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Жизнь обычной девочки-подростка протекает серыми неинтересными буднями. Выпускной класс и подготовка к выпускному не так будоражит Мэлроуз, как других девочек. Но, как это бывает, ее жизнь меняется на сто восемьдесят градусов. Она отправляется в неизведанные миры и ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Наследница моря и огня
Оценка   10 (2) 2
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 44

…Давным-давно из этого мира ушли волшебники, но их мудрость осталась жить, скрытая в загадках, передаваемых из поколения в поколение. Одним из величайших мастеров раскрывать смысл этих загадок стал Моргон, владетель крошечного княжества Хед. Но древние силы Зла берег... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Бродяга и фея (сборник)
Оценка   10 (2) 1
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 55

Фантастические новеллы и сказки Сергея Булыги привлекают всё большее внимание в стране и за рубежом. Взыскательный, искушенный знаток-мифолог и читатель наивный найдут в этой книге нечто новое и ценное для себя. Загадки и духовная красота человеческой и любой иной ци... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Волки Севера
Оценка   10 (1) 1
Жанр: Фэнтези
Серия: Конан #65
Год: 2001Язык книги: РусскийСтраниц: 52

...и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.

 «Северо-Запад», 2001, том 65 «Конан и лик Зверя»

Олаф Бьорн Локнит. Волки Севера (роман), стр. 17-352

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Свет пылающих теней
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Adriana 10 марта 2013, 10:43
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 68
Книга закончена

Конова Стремительный Дракон командует вновь набранным полком «Железные эльфы», в котором остался всего-то один эльф – он сам. Разрушив планы Темной Владычицы, эльфийской ведьмы, стремившейся завладеть Алой Звездой Востока, Конова принимает решение разыскать эльф... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Отмели Ночи
Оценка   10 (1) 1
Жанр: Фэнтези
Год: 1999Язык книги: РусскийСтраниц: 59

Под пластом вечного льда, сковавшего всю поверхность планеты, находится царство мрачного Фригольда, где правят сила и меч. Древние Машины, дающие жизнь обитателям подземного мира, выходят из строя одна за другой. Но в обреченной земле есть один человек, чей дух не сл... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Невинная девушка с мешком золота
Оценка   10 (3) 2|1
Год: 2007Язык книги: РусскийСтраниц: 16

Михаил Успенский – знаменитый красноярский писатель, обладатель всех возможных наград и премий в области фантастики и фэнтези, автор бестселлеров «Там, где нас нет», «Время Оно» и «Кого за смертью посылать». Но кроме полюбившихся читателям книг про богатыря Жихаря,... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :10]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Вторая жена. Цветок для варвара
Оценка   10 (2) 2
Добавил(а): Аментет 21 ноября 2016, 11:22
      
    len.glu Иванова Дуся 29 мая 2017, 18:49
    оценила книгу на 10

    Вот что интересно, раньше книги этого автора не вызывали во мне энтузиазма, вроде неплохо, но скучновато как-то. А эту прочитала с удовольствием. Хотя понятно, что там будет в проде, и, наверное, книга превратится в очередной квест: все предпосылки к этому заявлены в первой части. Но эта книга интересная: тут и характеры, и столкновение интересов, и зарождающиеся чувства... В общем, замечательно.Well


    geiwia 6 февраля 2017, 9:22
    оценила книгу на 10

    Достаточно интересная книга хоть и не люблю горемы, полно интриг, страсти, секса и предательства,  прочла бы вторую книгу но ее нету(( но не жалею))


    Ninulia84 23 ноября 2016, 12:41

    Меня тоже бесит, когда  не успели выложить,  а через пару часов бац - и фигу)))  это такой себе маркетинговый ход,  заинтересовала книга - бегом покупай, чтобы дочитать, но хоть роман довольно интересный,  покупать его нет смысла,  это только первая часть, объем не маленький,  а герои ничего толком не делают,  эдакая раскачка перед главным бадабум, мы только понимаем кто есть кто, где злодей где герой, а все эти страсти гаремные на золотой век смахивают,  я не люблю гаремщину, особенно женскую (с мужской  так и быть, смирюсь)))))) ) так что роман для любителей Санта Барбары на восточный лад


    Gehia 21 ноября 2016, 18:55

    ОЧЕНЬ БЕСИТ когда ты начинаешб читать книгу и ее удаляют. А на странице автора в самиздате написано "пишу для души, а не ради денег". Тогда обьясните почему удалили книгу. Лицемерием так и воняет. 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (9)
Формат:

Юная принцесса Майрам волей богов и ради хрупкого мира для своего народа отдана в жены жестокому варвару. Но быть второй женой слишком унизительно. Не об этом мечтала принцесса, выросшая в почете и уважении. Страшась своей судьбы и нежеланного мужа, Майрам отправляе... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :35]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ)
Оценка   10 (4) 4
Добавил: АнтиБот 28 января 2021, 12:06
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 77
Книга закончена
      
    Kissa-night 2 марта 2023, 10:16
    оценила книгу на 10

    Очень понравилась книга! Волшебно 😍 Хочется ещё историй или даже предыстории


    Крупяк Алина 31 января 2021, 18:15
    оценила книгу на 10

    10!!!


    M_elene 31 января 2021, 9:14
    оценила книгу на 10

    Очень понравилась книга!


    Елисеева Зинаида 28 января 2021, 20:45
    оценила книгу на 10

    Чудесная книга, написанная прекрасным литературным языком. Душа отдыхает. Иллюстрации совершенно очаровательны. Оценила на 10.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)
Формат:

Эта книга состоит из пятнадцати новелл, повествующих о скромных буднях Карэле Карэле, немолодого кондитера из провинциального городка Пата. А если в повествование ненароком затесались призраки, зомби, эльфы, филологи-убийцы, коварные гипнотизёры, невидимки и даже о... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Личный колдун президента
Оценка   10 (3) 2
Добавил: АнтиБот 20 февраля 2021, 14:12
Язык книги: РусскийСтраниц: 13
      
    Andrey 23 мая 2022, 10:12
    оценил(а) книгу на 10

    Интересненько, весело.


    ВованСидорыч 19 сентября 2021, 16:51
    оценил книгу на 10

    Спасибо, поржал.


    Ал-др 11 мая 2021, 14:21
    оценил книгу на 10

    А чё? Хорошо.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Великая Империя умирала вместе с Великим Императором – бурлили и объявляли себя независимыми государствами окраины, центральные провинции готовились это сделать, соседние страны с нетерпением ждали удобного момента, чтобы откусить лакомые кусочки от наиболее слабых.... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Загадка Багрового источника
Оценка   10 (1) 1
Жанр: Фэнтези
Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 24

Восстановление храма в аббатстве Гластонбери почти завершено. Но благообразную жизнь тихого городка нарушает чрезвычайное обстоятельство: Гвинет и Гервард Мэйсоны обнаруживают постояльца трактира «Корона» мёртвым в лесу у ручья. Отныне их цель — разгадать тайну его г... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Кукушка
Оценка   10 (7) 4|3
Жанр: Фэнтези
Год: 2020Язык книги: РусскийСтраниц: 38
      
    Лёмрик 28 мая 2016, 9:55
    оценила книгу на 10

    Отличная серия!


    Greywind 29 июня 2015, 19:27
    оценила книгу на 10

    Хорошая серия. Приобрела в бумаге.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Любое путешествие рано или поздно подходит к концу. В поисках себя Осенний Лис шел дорогами страданий и скорби, обретал друзей, помогал страждущим, терял надежду… Теперь он наконец узнает, в чем заключается его судьба и истинное предназначение.

Финальный рома... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :21]]>  ]]>Twitter :19]]>  ]]>В контакте :21]]>  ]]>Livejournal :21]]>  ]]>Мой мир :19]]>  ]]>Gmail :22]]>  Email :0  ]]>Скачать :22]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Гамбит (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 81
Книга закончена

У вас есть проблемы? А у нас есть их решения! Вы можете найти наше объявление в сотнях газет по всему миру, а можете просто прочитать эту книгу. И не важно какие у вас проблемы, поверьте, мы справимся с любыми! Надо спуститься в ад? Спустимся. Надо завоевать девушк... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Рудники минотавра
Оценка   10 (5) 4
Жанр: Фэнтези
Год: 2010Язык книги: РусскийСтраниц: 46

Конни вызвала бурю, в которой чуть не погибла сама. Об этом стало известно тайному Обществу во главе с вновь избранным Советником — мистером Коддрингтоном. Он создает коварный план по исключению девочки из Общества. Но на защиту Универсала встает древний Минотавр, ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Хроника Арии (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Krepe Виктория 13 декабря 2013, 13:26
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 61
Книга закончена

Каково не знать всех тайн своего рода и быть гонимым в собственной стране кровным родственником? Турин, молодой наследник, лишенный трона, вступает в отчаянную схватку со злом: впереди его ждут опасные странствия и встречи с новыми и старыми друзьями. Любовь и друж... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Урбания
Оценка   10 (2) 1|1
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 65
      
    MirraBell 24 марта 2014, 17:05
    оценила книгу на 10

    Я все ждала, когда же наконец Рита с Дэйном перейдут от подколок к поцелуям, но так и не дождалась.Tears Ни в первой книге, ни во второй. Это, пожалуй, единственный недостаток. А так очень-очень неплохо. И с юмором и приключений кучаPerfectly

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

После возвращения в родной мир Рита может жить так, как она всегда мечтала. Но прошло всего-то ничего времени, и ей становится скучно. настолько скучно, что она решает проследить за бандитом,который украл у неё сумку в "Кафе-Баре". Бандит приводит её к особняку новог... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Под знаменем Льва (=Конан-Освободитель)
Оценка   10 (1) 1
Жанр: Фэнтези
Серия: Конан
Год: 1996Язык книги: РусскийСтраниц: 38

Аквилония находится во власти безумного короля Нумедидеса, все мятежи давно подавлены, люди потеряли надежду. Киммерийский воин Конан, раздобыв сокровища Траникоса, собирает огромную армию и пытается свергнуть тирана с престола.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Король пепла
Оценка   10 (1)
Жанр: Фэнтези
Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 47

Мэтью Гэбори (р. 1972) — признанный лидер направления фэнтези во французской литературе. Среди его последних произведений цикл «Хранители» («Сердце Феникса», «Темные Тропы», «Король пепла»), завоевавший огромную популярность. С первых же страниц напряженность сюжета ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
57
58
59
...
2943
На странице
{"g":"sg140","o":25}