В те вечера, когда ему удавалось вернуться с добычей, близость с Хармином всегда была страстно-бешеной, с оттенком жестокости, словно Шеритра тоже была его добычей, которую предстояло выследить, догнать и проглотить. Но еще более удивительным девушке казалось собственное поведение. Под его яростным напором в ней самой просыпалось что-то дикое, первобытное, и теперь она с изумлением вспоминала время своей девственности, такое недавнее и все же далекое. «Известно ли матушке все то, что узнала я? – задавалась она вопросом. – Хочет ли отец от нее того, что с таким жаром требует от меня Хармин? А если хочет, соглашается ли она?» Но при воспоминании об отце ее охватил стыд, и Шеритра отогнала эти мысли.
Как-то вечером она условилась с Хармином, что встретится с ним за домиком прислуги, у стены, отделявшей небольшую усадьбу от раскинувшейся бескрайней пустыни. Она опаздывала – слишком долго просидела за очередным письмом недостойному Гори, поэтому Шеритра решила срезать путь и пройти через владения прислуги прямиком к задним воротам. В широком дворе никого не оказалось. По слежавшейся, утоптанной грязи скакали воробьи, выискивая съедобные крошки среди мусора, который выносили из дома, чтобы потом перебросить через стену усадьбы. Девушка и сопровождавший ее воин быстро прошли по двору, и стражник открыл перед царевной ворота.
Никогда прежде она не обращала внимания на груды мусора, сваленные по обе стороны от ворот. Мусор никогда не залеживался здесь долго. Очищающий жар солнца вскоре иссушал остатки, уничтожая все запахи, а шакалы и дикие собаки из пустыни растаскивали все, что еще годилось в пищу. Но в этот раз она вдруг заметила на песке среди мусора что-то необычное и остановилась, чтобы рассмотреть получше. На солнце блестел разломанный на части пенал для перьев. Шеритра подняла его. Пенал был обмотан обрывком грубого полотна; ткань спала, когда Шеритра взяла пенал в руки, и к ногам девушки посыпались мелкие глиняные осколки. В складках ткани было завернуто что-то еще, и, преодолевая отвращение, девушка встряхнула тряпицу. Она снова упала на груду мусора.
В руках у Шеритры оказалась восковая фигурка, сработанная грубо, но при этом не лишенная какой-то примитивной внушительности, которую ей придавали широкие квадратные плечи и толстая шея. Обе руки были отломаны, не хватало ступни, и Шеритра с некоторым волнением заметила, что голову фигурки кто-то несколько раз проткнул иглой. Под пальцами она ясно чувствовала твердые песчинки, набившиеся в эти отверстия. Дырки виднелись и в груди фигурки, там, где у человека находится сердце. На мягком пчелином воске были грубо выдавлены какие-то иероглифы. Она всматривалась в значки, стараясь разгадать их смысл. Волнение Шеритры росло, быстро превращаясь в настоящий страх. Она была дочерью жреца и прекрасно понимала, что именно она держит сейчас в руках. Это была колдовская кукла. Кто-то специально изготовил ее из воска, вырезал на фигурке имя своего врага, потом, произнося проклятия и злобные заклинания, несколько раз проткнул медной иглой голову и сердце куклы. Фигурка лежала под грудой мусора, поэтому надпись на воске стерлась, и Шеритра не могла разобрать, чье имя там было написано.
– Не прикасайся к ней, царевна! – воскликнул стражник, и, вздрогнув от неожиданности, девушка бросила куклу обратно в кучу мусора.
Пенал был настоящим произведением искусства. На перевитом тончайшей золотой нитью поле в голубой эмали был исполнен портрет ибисоголового Тота, покровителя писцов. В глубокой задумчивости Шеритра смотрела на изящную вещицу. Где-то она уже видела этот пенал раньше, но, как девушка ни напрягала память, она не могла вспомнить точно, где и когда это было.
Наконец она осторожно положила его назад, на кучу мусора и объедков, и, присев на корточки, стала аккуратно перебирать мелкие острые осколки, явно бывшие когда-то большим глиняным горшком. О его назначении она тоже без труда догадалась и смогла даже разобрать несколько разрозненных слов смертельного заклинания, которые были выведены тушью на этом горшке, пока кто-то, исполненный ненависти, недрогнувшей рукой не занес над ним тяжелый молот. «Его сердце… пусть разорвется… кинжалы… боль… никогда больше… в ужасе…»
«В этом доме есть человек, затаивший в душе смертельную ненависть, – подумала Шеритра. – Страшное заклятие уже произнесено, ритуал исполнен, а предметы, послужившие орудием для неизвестного злодея, теперь за ненадобностью выброшены в мусорную кучу. Интересно, подействовало ли это заклятие, знала ли жертва о том, что ее жизнь в опасности, и смог ли этот человек вовремя произнести охранительное заклинание?» Шеритра передернула плечами, потом вдруг вскрикнула от неожиданности, когда на нее упала чья-то тень.
– Царевна, что ты здесь делаешь?
Шеритра с трудом поднялась на ноги и увидела, что за спиной у нее стоит Хармин. Он показал на ее находку.
– Я заметила, как блестит на солнце этот пенал, он и привлек мое внимание, – объяснила Шеритра. Внутри у нее все дрожало. – При помощи этой вещицы, Хармин, какого-то человека пытались убить.
Он пожал плечами.
– Слуги вечно ссорятся по пустякам, скандалят, делят что-то, впутываются во всякие мелкие дрязги, – ответил он. – Слуги ведь везде одинаковы, ты согласна, царевна? Это, наверное, дело рук кого-то из них.
– Так, значит, ваши слуги все-таки умеют говорить? – полушутя-полузаносчиво спросила она.
Хармин хмыкнул:
– Думаю, они становятся весьма говорливы, когда остаются одни. Не тревожься больше об этом, царевна. Может быть, хочешь сегодня покататься?
Она кивнула с отсутствующим видом, и они вместе направились к ожидающей колеснице. Но Шеритру по-прежнему не оставляло чувство, охватившее ее сразу, едва она заметила блестящую вещицу, – уверенность в том, что прежде она уже видела этот пенал. И потом, в последующие дни, оно вновь и вновь возвращалось к ней мучительными сомнениями, неудовлетворенностью, когда память, вот-вот готовая зацепиться за нужную деталь, все же оказывается бессильной. Иногда она думала, что, возможно, сам Сисенет, этот увлеченный исследователь, изготовил восковую куклу. Иногда ее подозрения падали на Табубу, знахарку-любительницу, а возможно, и тайную поклонницу магии; и все же Шеритра не могла представить, как хозяин или хозяйка этого дома сидят в темноте и призывают злобных демонов на голову своего врага, произносят заклинания об исполнении своей черной воли.
Табуба больше не приходила по утрам в купальню, чтобы посмотреть, какая у царевны кожа. «Видимо, эти посещения сослужили свою службу», – думала девушка, но подобные мысли не волновали ее. Она чувствовала себя так, словно между ней и Хармином уже заключен брачный договор, словно силами некоего волшебства она просто забыла, как это произошло, но они уже стали мужем и женой, и она теперь – полноправный и законный член этого семейства.
Утренние часы они по-прежнему проводили вместе, часто перебираясь на противоположный берег, чтобы побродить по кишащим народом улицам Мемфиса – занятие, которое раньше, пока Хармин не стал ее любовником, они совсем было оставили. Множество людей, гомон и шум, даже резкие запахи приводили Шеритру в смятение, и она всегда с огромным облегчением ступала на борт лодки, которая возвращала ее в тишину и покой, царившие в уединенном доме.
Как-то раз она сидела перед туалетным столиком в комнате Табубы. На ней было свободное, широкое одеяние, лицо уже изысканно загримировано, но длинные волосы пока оставались неубранными. Вместе с Табубой, словно две сестры, как подруги, происходящие из равно благородных египетских семей, они перебирали драгоценные украшения хозяйки. Иногда такое положение вещей вызывало у Шеритры раздражение, но перед своей наставницей, занявшей место подруги, девушка испытывала слишком глубокое благоговение, чтобы высказывать свое недовольство и тем самым рискуя оскорбить ее. Табуба была обладательницей настоящих сокровищ: в ее шкатулке имелось много образцов древнего искусства, тяжелых, строгих и простых по форме, какие раздобыть сейчас было совсем не просто.