Литмир - Электронная Библиотека

– Поэтому он похитил сестру леди Хейден?

Мид, нахмурившись, поскреб затылок:

– Вполне возможно. Я понятия не имел, что он настолько отчаялся. Но если он собрался брать выкуп у миледи, большую часть денег наверняка хочет оставить себе. Нед всегда ненавидел службу у высокомерных аристократишек и часто мечтал о том, что сделает, когда разбогатеет. Деньги позволят ему оставить жизнь в услужении и осесть где-нибудь в тихом местечке.

– Что можете сказать нам о его возможных намерениях? Его привычки, заведения, которые он посещает… куда он и его сообщники могли увезти леди Клер? Будь они поумнее, нашли бы место, которое трудно найти, но в то же время поближе к Хейден-Парку, чтобы было легче связаться с леди Хейден.

Услышав вопрос Райдера, Ив затаила дыхание, молясь, чтобы бывший управляющий назвал место, где они смогут найти Клер.

Мид свел брови и глубоко задумался.

– Теперь, когда вы упомянули об этом… имеется одна мельница, которая находится в нескольких милях за Брогингом, на реке Куинн. Она принадлежит семье кузена Неда. Вполне возможно, он скрывается именно там. Вы знаете, где это, миледи?

– Да, – хрипло выдавила Ив.

Недовольное лицо Мида внезапно смягчилось.

– Мне очень жаль, что с вашей сестрой так обошлись. Она всегда была милой молодой леди, и не хотелось бы, чтобы ей причинили зло.

– Ваши извинения слегка запоздали, мистер Мид, – парировала Ив, готовая разорвать этого пьяного идиота, который привел в движения все события, закончившиеся похищением Клер.

– Надеюсь, вы ее найдете.

И тут снова вмешался Райдер:

– Вы поможете нам, Мид, прежде чем сядете в тюрьму за попытку убийства.

– Но я сказал вам, что ни в чем не виноват.

– Ваши действия против леди Хейден были преступны, и вы заплатите за это. И будете сопровождать нас в поместье. Если Хитченса нет на мельнице, нужно поискать его в другом месте, а вы знаете его лучше, чем кто бы то ни было.

Управляющий с горечью кивнул, но все же украдкой посмотрел на деньги, брошенные Ив на стол.

– Я могу взять это, миледи? Они мне очень пригодятся.

Ив проглотила презрительный ответ.

– Вы можете оставить их жене, пока будете сидеть в тюрьме.

Мид снова кивнул.

– Я только пойду принесу куртку и скажу миссус, что уезжаю.

Райдер коснулся локтя Ив:

– Подождите меня в экипаже.

Он остался, чтобы проследить за Мидом, а Ив вернулась в экипаж. Грум помог ей сесть, и она устало откинулась на кожаные подушки. Уже через несколько минут она услышала, как Райдер приказывает Миду сесть рядом с кучером, а двое грумов встали на запятки.

Она обрадовалась тому, что Мида не будет рядом с ними в экипаже. Она не могла его видеть. Сама мысль о том, что сотворил этот подлец, заставляла ее сжимать кулаки.

Но все же гнев не шел ни в какое сравнение со страхом, росшим с каждой секундой. Ледяной холод охватил все ее тело.

Ив трясло как в лихорадке, но когда Райдер сел рядом, она не попросила обнять ее и утешить, как бы страстно ни желала этого. Однако когда их плечи соприкоснулись, она с наслаждением ощутила, как переливается в нее его тепло, вытесняя лед из души.

– Как, по-твоему, Мид сказал правду? – прошептала Ив, когда лошади тронулись. – Мы действительно сможем найти Клер на мельнице?

– Я бы сказал, что вполне возможно.

– Значит, мы немедленно поедем туда и начнем поиски?

– Да, как только заедем в поместье и соберем оружие и подкрепление. Так или иначе, это по пути на мельницу.

Прикусив губу, чтобы удержать, непрошеные слезы, Ив молча кивнула. Путешествие домой будет очень долгим. Она считала каждую секунду, каждый мучительный момент, который увеличивал опасность, грозившую Клер.

Слава Богу, Райдер был рядом. Она не смогла бы встретить весь этот кошмар в одиночестве, хотя сейчас чувствовала себя невероятно одинокой.

Он, казалось, почувствовал, что переживает Ив, потому что нежно обнял ее за плечи.

– Рад, что вы так умело воспользовались моим пистолетом, графиня.

Зная, что Райдер пытается поднять ее настроение, Ив вымучила слабую улыбку.

– Я решила, что Беатрис права. Иногда насилие вполне оправданно, и это был один из таких случаев.

Райдер не мог заставить себя ответить. Ив прикрыла рукой губы, очевидно, пытаясь сохранять хладнокровие. Но лицо тут же сморщилось от боли, когда волна отчаяния обрушилась на нее с новой силой.

– Прости… я не хотела… оказаться такой слабой, – почти всхлипнула она и, сама не желая того, прижалась к нему и дала волю слезам.

Райдер понял, что страх за сестру наконец сломил бедняжку. Каждая ее слезинка терзала его сердце, а он ничего не мог поделать. Но Ив продолжала рыдать.

Он стал укачивать Ив, как ребенка. В горле стоял горький комок.

– Ты вовсе не слабая, – хрипло пробормотал он в ее волосы.

И это была чистая правда. Ив казалась поразительным сочетанием несочетаемых вещей: тонкого стекла и стали, хрупкости и силы, красоты и твердости. Она была всем, о чем он когда-либо мечтал и, черт побери, не заслуживал такой женщины.

Горло снова сжалось, и Райдеру пришлось прикрыть глаза. Если он не сумеет спасти ее сестру, вся жизнь Ив пойдет под откос. А он мог утешить ее только ложными обещаниями. Мог лишь держать ее, касаться губами волос и пытаться взять в узду свои бушующие эмоции.

Наконец рыдания Ив смолкли, и в тишине раздавались только быстрый конский топот и поскрипывание рессор. Однако Райдер продолжал держать Ив, чувствуя, как она время от времени вздрагивает всем телом. Но когда ее губы коснулись его подбородка, Райдер застыл.

Ее губы, жаркие и приоткрытые, обжигали кожу. Ив страстно целовала его в своей примитивной жажде утешения. Но он ничем не мог ей помочь.

– Не сейчас, – обронил он и, высвободившись из ее объятий, осторожно отстранил Ив и полез в карман за платком. – Вот, он чистый.

Его тон был достаточно мягким, но боль, пронизавшая Ив, когда он отверг ее, была такой острой, что она сжалась как от удара.

Взяв платок, она забилась в угол, откуда сквозь слезы смотрела в окно на пролетающий мимо пейзаж.

Весь долгий путь Ив проделала, погруженная в глубокие размышления, и очнулась только, когда дорожный экипаж остановился на конном дворе Хейден-Парка, Там царил настоящий хаос. Приезжих встретила огромная толпа мужчин, вооруженных вилами, лопатами и короткоствольными ружьями.

– Что случилось? – окончательно встревожилась Ив, глядя на старшего конюха, который открыл дверцу экипажа и опустил лесенку.

– Ничего, миледи. Bсe прослышали, какая беда приключилась с леди Клер, собрались помочь.

– Да, миледи, – подтвердил Закери Дауэлл, отец маленького Бенджамина, выступая вперед. – Мы надеемся, что сможем быть полезными вам и леди Клер. Пожалуйста, миледи, только объясните, что нам делать.

К глазам вновь подступили слезы, но Ив постаралась улыбнуться. Она не ожидала, что целая армия фермеров отправится спасать Клер, и сейчас была невероятно растрогана.

– Вы так добры… так добры… – пробормотала она, оглядываясь на Райдера. – Но спасательный отряд возглавит сэр Алекс. Он все решает. Мы должны действовать очень осторожно, чтобы не подвергнуть леди Клер новой опасности.

Закери торжественно кивнул и вежливо поклонился Райдеру, который, в свою очередь, показал на пленника:

– Я хотел бы, чтобы вы последили за Мидом.

– С удовольствием, ваша честь. – Крепко сжав ствол ружья, Закери с мрачной неприязнью обозрел бывшего управляющего, прежде чем снова обратиться к Ив: – Мы в вашем полном распоряжении, миледи. Вам стоит только приказать.

– Огромное вам спасибо. Она заметила пробиравшегося сквозь толпу Макки.

– Нет ли каких новостей о Клер? – спросила Ив, когда он подошел ближе. – Вы не нашли ее?

– Нет, – мрачно буркнул Макки. – Но недавно прибыли шестеро наших друзей из Лондона.

Ив предположила, что речь идет о «хранителях», но Макки предупредил ее расспросы, поинтересовавшись:

56
{"b":"98317","o":1}