Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Где он? – спросила Эшли.

Нина молча ткнула пальцем в витрину. Эшли подняла трубку телефона и набрала номер.

– Бобби, это Эшли из «Лейси натингс». В мое отсутствие в магазин зашел смешной маленький человечек и стал задавать Нине вопросы весьма личного характера. Сейчас он на другой стороне улицы, перед аптекой, и фотографирует магазин. Не мог бы ты послать кого-нибудь проверить, в чем дело? Спасибо, Бобби.

– Вот это да! Жестко играешь! – восхитилась Нина.

– Старшие сестры Райана ужасно расстроены. Подозреваю, появление этого типа как-то связано с ними. О, смотри! Патрульная машина!

Они увидели, как полицейский, патрулирующий их квартал, вышел из машины, подступил к незнакомцу, взял его за руку и потащил в магазин.

– Это тот самый, Нина?

– Он, – кивнула Нина.

– Он показал лицензию частного детектива, – пояснил коп.

– Не объясните, зачем вы меня искали и почему фотографировали мою помощницу и мой магазин? – поинтересовалась Эшли.

– Я веду дело. У меня заказ. Но я не имею права раскрывать детали.

– Вот как? – возмутилась Эшли. – В таком случае передайте той сестре моего мужа, которая вас наняла, что при малейшей попытке вмешаться в мою частную жизнь я подам в суд на всех сразу. А теперь я немедленно позвоню Райану и все расскажу. Уверена, что после этого ваш заказ отменят и велят прекратить этот гнусный произвол! Понятно?

– Понятно, – пробурчал человечек.

– Выпроводить его из города? – спросил коп.

– Буду очень благодарна, Билл. И передайте Бобби спасибо от меня.

– Вижу, в этом городе вы человек влиятельный, леди, – заметил детектив.

– Мои предки помогали основать Эгрет-Пойнт, – пояснила Эшли. – Так и скажите вашей нанимательнице. По крайней мере вернетесь не с пустыми руками.

Детектив хохотнул, но покорно последовал за полицейским.

– И что все это значит? – удивилась Нина. – Зачем этим самым сестрам натравливать на тебя частного детектива? Что ты им сделала?

– Вышла замуж за их брата. Они надеялись через несколько месяцев завладеть его денежками, а я все испортила. Они сказали Райану, что наняли адвоката. Ничего у них, конечно, не выйдет, вот они и злятся.

– Боже! Что за свора сучек! – воскликнула Нина. – Что это на них нашло?!

– Райан и Фрэнки называют их гарпиями, – хмыкнула Эшли. – Мне нужно ему позвонить. Держи оборону, пока я буду у себя в кабинете.

Она на ходу вытащила мобильник и стала набирать номер.

– Алло? – послышался голос мужа. – Говори скорее. Мне нужно припарковаться.

– Твои сестры прислали сюда частного детектива, – сообщила Эшли. – Я попросила копов выпроводить его из города. Перезвони, когда придешь в офис. Подробнее поговорим попозже.

– Черт! – выругался он, закрывая флип телефона. Эшли громко рассмеялась.

Что там гласит старая пословица? Каждый может выбрать себе друзей, но не родственников. Хорошо, что мать и младшая сестра Райана любят ее! А вот остальные вряд ли смогут с ней подружиться. Они накрепко запомнят, что это из-за нее лишились целого состояния!

Десять дней, проведенных с мужем, казались сказкой наяву, но сегодняшний инцидент испортил ей настроение.

Она попыталась выбросить из головы случившееся, но когда вернулась домой, расстроилась так, что не смогла уснуть. В спальне, которую она делила с Райаном, не было телевизора.

Поднявшись, она направилась в прежнюю спальню, легла в постель и взяла пульт. Включила шестьдесят девятый канал, нажала кнопку «А» и вошла в «Ченнел». И оказалась на своей римской вилле. Секс-раб Квинн стоял на коленях, протягивая ремень, которым она намеревалась его выпороть. Но она не хотела красавца раба. Ей нужен муж, Максимилиан Алерио Патрониус. И нужен сейчас!

Глава 7

– Где твой хозяин? – резко бросила госпожа Корделия. – Я предупреждала, чтобы ты не показывался здесь, пока он в доме.

– Его призвали во дворец, госпожа, – ответил Квинн. – Я истосковался по вас.

– Дерзкое создание! – упрекнула она, разглядывая его большие руки, сжимавшие полоску кожи. – Как ты узнал, куда он отправился? Трибун не выносит тебя, так почему вдруг сообщил о визите во дворец?

Она так и не взяла ремень.

– Один из рабов всегда говорит, где находится господин, чтобы я случайно не оскорбил его взора, – пояснил Квинн. – Если я не угодил тебе, госпожа, накажи меня. – Он с надеждой уставился на нее.

– Нет, – отрезала она. – Сейчас я не в настроении наказывать тебя. Давно ушел мой муж?

– Менее чем полчаса назад. Ровно столько уходит, чтобы днем добраться до дворца, – лукаво усмехнулся раб. – Да еще цезарь непременно заставит его ждать. Возможно, до конца дня. А потом ему придется возвращаться домой. Вряд ли вы увидите его до полуночи, а, может, и до завтрашнего утра.

Протянув руку, он проник под подол ее туники и погладил бедро.

Эшли задумчиво оглядела раба. Если он сказал правду, она не скоро увидит трибуна.

Пальцы ласкали мягкую плоть внутренней стороны бедра, скользнули в лоно, нащупали заветный бугорок.

– Ты скверный раб, Квинн! – воскликнула она, когда он принялся теребить чувствительный маленький комочек. – Но признаться, это очень приятно.

– Я здесь, чтобы служить тебе, госпожа.

Она стащила тунику и бросила ее на пол.

– Полижи меня, ты, мерзкое создание, – приказала она.

Большими пальцами он разделил складки ее лона и, широко раскрыв, заработал языком. Бархатистый кончик проникал в каждый уголок, каждое потаенное местечко, ласкал бутончик, который постепенно стал набухать. Корделия застонала, давая знать, что раб угодил ей. Уткнувшись лицом в ее венерин холмик, жадно вдыхая ее аромат, он накрыл губами клитор, втянул в рот и стал сосать. Корделия тихо вскрикнула и стала извиваться. Он удвоил усилия и проник пальцами в ее лоно. Через мгновение она забилась в экстазе.

Не спрашивая позволения, он уложил ее на пол, оседлал, и вонзил свое копье в разгоряченный грот. Ее ногти прошлись по его спине, и она, выкрикивая проклятия в адрес наглого раба, одновременно побуждала его двигаться быстрее и входить в нее еще глубже.

– Я живу, чтобы служить госпоже, – повторил раб, пока она извивалась под ним в лихорадке похоти. Скоро она кончила, и он обильно излился в нее.

– Слезь с меня, ты, гнусное животное! – велела она наконец, отталкивая его. – Теперь я высеку тебя за наглость!

– Будь я по-прежнему воином, а не рабом, – смело заявил он, – ублажал бы тебя день и ночь, госпожа, пока ты не запросила бы пощады.

– Неужели? – промурлыкала она, когда он откатился от нее, и, встав, подняла ремень. – Встань на четвереньки, Квинн! – приказала она и, когда он повиновался, нанесла пять ударов по широкой спине, уже отмеченной кровавыми бороздами от ее ногтей. – А теперь убирайся! Боюсь, ты начинаешь мне надоедать!

Он встал и с недоуменным видом пошел к двери. Госпожа Корделия позвала рабынь и легла в ванну, где соскребла грязь и пот со своего тела, ополоснулась теплой водой и перешла в бассейн с надушенной водой. Рабыни вытерли ее и натерли ароматными кремами, пока она снова не расслабилась.

Раб сумел на время приглушить вожделение, но она хотела, чтобы между ее бедер лежал муж! Если цезарь действительно вернет трибуна в Галлию, она поедет с ним. Но перед этим продаст Квинна! Жена генерала Флавониуса восхищалась им, когда увидела на пиру, который устраивали женщины в отсутствие мужей. Впрочем, многие приятельницы Корделии жаждали получить такого раба, как Квинн. Она устроит аукцион и уступит раба тому, кто больше даст.

Остаток дня Корделия дремала в ожидании мужа. Когда он наконец появился, она растаяла в его объятиях:

– Я весь день тосковала по тебе, Макс!

– Меня снова посылают в Галлию, – сообщил он, касаясь губами ее губ.

– Я еду с тобой! – объявила Корделия.

– Но это не Рим, дорогая!

– Мы устроим там собственный маленький Рим, – пообещала она.

– Моя вилла невелика, и там нет удобств, к которым ты привыкла, – предупредил трибун.

34
{"b":"98027","o":1}