– Джефф ведь объяснил, что у всех больших номеров по несколько входов. Зачем нам лишний риск?
– А я ответил, что если больше входов, то и выходов тоже больше, – не унимался Скофилд. – Зачем сокращать их число?
– Это решает Джеффри. В конце концов, именно он за нас отвечает.
– Ну а что ты скажешь по поводу того лошадиного дерьма, что звонить нам может только он, а мы ему звонить не можем?
– Коммутатор гостиницы ведет учет всех исходящих телефонных разговоров, для того чтобы выставлять счет постояльцам, а рисковать звонками с сотовых нельзя из опасений перед сканерами радиочастот. По крайней мере, это касается тебя.
– То есть, повторяю, мы в клетке. Да с таким же успехом мы могли бы сидеть в тюрьме!
– Сомневаюсь, что обслуживание там было таким же, Брэй, да и удобства размещения несравнимы.
– Мне это не нравится. Двадцать с лишним лет назад я знал свое дело на порядок лучше Жирного Хряка, да и сейчас я по-прежнему на голову выше его.
– Однако, надеюсь, ты все же согласишься, что он кое-что смыслит в своем ремесле…
– Свою собственную задницу я смогу прикрыть получше его, – надув губы, пробурчал Скофилд. – Есть такая вещь, как чрезмерное усложнение мер безопасности тайной операции. Неужели Джеффри наивно полагает, что настоящие стюарды слепы, глухи, да к тому же еще и полные кретины?
– Не сомневаюсь, это он тоже принимал в расчет.
Раздался стук в дверь. Брэндон подскочил от неожиданности.
– Да, кто это?
– Миссис Дауни… сэр, – послышался сбивчивый ответ. – Горничная.
– Ах да, конечно. – Открыв дверь, Скофилд с некоторым удивлением увидел перед собой пожилую женщину, чьи высокая, стройная фигура, прямая осанка и словно высеченные резцом аристократические черты лица с трудом вязались со светло-голубой формой обслуживающего персонала «Савоя» и пылесосом в руках. – Проходите, – добавил он.
– Пожалуйста, не вставайте, – войдя в номер, сказала миссис Дауни, обращаясь к Антонии, которая начала было подниматься из-за столика.
– Нет, право, – ответила та, – больше я не смогу съесть ни крошки. Можете унести.
– Могу, но не унесу. Об этом позаботится стюард… Однако позвольте представиться. В течение какого-то времени меня действительно будут звать миссис Дауни, Дороти Дауни – отличное, солидное имя, я его сама выбрала, и, разумеется, я должным образом зарегистрирована в списке сотрудников «Савоя», горничной, с надлежащими рекомендациями. Правда, боюсь, удовлетворить высоким стандартам гостиницы я не смогла бы даже в том случае, если бы от этого зависела моя жизнь. На самом деле я шифровальщица, и в настоящий момент вся связь с сэром Джеффри Уэйтерсом будет осуществляться исключительно через меня.
– Черт бы меня побрал…
– Брэй, пожалуйста… Миссис Дауни, а как связаться с вами?
– Вот мой номер, – сказала шифровальщица МИ-5, протягивая Антонии маленький листок бумаги. – Будьте добры, заучите его наизусть, а листок сожгите.
– Заучим наизусть и сожжем, после того как вы подробно объясните, как именно защищена эта линия связи, – раздраженно возразил Скофилд.
– Замечательный вопрос… Это прямая закрытая линия, которая в обход коммутатора гостиницы ведет в небольшой кабинет, выделенный мне. У меня же, в свою очередь, есть прямая защищенная линия связи с сэром Джеффри Уэйтерсом. Мой ответ вас удовлетворил, сэр?
– Надеюсь, мое имя защищено не хуже ваших линий связи?
– Брэй!
Как оказалось, расторопная «миссис Дороти Дауни» великолепно справлялась со своей работой, при этом оставаясь источником постоянного раздражения для Скофилда. Потоки информации непрерывно текли между Джеффри Уэйтерсом, Брэндоном и Антонией и Прайсом и Лесли, которые под чужими именами устроились в гостинице «Блейкс» в Роланд-Гардене. И постепенно, подобно элементам мозаики, уложенным на место невидимыми руками, начинали прорисовываться контуры следующей фазы операции.
Основное внимание должно было сосредоточиться на Амстердаме. В качестве отправной точки использовалась скудная информация, обнаруженная на квартире у Майры Сеймунд. К этому следовало добавить оборудование, тайно вывезенное из кабинета Макдауэлла в Уичито и переправленное транспортным самолетом в Амстердам. Благодаря безымянному сотруднику «Атлантик краун», побоявшемуся, что его сочтут виновным, если он позволит забрать такое дорогостоящее оборудование без выписки накладной, стал известен номер рейса авиакомпании КЛМ. Предстояло опросить сотрудников авиакомпании, таможенников, обслуживающий персонал грузового терминала аэропорта: кто-нибудь должен был что-либо знать, что-либо видеть – кто встречал груз, каким транспортом его увезли.
Охотники опустились до уровня гальки и совсем мелких камушков, ибо Амстердам должен был стать первой дверью в образном лабиринте Скофилда. Настала пора открыть эту дверь и узнать, что за ней находится. Все полученные данные отсылались на один-единственный компьютер в центральном управлении МИ-5. Результаты не были впечатляющими, но они позволяли шаг за шагом продвигаться вперед. Определенные совпадения приводили к связям и ссылкам; значительно сужал круг поисков вид задействованного транспорта, ибо аренда транспортного самолета международной компании со всеми необходимыми разрешениями и согласованиями была задачей непростой даже для обычного мультимиллионера. И, наконец, оставались еще каналы в Амстердаме, название которых начиналось на «К»: таких оказались десятки, в самых разных районах города, объединенных только начальной буквой.
– Подготовьте список всех тех, кто проживает на всех этих каналах, – приказал помощнику сэр Джеффри.
– Сэр, но таких людей тысячи!
– Да, полагаю, не меньше. Кроме того, дайте на каждого краткую характеристику, все основные моменты. Доходы, место работы, семейное положение – для начала, думаю, этого будет достаточно.
– Боже милосердный, сэр Джеффри, да на составление такого списка потребуются многие недели!
– Ничего подобного, и к тому же я очень опасаюсь, что у нас в распоряжении нет многих недель. Кто с нашей стороны поддерживает связь с голландскими разведслужбами?
– Алан Пул, глава нашего нидерландского отделения.
– Передайте ему, пусть объявляет чрезвычайную ситуацию и связывается со своими голландскими коллегами. Объясните ему, что речь идет о наркоторговле или контрабанде алмазами – что ему больше по душе. Телефонные компании хранят счета за телефонные разговоры. Город у них разбит на сектора. Наши голландские коллеги смогут без труда получить все необходимые данные, а мы вышлем курьера за собранной информацией. Как я уже сказал, нам нужна отправная точка.
– Хорошо, сэр, – ответил помощник, направляясь к двери. – Я немедленно свяжусь с Пулом.
Информация, полученная от голландских разведслужб, оказалась весьма объемной. Бригада из шести аналитиков МИ-5 изучала материалы непрерывно на протяжении тридцати восьми часов, отбрасывая бесспорно невозможных кандидатов и оставляя все, что хоть как-то могло быть похоже на действительность. В результате тысячи превратились в сотни, после чего работа началась сначала. Были запрошены все полицейские сводки и архивы, если таковые существовали; подверглись тщательному анализу банковские операции; компании, фирмы и корпорации проверялись на предмет сомнительных переводов крупных сумм. Сотрудники МИ-5, владеющие голландским, переговорили с персоналом наземных служб амстердамского аэропорта «Скипол» по поводу транспортного самолета, прибывшего из города Уичито, штат Канзас, США. Последнее позволило получить весьма любопытную информацию. Согласно записям одного из сотрудников МИ-5, между ним и руководителем бригады грузчиков произошел следующий разговор.
Сотрудник МИ-5:
– Вы помните тот рейс?
Руководитель бригады грузчиков:
– А то как же. Мы разгружали картонные коробки, на которых не были указаны ни тип упакованного в них оборудования, ни условия транспортировки, ни отправитель или получатель… и при этом не присутствовало ни одного человека от таможни. Видит бог, это могла быть любая контрабанда, вплоть до радиоактивных веществ, но никто из властей не потрудился осмотреть груз.