Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

20) Летом люди ездят на отдых.- Окончательное название: "Мы отдыхаем".

24 и 25) Кулак, Буржуй нуво.- Общее название: "Лицо классового врага".

31) Культурная революция.- Окончательное название: "Сердечная просьба".

32) Рассказ литейщика.- Полное название: "Рассказ литейщика Ивана Козырева о вселении в новую квартиру".

34) Даешь свистки!- Окончательное название: "Даешь тухлые яйца".

36) Гимназисты.- Окончательное название: "Гимназист или строитель".

37) Богемец.- Неясно о каком стихотворении идет речь.

39) В Москву!- Окончательное название: "Три тысячи и три сестры".

40) Майский марш.- Окончательное название: "Солнечный флаг".

41) Весенняя песня.- Окончательное название: "Майская песенка".

136

Телеграмма (ЦГАЛИ).

Публикуется впервые.

Датируется по содержанию.

Должен быть Москве около пятнадцатого августа…- Маяковский возвратился в Москву 11 августа.

Необходимо течение сентября перед заграницей читать Москве, Ленинграде, Харькове.- Маяковский выехал за границу 8 октября. Перед этим он прочитал ряд лекций в Москве и Ленинграде.

137

Телеграмма. (Хранится у В. А. Катаняна.)

Опубликовано: ЛН-65.

Телеграмма является ответом на письмо В. М. Горожанина от 29 июня из Харькова с приглашением погостить у него: "Предлагаю вам приехать ко мне на несколько дней… В отпуск еду 1 августа. Еще не знаю куда. Вы проедете раньше, дайте телеграмму…" (БММ).

138

Машинописная копия (БММ).

Опубликовано: Катанян – 45.

Датируется по дням сдачи рукописи (см. далее) и отъезда Маяковского в Крым (23 июля).

Письмо связано с изданием сборника "Школьный Маяковский", рукопись которого поэт сдал в Госиздат 13 июля 1928 года. Рукопись рассматривалась 18 сентября 1928 года на 223 заседании комиссии по просмотру учебников при научно-педагогической секции ГУС (Государственного ученого совета), где было принято решение: "Допустить при условии внесения исправлений, указанных в рецензии, и согласования этих исправлений с тов. Фрейманом" (ЦГАЛИ). 22 февраля 1929 года сборник был вторично сдан в издательство.

Резолюция Луначарского неизвестна. Однако можно предполагать, что она была положительной, так как в вышедшей в сентябре 1929 года книге есть все те произведения, на включении которых настаивал Маяковский.

139

Телеграмма.

Опубликовано в журн. "Крокодил", М. 1930, No 12. Датируется по содержанию.

Стихотворение было опубликовано в журн. "Крокодил", М. 1928, No 29.

140

Машинописная копия (БММ).

Опубликовано: В. В. Маяковский, Кино, М. Госкиноиздат, 1940.

10 апреля 1928 года Маяковский получил телеграмму ВУФКУ, сообщавшую, что его сценарии "Товарищ Копытко" ("Долой жир!") и "Жизнь одного нагана" Реперткомом отклонены. В последовавшем за ней разъяснении (5 мая 1928 г.) говорилось, что по постановлению Высшего кинорепертуарного комитета Украины от 6 апреля 1928 года сценарии не разрешены к постановке, причины, вызвавшие это запрещение, не были названы.

ВУФКУ не приняло предложения Маяковского погасить задолженность другими сценариями и не согласилось с требованием поэта учесть его расходы, связанные с поездками в Киев, где помещалось правление ВУФКУ.

Прошу вас распорядиться о присылке мне мотивированной выписки запрещения.- В бумагах поэта выписка не обнаружена. По всей вероятности, она не была выслана.

…по непосредственному заказу т. Шуба…- А. И. Шуб занимал до И. О. Воробьева должность председателя правления ВУФКУ.

…были приняты как либретто и тема с предложениями о дополнениях и изменениях, кои мной и были внесены…- Маяковский сдал московскому представительству ВУФКУ 30 сентября 1927 года сценарий "История одного нагана"и либретто сценария "Долой жир!". 8 марта 1928 года в Киеве он, как свидетельствует расписка (БММ), сдал ВУФКУ сценарии "Товарищ Копытко" ("Долой жир!") и "Жизнь одного нагана" (по-видимому, последний был переработкой текста сценария "История одного нагана", сданного 30 сентября 1927 г.).

141

Хранится у Г. А. Санникова. Опубликовано: ПСС, т. 9, М. 1941, стр. 483. В журнале "Красная новь", М. 1928, No 8, была опубликована статья Д. Тальникова "Литературные заметки". В главах 5 и 6, названных "Дежурное блюдо Маяковского", автор обрушился на очерки "Мое открытие Америки" и американские стихи. На статью Тальникова Маяковский ответил стихотворением "Галопщик по писателям".

142

ЦГАЛИ.

Опубликовано в журн. "Знамя", М. 1940, No 6-7 (см. П. Лавут, "Маяковский едет по Союзу").

Датируется по пометам на копии (ЦГАЛИ).

Вечер состоялся 26 сентября 1928 года в Большой аудитории Политехнического музея.

143

ЦГАЛИ.

Публикуется впервые.

С лекцией "Левей Лефа" Маяковский выступил 29 сентября в зале Академической капеллы (Ленинград).

144

ИМЛИ.

Полностью публикуется впервые.

На письме резолюция зав. отделом Г. Б. Сандомирского: "Не возражаю".

К письму рукой неустановленного лица сделана приписка: "Все корректуры собрания сочинений и др. прошу давать тов. Брик Осипу Максимовичу, Москва, Воронцовская ул., Гендриков пер., д. 15, кв. 5. Тел. 2-35-79".

…отправляюсь в отпуск…- В тот же день Маяковский выехал за границу.

…для заканчивания почти выполненной работы.- Маяковский, по-видимому, имел в виду комедию "Клоп".

145

…я в Париже…- Маяковский жил в Париже с 5 октября.

…еду… в Ниццу…- В Ницце Маяковский пробыл всего несколько дней и вернулся в Париж.

Пискатор пока что прогорел.- Немецкий режиссер Эрвин Пискатор организовал в сентябре 1927 года в Берлине свой экспериментальный политический театр, имевший в первое время громадный успех. Революционная направленность театра Пискатора, видимо, и побудила Маяковского предложить ему свою пьесу "Клоп". Однако в 1928 году из-за неблагоприятно сложившихся обстоятельств театр неожиданно потерпел финансовый крах.

Парижских ауспиций не видеть (мелкие лекциишки)…- Ауспиции – предсказания, виды на будущее. Здесь в смысле: парижские планы не оправдались.

"Малик" - немецкое прогрессивное издательство, с которым Маяковский был связан со времени издания перевода "150 000 000" (1924). Договор на издание пьесы и других произведений был подписан 20 февраля 1929 года, во время следующей заграничной поездки.

46
{"b":"97438","o":1}